小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Tent Life in Siberia » CHAPTER XXXI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
LAST WORK OF THE WINTER—BIRDS AND FLOWERS OF SPRING CONTINUOUS DAYLIGHT—SOCIAL LIFE IN GIZHIGA—A CURIOUS SICKNESS—SUMMER DAYS AND NIGHTS—NEWS FROM AMERICA

The months of April and May, owing to the great length of the days and the comparative mildness of the weather, are the most favourable1 months in north-eastern Siberia for outdoor work and travel; and as the Company's vessels3 could not be expected to arrive at Gizhiga before the early part of June, Major Abaza determined4 to make the most of the intervening time. As soon as he had recovered a little, therefore, from the fatigue5 of his journey, he started with Bush, Macrae, and the Russian governor, for Anadyrsk, intending to engage there fifty or sixty native labourers and begin at once the construction of station-houses and the cutting and distribution of poles along the Anadyr River. My own efforts to that end, owing to the laziness of the Anadyrsk people, had been unsuccessful; but it was hoped that through the influence and cooperation of the civil authority something might perhaps be done.

Major Abaza returned by the very last winter road in May. His expedition had been entirely6 successful; Mr. Bush had been put in command of the Northern District from Penzhina to Bering Strait, and he, together with Macrae, Harder, and Smith, had been left at Anadyrsk for the summer. As soon as the Anadyr River should open, this party was directed to descend7 it in canoes to its mouth, and there await the arrival of one of the Company's vessels from San Francisco, with reinforcements and supplies. In the meantime fifty native labourers from Anadyrsk, Osolkin, and Pokorukof, had been hired and placed at their disposal, and it was hoped that by the time the ice should be out of the river they would have six or eight station-houses prepared, and several thousand poles cut, ready for distribution in rafts between the settlements of Anadyrsk and the Pacific coast. Having thus accomplished8 all that it was possible to accomplish with the limited means and force at his disposal, Major Abaza returned to Gizhiga, to await the arrival of the promised vessels from America with men, material, and supplies, for the prosecution9 of the work.

The season for dog-sledge travel was now over; and as the country afforded no other means of interior transportation, we could not expect to do any more work, or have any further communication with our outlying parties at Anadyrsk and Okhotsk until the arrival of our vessels. We therefore rented for ourselves a little log house overlooking the valley, of the Gizhiga River, furnished it as comfortably as possible with a few plain wooden chairs and tables, hung up our maps and charts on the rough log-walls, displayed our small library of two books—Shakespeare and the New Testament—as advantageously as possible in one corner, and prepared for at least a month of luxurious10 idleness.

It was now June. The snow was rapidly disappearing under the influence of the warm long-continued sunshine; the ice in the river showed unmistakable signs of breaking up; patches of bare ground appeared here and there along the sunny hillsides, and everything foretold11 the speedy approach of the short but hot arctic summer. Winter in most parts of north-eastern Siberia begins to break up in May, and summer advances with rapid strides upon its retreating footsteps, covering instantly with grass and flowers the ground that it reclaims12 from the melting snow-drifts of winter. Hardly is the snow off the ground before the delicate wax-like petals13 of the blueberry and star-flower, and the great snowy clusters of labrador tea begin to whiten the mossy plains; the birches, willows15, and alders17 burst suddenly into leaf, the river banks grow green with a soft carpet of grass, and the warm still air is filled all day with the trumpet-like cries of wild swans and geese, as they come in great triangular18 flocks from the sea and pass high overhead toward the far North. In three weeks after the disappearance19 of the last snow all Nature has put on the garments of midsummer and rejoices in almost perpetual sunshine. There is no long wet, lingering spring, no gradual unfolding of buds and leaves one by one as with us. The vegetation, which has been held in icy fetters20 for eight long months, bursts suddenly its bonds, and with one great irresistible21 sweep takes the world by storm. There is no longer any night; one day blends almost imperceptibly into another, with only a short interval22 of twilight23, which has all the coolness and repose24 of night without its darkness. You may sit by your open window and read until twelve o'clock, inhaling25 the fragrance26 of flowers which is brought to you on the cool night wind, listening to the murmur27 and plash of the river in the valley below, and tracing the progress of the hidden sun by the flood of rosy28 light which streams up in the North from behind the purple mountains. It is broad daylight, and yet all Nature is asleep, and a strange mysterious stillness, like that of a solar eclipse, pervades29 heaven and earth. You can even hear the faint roar of the surf on the rocky coast ten miles away. Now and then a song-sparrow hidden in the alder16 thicket30 by the river bank dreams that it is morning and breaks out into a quick unconscious trill of melody; but as he wakes he stops himself suddenly and utters a few "peeps" of perplexity, as if not quite sure whether it be morning, or only last evening, and whether he ought to sing or go to sleep again. He finally seems to decide upon the latter course, and all becomes silent once more save the murmur of the river over its rocky bed and the faint roar of the distant sea. Soon after one o'clock a glittering segment of the sun appears between the cloud-like peaks of the distant mountains, a sudden flash of golden light illumines the green dewy landscape, the little sparrow in the alder thicket triumphantly31 takes up again his unfinished song, the ducks, geese, and aquatic32 birds renew their harsh discordant33 cries from the marshy34 flats along the river, and all animated35 nature wakes suddenly to a consciousness of daylight as if it were a new thing. There has been no night—but it is another day.

