小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Tent Life in Siberia » CHAPTER XVI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
KAMCHATKAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS—CHARACTER OF PEOPLE—SALMON1-FISHING— SABLE2-TRAPPING—KAMCHADAL LANGUAGE—NATIVE MUSIC—DOG-DRIVING—WINTER DRESS

After our unsuccessful attempt to pass the Samanka Mountains, there was nothing for us to do but wait patiently at Lesnoi until the rivers should freeze over, and snow fall to a depth which would enable us to continue our journey to Gizhiga on dog-sledges. It was a long, wearisome delay, and I felt for the first time, in its full force, the sensation of exile from home, country, and civilisation4. The Major continued very ill, and would show the anxiety which he had felt about the success of our expedition by talking deliriously5 for hours of crossing the mountains, starting for Gizhiga in the whale-boat, and giving incoherent orders to Viushin, Dodd, and myself, about horses, dog-sledges, canoes, and provisions. The idea of getting to Gizhiga, before the beginning of winter, filled his mind, to the exclusion6 of everything else. His sickness made the time previous to Dodd's return seem very long and lonesome, as I had absolutely nothing to do except to sit in a little log room, with opaque7 fish-bladder windows, and pore over Shakespeare and my Bible, until I almost learned them by heart. In pleasant weather I would sling8 my rifle across my back and spend whole days in roaming over the mountains in pursuit of reindeer9 and foxes; but I rarely met with much success. One deer and a few arctic ptarmigan were my only trophies10. At night I would sit on the transverse section of a log in our little kitchen, light a rude Kamchadal lamp, made with a fragment of moss11 and a tin cup full of seal oil, and listen for hours to the songs and guitar-playing of the Kamchadals, and to the wild stories of perilous12 mountain adventure which they delighted to relate. I learned during these Kamchatkan Nights' Entertainments many interesting particulars of Kamchadal life, customs, and peculiarities13 of which I had before known nothing; and, as I shall have no occasion hereafter to speak of this curious little-known people, I may as well give here what account I can of their language, music, amusements, superstitions14, and mode of life.

The people themselves I have already described as a quiet, inoffensive, hospitable15 tribe of semi-barbarians, remarkable16 only for honesty, general amiability17, and comical reverence18 for legally constituted authority. Such an idea as rebellion or resistance to oppression is wholly foreign to the Kamchadal character now, whatever it may have been in previous ages of independence. They will suffer and endure any amount of abuse and ill-treatment, without any apparent desire for revenge, and with the greatest good-nature and elasticity19 of spirit. They are as faithful and forgiving as a dog. If you treat them well, your slightest wish will be their law; and they will do their best in their rude way to show their appreciation20 of kindness, by anticipating and meeting even your unexpressed wants. During our stay at Lesnoi the Major chanced one day to inquire for some milk. The starosta did not tell him that there was not a cow in the village, but said that he would try to get some. A man was instantly despatched on horseback to the neighbouring settlement of Kinkil, and before night he returned with a champagne-bottle under his arm, and the Major had milk that evening in his tea. From this time until we started for Gizhiga—more than a month—a man rode twenty miles every day to bring us a bottle of fresh milk. This seemed to be done out of pure kindness of heart, without any desire or expectation of future reward; and it is a fair example of the manner in which we were generally treated by all the Kamchadals in the peninsula.

The settled natives of northern Kamchatka have generally two different residences, in which they live at different seasons of the year. These are respectively called the "zimovie" or winter settlement, and the "letovie" (let'-o-vye) or summer fishing-station, and are from one to five miles apart. In the former, which is generally situated21 under the shelter of timbered hills, several miles from the seacoast, they reside from September until June. The letovie is always built near the mouth of an adjacent river or stream, and consists of a few yurts or earth-covered huts, eight or ten conical balagáns mounted on stilts22, and a great number of wooden frames on which fish are hung to dry. To this fishing-station the inhabitants all remove early in June, leaving their winter settlement entirely23 deserted24. Even the dogs and the crows abandon it for the more attractive surroundings and richer pickings of the summer balagáns. Early in July the salmon enter the river in immense numbers from the sea, and are caught by the natives in gill-nets, baskets, seines, weirs25, traps, and a dozen other ingenious contrivances—cut open, cleaned, and boned by the women, with the greatest skill and celerity, and hung in long rows upon horizontal poles to dry. A fish, with all the confidence of sea life, enters the river as a sailor comes ashore26, intending to have a good time; but before he fairly knows what he is about, he is caught in a seine, dumped out upon the beach with a hundred more equally unsophisticated and equally unfortunate sufferers, split open with a big knife, his backbone27 removed, his head cut off, his internal arrangements scooped28 out, and his mutilated remains29 hung over a pole to simmer in a hot July sun. It is a pity that he cannot enjoy the melancholy30 satisfaction of seeing the skill and rapidity with which his body is prepared for a new and enlarged sphere of usefulness! He is no longer a fish. In this second stage of passive unconscious existence he assumes a new name, and is called a "yukala" (yoo'-kah-lah).

