小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Pledged to the Dead » Chapter 8
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The silence lengthened1. Ned stared miserably2 before him, his outward eyes unseeing, but his mind's eye turned upon that scene in old Saint Denis Cemetery3. De Grandin tugged4 and tugged again at the ends of his mustache till I thought he'd drag the hairs out by the roots. I could think of nothing which might ease the tension till:

"Of course, the name cut on the tombstone was a piece of pure coincidence," I hazarded. "Most likely the young woman deliberately5 assumed it to mislead you——"

"And the snake which threatened our young friend, he was an assumption, also, one infers?" de Grandin interrupted.

"N-o, but it could have been a trick. Ned saw an aged6 Negress in the cemetery, and those old Southern darkies have strange powers——"

"I damn think that you hit the thumb upon the nail that time, my friend," the little Frenchman nodded, "though you do not realize how accurate your diagnosis7 is." To Ned:

"Have you seen this snake again since coming North?"

"Yes," Ned replied. "I have. I was too stunned8 to speak when I read the epitaph, and I wandered back to the hotel in a sort of daze9 and packed my bags in silence. Possibly that's why there was no further visitation there. I don't know. I do know nothing further happened, though, and when several months had passed with nothing but my memories to remind me of the incident, I began to think I'd suffered from some sort of walking nightmare. Nella and I went ahead with preparations for our wedding, but three weeks ago the postman brought me this——"

He reached into an inner pocket and drew out an envelope. It was of soft gray paper, edged with silver-gilt, and the address was in tiny, almost unreadable script:

M. édouard Minton,
     30 Rue10 Carteret 30,
          Harrisonville, N. J.

"U'm?" de Grandin commented as he inspected it. "It is addressed à la fran?aise. And the letter, may one read it?"

"Of course," Ned answered. "I'd like you to."

Across de Grandin's shoulder I made out the hastily-scrawled missive:

Adoré

Remember your promise and the kiss of blood that sealed it.
Soon I shall call and you must come.

     Pour le temps et pour l'éternité,

Julie.

"You recognize the writing?" de Grandin asked. "It is——"

"Oh, yes," Ned answered bitterly, "I recognize it; it's the same the other note was written in."

"And then?"

The boy smiled bleakly11. "I crushed the thing into a ball and threw it on the floor and stamped on it. Swore I'd die before I'd keep another rendezvous12 with her, and——" He broke off, and put trembling hands up to his face.

"The so mysterious serpent came again, one may assume?" de Grandin prompted.

"But it's only a phantom13 snake," I interjected. "At worst it's nothing more than a terrifying vision——"

"Think so?" Ned broke in. "D'ye remember Rowdy, my airedale terrier?"

I nodded.

"He was in the room when I opened this letter, and when the cottonmouth appeared beside me on the floor he made a dash for it. Whether it would have struck me I don't know, but it struck at him as he leaped and caught him squarely in the throat. He thrashed and fought, and the thing held on with locked jaws14 till I grabbed a fire-shovel and made for it; then, before I could strike, it vanished.

"But its venom15 didn't. Poor old Rowdy was dead before I could get him out of the house, but I took his corpse16 to Doctor Kirchoff, the veterinary, and told him Rowdy died suddenly and I wanted him to make an autopsy17. He went back to his operating-room and stayed there half an hour. When he came back to the office he was wiping his glasses and wore the most astonished look I've ever seen on a human face. 'You say your dog died suddenly—in the house?' he asked.

"'Yes,' I told him; 'just rolled over and died.'

"'Well, bless my soul, that's the most amazing thing I ever heard!' he answered. 'I can't account for it. That dog died from snake-bite; copperhead, I'd say, and the marks of the fangs18 show plainly on his throat.'"

"But I thought you said it was a water moccasin," I objected. "Now Doctor Kirchoff says it was a copperhead——"

"Ah hah!" de Grandin laughed a thought unpleasantly. "Did no one ever tell you that the copperhead and moccasin are of close kind, my friend? Have not you heard some ophiologists maintain the moccasin is but a dark variety of copperhead?" He did not pause for my reply, but turned again to Ned:

"One understands your chivalry19, Monsieur. For yourself you have no fear, since after all at times life can be bought too dearly, but the death of your small dog has put a different aspect on the matter. If this never-to-be-sufficiently20-anathematized serpent which comes and goes like the bo?te à surprise—the how do you call him? Jack21 from the box?—is enough a ghost thing to appear at any time and place it wills, but sufficiently physical to exude22 venom which will kill a strong and healthy terrier, you have the fear for Mademoiselle Nella, n'est-ce-pas?"

"Precisely23, you——"

"And you are well advised to have the caution, my young friend. We face a serious condition."

"What do you advise?"

The Frenchman teased his needlepoint mustache-tip with a thoughtful thumb and forefinger24. "For the present, nothing," he replied at length. "Let me look this situation over; let me view it from all angles. Whatever I might tell you now would probably be wrong. Suppose we meet again one week from now. By that time I should have my data well in hand."

"And in the meantime——"

"Continue to be coy with Mademoiselle Nella. Perhaps it would be well if you recalled important business which requires that you leave town till you hear from me again. There is no need to put her life in peril25 at this time."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
2 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
3 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
4 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
6 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
7 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
8 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
9 daze vnyzH     
v.(使)茫然,(使)发昏
参考例句:
  • The blow on the head dazed him for a moment.他头上受了一击后就昏眩了片刻。
  • I like dazing to sit in the cafe by myself on Sunday.星期日爱独坐人少的咖啡室发呆。
10 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
11 bleakly 8f18268e48ecc5e26c0d285b03e86130     
无望地,阴郁地,苍凉地
参考例句:
  • The windows of the house stared bleakly down at her. 那座房子的窗户居高临下阴森森地对着她。
  • He stared at me bleakly and said nothing. 他阴郁地盯着我,什么也没说。
12 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
13 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
14 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
15 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
16 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
17 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
18 fangs d8ad5a608d5413636d95dfb00a6e7ac4     
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座
参考例句:
  • The dog fleshed his fangs in the deer's leg. 狗用尖牙咬住了鹿腿。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dogs came lunging forward with their fangs bared. 狗龇牙咧嘴地扑过来。 来自《简明英汉词典》
19 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
20 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
21 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
22 exude 2znyo     
v.(使)流出,(使)渗出
参考例句:
  • Some successful men exude self-confidence.有些成功的人流露出自信。
  • The sun made him exude sweat.烈日晒得他汗流浃背。
23 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
24 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
25 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533