The traveller who has never before experienced an arctic summer, and who has been accustomed to think of Siberia as a land of eternal snow and ice, cannot help being astonished at the sudden and wonderful development of animal and vegetable life throughout that country in the month of June, and the rapidity of the transition from winter to summer in the course of a few short weeks. In the early part of June it is frequently possible to travel in the vicinity of Gizhiga upon dog-sledges36, while by the last of the same month the trees are all in full leaf, primroses38, cowslips, buttercups, valerian, cinquefoil, and labrador tea, blossom everywhere upon the higher plains and river banks, and the thermometer at noon frequently reaches 70° Fahr. in the shade. There is no spring, in the usual acceptation of the word, at all. The disappearance of snow and the appearance of vegetation are almost simultaneous; and although the tundras39 or moss14 steppes, continue for some time to hold water like a saturated40 sponge, they are covered with flowers and blossoming blueberry bushes, and show no traces of the long, cold winter which has so recently ended. In less than a month after the disappearance of snow in 1860, I collected from one high plain about five acres in extent, near the mouth of the Gizhiga River, more than sixty species of flowers. Animal life of all kinds is equally prompt in making its appearance. Long before the ice is out of the gulfs and bays along the coast, migratory42 birds begin to come in from the sea in immense numbers. Innumerable species of ducks, geese, and swans—many of them unknown to the American ornithologist—swarm about every little pool of water in the valleys and upon the lower plains; gulls43, fish-hawks, and eagles, keep up a continual screaming about the mouths of the numerous rivers; and the rocky precipitous coast of the sea is literally44 alive with countless45 millions of red-beaked puffin or sea-parrots, which build their nests in the crevices46 and upon the ledges37 of the most inaccessible47 cliffs, and at the report of a pistol fly in clouds which fairly darken the air. Besides these predatory and aquatic birds, there are many others which are not so gregarious48 in their habits, and which, consequently, attract less notice. Among these are the common barn and chimney swallows, crows, ravens49, magpies50, thrushes, plover51, ptarmigan, and a kind of grouse52 known to the Russians as "teteref." Only one singing-bird, as far as I know, is to be found in the country, and that is a species of small ground-sparrow which frequents the drier and more grassy53 plains in the vicinity of the Russian settlements.

The village of Gizhiga, where we had temporarily established our headquarters, was a small settlement of perhaps fifty or sixty plain log houses, situated54 upon the left bank of the Gizhiga River, eight or ten miles from the gulf41. It was at that time one of the most important and flourishing settlements upon the coast of the Okhotsk Sea, and controlled all the trade of north-eastern Siberia as far north at the Anadyr and as far west as the village of Okhotsk. It was the residence of a local governor, the headquarters of four or five Russian merchants, and was visited annually55 by a government supply steamer, and several trading vessels belonging to wealthy American houses. Its population consisted principally of Siberian Cossacks and the descendants of compulsory56 emigrants57 from Russia proper, who had received their freedom as compensation for forcible expatriation. Like all other settled inhabitants of Siberia and Kamchatka, they depended for their subsistence principally upon fish; but as the country abounded58 in game, and the climate and soil in the valley of the Gizhiga River permitted the cultivation59 of the hardier60 kinds of garden vegetables, their condition was undoubtedly61 much better than it would have been in Russia proper. They were perfectly62 free, could dispose of their time and services as they chose, and by hiring themselves and their dog-sledges to Russian traders in the winter, they earned money enough to keep themselves supplied with the simpler luxuries, such as tea, sugar, and tobacco, throughout the year. Like all the inhabitants of Siberia, and indeed like all Russians, they were extremely hospitable63, good-natured, and obliging, and they contributed not a little to our comfort and amusement during the long months which we were obliged to spend in their far-away isolated64 settlement.