It is astonishing to see in what countless31 numbers and to what great distances these fish ascend32 the Siberian rivers. Dozens of small streams which we passed in the interior of Kamchatka, seventy miles from the seacoast, were so choked up with thousands of dying, dead, and decayed fish, that we could not use the water for any purpose whatever. Even in little mountain brooks33, so narrow that a child could step across them, we saw salmon eighteen or twenty inches in length still working their way laboriously34 up stream, in water which was not deep enough to cover their bodies. We frequently waded35 in and threw them out by the dozen with our bare hands. They change greatly in appearance as they ascend a river. When they first come in from the sea their scales are bright and hard, and their flesh fat and richly coloured; but as they go higher and higher up stream; their scales lose their brilliancy and fall off, their flesh bleaches36 out until it is nearly white, and they become lean, dry, and tasteless. For this reason all the fishing-stations in Kamchatka are located, if possible, at or near the mouths of rivers. To the instinct which leads the salmon to ascend rivers for the purpose of depositing its spawn37, is attributable the settlement of all north-eastern Siberia. If it were not for the abundance of fish, the whole country would be uninhabited and uninhabitable, except by the Reindeer Koraks. As soon as the fishing season is over, the Kamchadals store away their dried yukala in balagáns and return to their winter quarters to prepare for the fall catch of sables38. For nearly a month they spend all their time in the woods and mountains, making and setting traps. To make a sable-trap, a narrow perpendicular39 slot, fourteen inches by four in length and breadth, and five inches in depth, is cut in the trunk of a large tree, so that the bottom of the slot will be about at the height of a sable's head when he stands erect40. The stem of another smaller tree is then trimmed, one of its ends raised to a height of three feet by a forked stick set in the ground, and the other bevelled off so as to slip up and down freely in the slot cut for its reception. This end is raised to the top of the slot and supported there by a simple figure-four catch, leaving a nearly square opening of about four inches below for the admission of the sable's head. The figure-four is then baited and the trap is ready. The sable rises upon his hind41 legs, puts his head into the hole, and the heavy log, set free by the dropping of the figure-four, falls and crushes the animal's skull42, without injuring in the slightest degree the valuable parts of his skin. One native frequently makes and sets as many as a hundred of these traps in the fall, and visits them at short intervals43 throughout the winter. Not content, however, with this extensive and well organised system of trapping sables, the natives hunt them upon snow-shoes with trained dogs, drive them into holes which they surround with nets, and then, forcing them out with fire or axe44, they kill them with clubs.

The number of sables caught in the Kamchatkan peninsula annually45 varies from six to nine thousand, all of which are exported to Russia and distributed from there over northern Europe. A large proportion of the whole number of Russian sables in the European market are caught by the natives of Kamchatka and transported by American merchants to Moscow. W.H. Bordman, of Boston, and an American house in China—known, I believe, as Russell & Co.—practically control the fur trade of Kamchatka and the Okhotsk seacoast. The price paid to the Kamchadals for an average sable skin in 1867 was nominally46 fifteen rubles silver, or about eleven dollars gold; but payment was made in tea, sugar, tobacco, and sundry48 other articles of merchandise, at the trader's own valuation, so that the natives actually realised only a little more than half the nominal47 price. Nearly all the inhabitants of central Kamchatka are engaged directly or indirectly49 during the winter in the sable trade and many of them have acquired by it a comfortable independence.

Fishing and sable-hunting, therefore, are the serious occupations of the Kamchadals throughout the year; but as these are indications of the nature of the country rather than of the characteristics of its inhabitants, they give only an imperfect idea of the distinctive50 peculiarities of Kamchadals and Kamchadal life. The language, music, amusements, and superstitions of a people are much more valuable as illustrations of their real character than are their regular occupations.

The Kamchadal language is to me one of the most curious of all the wild tongues of Asia; not on account of its construction, but simply from the strange, uncouth51 sounds with which it abounds52, and its strangling, gurgling articulation53. When rapidly spoken, it always reminded me of water running out of a narrow-mouthed jug54! A Russian traveller in Kamchatka has said that "the Kamchadal language is spoken half in the mouth and half in the throat"; but it might be more accurately55 described as spoken half in the throat and half in the stomach. It has more guttural sounds than any other Asiatic language that I have ever heard, and differs considerably56 in this respect from the dialects of the Chukchis and Koraks. It is what comparative philologists57 call an agglutinative language, and seems to be made up of permanent unchangeable roots with variable prefixes58. It has, so far as I could ascertain59, no terminal inflections, and its grammar seemed to be simple and easily learned. Most of the Kamchadals throughout the northern part of the peninsula speak, in addition to their own language, Russian and Korak, so that, in their way, they are quite accomplished60 linguists61.

It has always seemed to me that the songs of a people, and especially of a people who have composed them themselves, and not adopted them from others, are indicative to a very great degree of their character; whether, as some author supposed, the songs have a reflex influence on the character, or whether they exist simply as its exponents62, the result is the same, viz., a greater or less correspondence between the two. In none of the Siberian tribes is this more marked than in the Kamchadals. They have evidently never been a warlike, combative63 people. They have no songs celebrating the heroic deeds of their ancestors, or their exploits in the chase or in battle, as have many tribes of our North American Indians. Their ballads64 are all of a melancholy, imaginative character, inspired apparently65 by grief, love, or domestic feeling, rather than by the ruder passions of pride, anger, and revenge. Their music all has a wild, strange sound to a foreign ear, but it conveys to the mind in some way a sense of sorrow, and vague, unavailing regret for something that has for ever passed away, like the emotion excited by a funeral dirge66 over the grave of a dear friend. As Ossian says of the music of Carryl, "it is like the memory of joys that are past—sweet, yet mournful to the soul." I remember particularly a song called the Penzhinski, sung one night by the natives at Lesnoi, which was, without exception, the sweetest, and yet the most inexpressibly mournful combination of notes that I had ever heard. It was a wail67 of a lost soul, despairing, yet pleading for mercy. I tried in vain to get a translation of the words. Whether it was the relation of some bloody68 and disastrous69 encounter with their fiercer northern neighbours, or the lament70 over the slain71 body of some dear son, brother, or husband, I could not learn; but the music alone will bring the tears near one's eyes, and has an indescribable effect upon the singers, whose excitable feelings it sometimes works up almost to the pitch of frenzy72. The dancing tunes73 of the Kamchadals are of course entirely different in character, being generally very lively, and made up of energetic staccato passages, repeated many times in succession, without variation. Nearly all the natives accompany themselves upon a three-cornered guitar with two strings74, called a ballalaika (bahl-lah-lai'-kah), and some of them play quite well upon rude home-made violins. All are passionately75 fond of music of every kind.

The only other amusements in which they indulge are dancing, playing football on the snow in winter, and racing76 with dog-teams.

The winter travel of the Kamchadals is accomplished entirely upon dog-sledges, and in no other pursuit of their lives do they spend more time or exhibit their native skill and ingenuity77 to better advantage. They may even be said to have made dogs for themselves in the first place, since the present Siberian animal is nothing more than a half-domesticated arctic wolf, and still retains all his wolfish instincts and peculiarities. There is probably no more hardy78, enduring animal in the world. You may compel him to sleep out on the snow in a temperature of 70° below zero, drive him with heavy loads until his feet crack open and stain the snow with blood, or starve him until he eats up his harness; but his strength and his spirit seem alike unconquerable. I have driven a team of nine dogs more than a hundred miles in a day and a night, and have frequently worked them hard for forty-eight hours without being able to give them a particle of food. In general they are fed once a day, their allowance being a single dried fish, weighing perhaps a pound and a half or two pounds. This is given to them at night, so that they begin another day's work with empty stomachs.

The sledge3, or nart, to which they are harnessed is about ten feet in length and two in width, made of seasoned birch timber, and combines to a surprising degree the two most desirable qualities of strength and lightness. It is simply a skeleton framework, fastened together with lashings of dried sealskin, and mounted on broad, curved runners. No iron whatever is used in its construction, and it does not weigh more than twenty pounds; yet it will sustain a load of four or five hundred pounds, and endure the severest shocks of rough mountain travel. The number of dogs harnessed to this sledge varies from seven to fifteen, according to the nature of the country to be traversed and the weight of the load. Under favourable79 circumstances eleven dogs will make from forty to fifty miles a day with a man and a load of four hundred pounds. They are harnessed to the sledge in successive couples by a long central thong80 of sealskin, to which each individual dog is attached by a collar and a short trace. They are guided and controlled entirely by the voice and by a lead-dog who is especially trained for the purpose. The driver carries no whip, but has instead a stick about four feet in length and two inches in diameter, called an oerstel (oar'-stel). This is armed at one end with a long iron spike81, and is used to check the speed of the sledge in descending82 hills, and to stop the dogs when they leave the road, as they frequently do in pursuit of reindeer and foxes. The spiked83 end is then thrust down in front of one of the knees or uprights of the runners, and drags in that position through the snow, the upper end being firmly held by the driver. It is a powerful lever, and when skilfully84 used brakes up a sledge very promptly85 and effectively.