The presence of Americans in a village so little frequented by strangers as Gizhiga had a very enlivening influence upon society, and as soon as the inhabitants ascertained65 by experiment that these distinguished66 sojourners did not consider it beneath their dignity to associate with the prostoi narod, or common people, they overwhelmed us with invitations to tea-parties and evening dances. Anxious to see more of the life of the people, and glad to do anything which would diversify67 our monotonous68 existence, we made it a point to accept every such invitation which we received, and many were the dances which Arnold and I attended during the absence of the Major and the Russian governor at Anadyrsk. We had no occasion to ask our Cossack Yagór when there was to be another dance. The question was rather, "Where is the dance to be tonight?" because we knew to a certainty that there would be one somewhere, and wished only to know whether the house in which it was to be held had a ceiling high enough to insure the safety of our heads. It would seem like a preposterous69 idea to invite people to dance the Russian jig70 in a room which was too low to permit a man of average stature71 to stand upright; but it did not seem at all so to these enthusiastic pleasure-seekers in Gizhiga, and night after night they would go hopping72 around a seven-by-nine room to the music of a crazy fiddle73 and a two-stringed guitar, stepping on one another's toes and bumping their heads against the ceiling with the most cheerful equanimity74 imaginable. At these dancing parties the Americans always received a hearty75 welcome, and were fed with berries, black-bread, and tea, until they could eat and dance no more. Occasionally, however, Siberian hospitality took a form which, to say the least, was not altogether pleasant. For instance, Dodd and I were invited one evening to some kind of an entertainment at the house of one of the Cossacks, and, as was customary in such cases, our host set before us a plain lunch of black-bread, salt, raw frozen fish, and a small pepper-sauce bottle about half full of some liquid which he declared to be vodka. Knowing that there was no liquor in the settlement except what we had, Dodd inquired where he had obtained it. He replied with evident embarrassment76 that it was some which he had bought from a trading vessel2 the previous fall, and which he had reserved for cases of emergency! I didn't believe that there was a Cossack in all north-eastern Siberia who was capable of reserving a bottle of liquor for any such length of time, and in view of his evident uneasiness we thought best to decline to partake of the liquid refreshments77 and to ask no further questions. It might be vodka, but it was not free from suspicion. Upon our return home I called our boy and inquired if he knew anything about the Cossack's liquor—how he obtained it, and where it came from at that season of the year, when none of the Russian merchants had any for sale. The boy hesitated a moment, but upon being questioned closely he explained the mystery. It appeared that the liquor was ours. Whenever any of the inhabitants of the village came to call upon us, as they frequently did, especially upon holidays, it was customary to give each one of them a drink. Taking advantage of this custom, our friend the Cossack used to provide himself with a small bottle, hang it about his neck with a string, conceal78 it under his fur coat, and present himself at our house every now and then for the ostensible79 purpose of congratulating us upon some Russian holiday. Of course we were expected to reward this disinterested80 sociability81 with a drink. The Cossack would swallow all he could of the fiery82 stuff, and then holding as much as possible in his mouth he would make a terrible grimace83, cover his face with one hand as if the liquor were very strong, and start hurriedly for the kitchen to get some water. As soon as he was secure from observation he would take out his bottle, deposit in it the last mouthful of liquor which he had not swallowed, and return in a few-moments to thank us for our hospitality—and our vodka. This manoeuvre84 he had been practising at our expense for an unknown length of time, and had finally accumulated nearly a pint85. He then had the unblushing audacity86 to set this half-swallowed vodka before us in an old pepper-sauce bottle, and pretend that it was some that he had reserved since the previous fall for cases of emergency! Could human impudence87 go farther?

I will relate one other incident which took place during the first month of our residence at Gizhiga, and which illustrates88 another phase of the popular character, viz. extreme superstition89. As I was sitting in the house one morning, drinking tea, I was interrupted by the sudden entrance of a Russian Cossack named Kolmagórof. He seemed to be unusually sober and anxious about something, and as soon as he had bowed and bade me good-morning, he turned to our Cossack, Viushin, and began in a low voice to relate to him something which had just occurred, and which seemed to be of great interest to them both. Owing to my imperfect knowledge of the language, and the low tone in which the conversation was carried on, I failed to catch its purport90; but it closed with an earnest request from Kolmagórof that Viushin should give him some article of clothing, which I understood to be a scarf or tippet. Viushin immediately went to a little closet in one corner of the room, where he was in the habit of storing his personal effects, dragged out a large sealskin bag, and began searching in it for the desired article. After pulling out three or four pair of fur boots, a lump of tallow, some dogskin stockings, a hatchet91, and a bundle of squirrelskins, he finally produced and held up in triumph one-half of an old, dirty, moth-eaten woollen tippet, and handing it to Kolmagórof, he resumed his search for the missing piece. This also he presently found, in a worse state of preservation92, if possible, than the other. They looked as if they had been discovered in the bag of some poor rag-picker who had fished them up out of a gutter93 in the Five Points. Kolmagórof tied the two pieces together, wrapped them up carefully in an old newspaper, thanked Viushin for his trouble, and, with an air of great relief, bowed again to me and went out. Wondering what use he could make of such a worn, dirty, tattered94 article of clothing as that which he had received, I applied95 to Viushin for a solution of the mystery.