[Illustration: TOWARD NIGHT; A TIRED DOG-TEAM
From a painting by George A. Frost]

The art of driving a dog-team is one of the most deceptive86 in the world. The traveller at first sight imagines that driving a dog-sledge is just as easy as driving a street-car, and at the very first favourable opportunity he tries it. After being run away with within the first ten minutes, capsized into a snow-drift, and his sledge dragged bottom upward a quarter of a mile from the road, the rash experimenter begins to suspect that the task is not quite so easy as he had supposed, and in less than one day he is generally convinced by hard experience that a dog-driver, like a poet, is born, not made.

The dress of the Kamchadals in winter and summer is made for the most part of skins. Their winter costume consists of sealskin boots or torbasses worn over heavy reindeerskin stockings and coming to the knee; fur trousers with the hair inside; a foxskin hood87 with a face border of wolverine skin; and a heavy kukhlánka (kookh-lan'-kah), or double fur overshirt, covering the body to the knees. This is made of the thickest and softest reindeerskin, ornamented88 around the bottom with silk embroidery89, trimmed at the sleeves and neck with glossy90 beaver91, and furnished with a square flap under the chin, to be held up over the nose, and a hood behind the neck, to be drawn92 over the head in bad weather. In such a costume as this the Kamchadals defy for weeks at a time the severest cold, and sleep out on the snow safely and comfortably in temperatures of twenty, thirty, and even forty degrees below zero, Fahr.

Most of our time during our long detention93 at Lesnoi was occupied in the preparation of such costumes for our own use, in making covered dog-sledges to protect ourselves from winter storms, sewing bearskins into capacious sleeping-bags, and getting ready generally for a hard winter's campaign.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
2 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
3 sledge AxVw9     
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
参考例句:
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
4 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
5 deliriously 4ab8d9a9d8b2c7dc425158ce598b8754     
adv.谵妄(性);发狂;极度兴奋/亢奋;说胡话
参考例句:
  • He was talking deliriously. 他胡说一通。 来自互联网
  • Her answer made him deliriously happy. 她的回答令他高兴得神魂颠倒。 来自互联网
6 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
7 opaque jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
8 sling fEMzL     
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓
参考例句:
  • The boy discharged a stone from a sling.这个男孩用弹弓射石头。
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
9 reindeer WBfzw     
n.驯鹿
参考例句:
  • The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.那群驯鹿被一只狼群寻踪追赶上来。
  • The life of the Reindeer men was a frontier life.驯鹿时代人的生活是一种边区生活。
10 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
11 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
12 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
13 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
14 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
15 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
16 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
17 amiability e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32     
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
参考例句:
  • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
18 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
19 elasticity 8jlzp     
n.弹性,伸缩力
参考例句:
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
20 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
21 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
22 stilts 1d1f7db881198e2996ecb9fc81dc39e5     
n.(支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱( stilt的名词复数 );高跷
参考例句:
  • a circus performer on stilts 马戏团里踩高跷的演员
  • The bamboo huts here are all built on stilts. 这里的竹楼都是架空的。 来自《现代汉英综合大词典》
23 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
24 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
25 weirs d60d1bd913b9e677f635f6cff045c05c     
n.堰,鱼梁(指拦截游鱼的枝条篱)( weir的名词复数 )
参考例句:
  • They shot some pretty weirs and rapids. 他们看到了一些美丽的堰坎和湍滩。 来自辞典例句
  • She bid me take life easy, as the grass grows the weirs. 她让我简单的去生活,就像地上长出青草。 来自互联网
26 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
27 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
28 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
29 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
30 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
31 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
32 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
33 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
34 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
35 waded e8d8bc55cdc9612ad0bc65820a4ceac6     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
  • He waded into the water to push the boat out. 他蹚进水里把船推出来。
36 bleaches 76025bf362f26c2a6120c5d9adbd6701     
使(颜色)变淡,变白,漂白( bleach的第三人称单数 )
参考例句:
  • Oxidation of soils by bleaches can break down large molecules into smaller segments with polar sites. 关于漂白对污垢的氧化作用,使其大分子裂解为带极性基因的短链段。
  • Clean up spilled medicines, bleaches and gasoline and other flammable liquids. 清除溢出的药品,漂白剂、汽油和其他易燃易爆液体。
37 spawn qFUzL     
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
参考例句:
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
38 sables ecc880d6aca2d81fff6103920e6e4228     
n.紫貂( sable的名词复数 );紫貂皮;阴暗的;暗夜
参考例句:
  • Able sables staple apples on stable tables. 能干的黑貂把苹果钉在牢固的桌子上。 来自互联网
39 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
40 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
41 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
42 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
43 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
44 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
45 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
46 nominally a449bd0900819694017a87f9891f2cff     
在名义上,表面地; 应名儿
参考例句:
  • Dad, nominally a Methodist, entered Churches only for weddings and funerals. 爸名义上是卫理公会教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
  • The company could not indicate a person even nominally responsible for staff training. 该公司甚至不能指出一个名义上负责职员培训的人。
47 nominal Y0Tyt     
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
参考例句:
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
48 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
49 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
50 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
51 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
52 abounds e383095f177bb040b7344dc416ce6761     
v.大量存在,充满,富于( abound的第三人称单数 )
参考例句:
  • The place abounds with fruit, especially pears and peaches. 此地盛产水果,尤以梨桃著称。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This country abounds with fruit. 这个国家盛产水果。 来自《现代汉英综合大词典》
53 articulation tewyG     
n.(清楚的)发音;清晰度,咬合
参考例句:
  • His articulation is poor.他发音不清楚。
  • She spoke with a lazy articulation.她说话慢吞吞的。
54 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
55 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
56 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
57 philologists 653530ee0ab46a503524c0f8ca125b66     
n.语文学( philology的名词复数 )
参考例句:
58 prefixes 735e5189fad047c92ac9f292e73ed303     
n.前缀( prefix的名词复数 );人名前的称谓;前置代号(置于前面的单词或字母、数字)
参考例句:
  • The prefixes cis and trans are frequently applied to disubstituted cycloalkanes. 词头顺和反常用于双取代的环烷烃。 来自辞典例句
  • Why do you use so many prefixes while talking? 你说起话来,怎么这么多中缀? 来自互联网
59 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
60 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
61 linguists fe6c8058ec322688d888d3401770a03c     
n.通晓数国语言的人( linguist的名词复数 );语言学家
参考例句:
  • The linguists went to study tribal languages in the field. 语言学家们去实地研究部落语言了。 来自辞典例句
  • The linguists' main interest has been to analyze and describe languages. 语言学家的主要兴趣一直在于分析并描述语言。 来自辞典例句
62 exponents 2f711bc1acfc4fcc18827d8a2655a05f     
n.倡导者( exponent的名词复数 );说明者;指数;能手
参考例句:
  • Its tendency to archaic language was tempered by the indolence of its exponents. 它的应用古语的趋势却被用语者的懒散所冲淡。 来自辞典例句
  • The exponents of this trend are trying to lead us towards capitalism. 这股思潮的代表人物是要把我们引导到资本主义方向上去。 来自互联网
63 combative 8WdyS     
adj.好战的;好斗的
参考例句:
  • Mr. Obama has recently adopted a more combative tone.奥巴马总统近来采取了一种更有战斗性的语调。
  • She believes that women are at least as combative as are.她相信女性至少和男性一样好斗。
64 ballads 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676     
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
参考例句:
  • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
  • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
65 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
66 dirge Zudxf     
n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
参考例句:
  • She threw down her basket and intoned a peasant dirge.她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
  • The stranger,after listening for a moment,joined in the mournful dirge.听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
67 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
68 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
69 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
70 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
71 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
72 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
73 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
74 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
75 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
76 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
77 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
78 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
79 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
80 thong xqWyK     
n.皮带;皮鞭;v.装皮带
参考例句:
  • He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
  • If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
81 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
82 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
83 spiked 5fab019f3e0b17ceef04e9d1198b8619     
adj.有穗的;成锥形的;有尖顶的
参考例句:
  • The editor spiked the story. 编辑删去了这篇报道。 来自《简明英汉词典》
  • They wondered whether their drinks had been spiked. 他们有些疑惑自己的饮料里是否被偷偷搀了烈性酒。 来自辞典例句
84 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
85 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
86 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
87 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
88 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
89 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
90 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
91 beaver uuZzU     
n.海狸,河狸
参考例句:
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
92 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
93 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533