"What did he want that tippet for?" I inquired; "it isn't good for anything."

"I know," replied Viushin, "it is a miserable96 old thing; but there is no other in the village, and his daughter has got the 'Anadyrski bol'" (Anadyrsk sickness).

"Anadyrski bol!" I repeated in astonishment97, never having heard of the disease in question; "what has the 'Anadyrski bol' got to do with an old tippet?"

"Why, you see, his daughter has asked for a tippet, and as she has the Anadyrsk sickness, they must get one for her. It don't make any difference about its being old."

This struck me as being a very singular explanation of a very curious performance, and I proceeded to question Viushin more closely as to the nature of this strange disease, and the manner in which an old moth-eaten tippet could afford relief. The information which I gathered was briefly98 as follows: The "Anadyrski bol," so called from its having originated at Anadyrsk, was a peculiar99 form of disease, resembling very much the modern spiritual "trance," which had long prevailed in north-eastern Siberia, and which defied all ordinary remedies and all usual methods of treatment. The persons attacked by it, who were generally women, became unconscious of all surrounding things, acquired suddenly an ability to speak languages which they had never heard, particularly the Yakut language, and were gifted temporarily with a sort of second sight or clairvoyance100 which enabled them to describe accurately101 objects that they could not see and never had seen. While in this state they would frequently ask for some particular thing, whose appearance and exact location they would describe, and unless it were brought to them they would apparently102 go into convulsions, sing in the Yakut language, utter strange cries, and behave generally as if they were insane. Nothing could quiet them until the article for which they had asked was produced. Thus Kolmagórof's daughter had imperatively103 demanded a woollen tippet, and as the poor Cossack had nothing of the sort in the house, he had started out through the village to find one. This was all the information that Viushin could give me. He had never seen one of these possessed104 persons himself, and had only heard of the disease from others; but he said that Paderin, the chief of the Gizhiga Cossacks, could undoubtedly tell me all about it, as his daughter had been similarly afflicted105. Surprised to find among the ignorant peasantry of north-eastern Siberia a disease whose symptoms resembled so closely the phenomena106 of modern spiritualism, I determined to investigate the subject as far as possible, and as soon as the Major came in, I persuaded him to send for Paderin. The chief of the Cossacks—a simple, honest old fellow, whom it was impossible to suspect of intentional107 deception108—confirmed all that Viushin had told me, and gave us many additional particulars. He said that he had frequently heard his daughter talk the Yakut language while in one of these trances, and had even known her to relate events which were occurring at a distance of several hundred miles. The Major inquired how he knew that it was the Yakut language which his daughter spoke109. He said he did not know certainly that it was; but it was not Russian, nor Korak, nor any other native language with which he was familiar, and it sounded very much like Yakut. I inquired what was done in case the sick person demanded some article which it was impossible to obtain. Paderin replied that he had never heard of such an instance; if the article asked for were an uncommon110 one, the girl always stated where it was to be found—frequently describing with the greatest minuteness things which, so far as he knew, she had never seen. On one occasion, he said his daughter asked for a particular spotted111 dog which he was accustomed to drive in his team. The dog was brought into the room, and the girl at once became quiet; but from that time the dog itself became so wild and restless as to be almost unmanageable, and he was finally obliged to kill him. "And do you believe in all this stuff?" broke in the Major impatiently, as Paderin hesitated for a moment.

"I believe in God and in our Saviour112 Jesus Christ," replied the
Cossack, as he crossed himself devoutly113.

"That's all right, and so you ought," rejoined the Major; "but that has nothing whatever to do with the 'Anadyrski bol.' Do you really believe that these women talk in the Yakut language, which they have never heard, and describe things which they have never seen?"

Paderin shrugged114 his shoulders expressively115 and said that he believed what he saw. He then proceeded to relate to us further and still more incredible particulars as to the symptoms of the disease, and the mysterious powers which it developed in the persons attacked, illustrating116 his statements by reference to the case of his own daughter. He was evidently a firm believer in the reality of the sickness, but would not say to what agency he ascribed the phenomena of second sight and the ability to speak strange languages, which were its most remarkable117 symptoms.

During the day we happened to call upon the ispravnik or Russian governor, and in course of conversation mentioned the "Anadyrski bol," and related some of the stories which we had heard from Paderin. The ispravnik—skeptical upon all subjects, and especially upon this—said that he had often heard of the disease, and that his wife was a firm believer in it, but that in his opinion it was a humbug118, which deserved no other treatment than severe corporal punishment. The Russian peasantry, he said, were very superstitious119 and would believe almost anything, and the "Anadyrski bol" was partly a delusion120 and partly an imposition practised by the women upon their male relatives to further some selfish purpose. A woman who wanted a new bonnet121, and who could not obtain it by the ordinary method of teasing, found it very convenient as a dernier ressort to fall into a trance state and demand a bonnet as a physiological122 necessity. If the husband still remained obdurate123, a few well-executed convulsions and a song or two in the so-called Yakut language were generally sufficient to bring him to terms. He then related an instance of a Russian merchant whose wife was attacked by the "Anadyrski bol," and who actually made a winter journey from Gizhiga to Yamsk—a distance of 300 versts—to procure124 a silk dress for which she had asked and which could not be elsewhere obtained! Of course the women do not always ask for articles which they might be supposed to want in a state of health. If they did, it would soon arouse the suspicions of their deluded125 husbands, fathers, and brothers, and lead to inconvenient126 inquiries127, if not to still more unpleasant experiment, upon the character of the mysterious disease. To avoid this, and to blind the men to the real nature of the deception, the women frequently ask for dogs, sledges, axes, and other similar articles of which they can make no possible use, and thus persuade their credulous128 male relatives that their demands are governed only by diseased caprice and have in view no definite object. Such was the rationalistic explanation which the ispravnik gave of the curious delusion known as the "Anadyrski bol"; and although it argued more subtlety129 on the part of the women and more credulity on the part of the men than I had supposed either sex to be capable of, I could not but admit that the explanation was a plausible130 one, and accounted satisfactorily for most of the phenomena.

In view of this remarkable piece of feminine strategy, our strong-minded women in America must admit that their Siberian sisters show greater ingenuity131 in obtaining their rights and throwing dust in the eyes of their lords and masters than has yet been exhibited by all the Women's Rights Associations in Christendom. To invent an imaginary disease with such peculiar symptoms, cause it to prevail as an epidemic132 throughout a whole country, and use it as a lever to open the masculine pocketbooks and supply feminine wants, is the greatest triumph which woman's craft has ever achieved over man's stupidity.

The effect of the ispravnik's revelation upon Dodd was very singular. He declared that he felt the premonitory symptoms of the "Anadyrski bol" coming on, and was sure that he was destined133 to be a victim to the insidious134 disease. He therefore requested the Major not to be surprised if he should come home some day and find him in strong convulsions, singing "Yankee Doodle" in the Yakut language, and demanding his back pay! The Major assured him that, in a case of such desperate emergency, he should be compelled to apply the ispravnik's remedy, viz., twenty lashes135 on the bare back, and advised him to postpone136 his convulsions until the exchequer137 of the Siberian Division should be in a condition to meet his demands.

Our life at Gizhiga during the early part of June was a very decided138 improvement upon the experience of the previous six months. The weather was generally warm and pleasant, the hills and valleys were green with luxuriant vegetation, daylight had become perpetual, and we had nothing to do but ramble139 about the country in pursuit of game, row down to the mouth of the river occasionally to look for vessels, and plan all sorts of amusements to pass away the time.

The nights were the most glorious parts of the days, but the perpetual light seemed even more strange to us at first than the almost perpetual darkness of winter. We could never decide to our own satisfaction when one day ended and another began, or when it was time to go to bed. It seemed ridiculous to make any preparations for retiring before the sun had set; and yet, if we did not, it was sure to rise again before we could possibly get to sleep, and then it seemed just as preposterous to lie in bed as it did in the first place. We finally compromised the matter by putting tight wooden shutters140 over all our windows, and then, by lighting141 candles inside, succeeded in persuading our unbelieving senses that it was night, although the sun outside was shining with noonday brilliancy. When we awoke, however, another difficulty presented itself. Did we go to bed today? or was it yesterday? And what time is it now? Today, yesterday, and to-morrow were all mixed up, and we found it almost impossible to distinguish one from the other. I caught myself repeatedly making two entries in my journal in the course of twenty-four hours, with the mistaken impression that two days had passed.

As soon as the ice was fairly out of Gizhiginsk Gulf, so that vessels might be expected to enter, Major Abaza caused a number of Cossacks to be stationed at the mouth of the river, with orders to watch night and day for sails and warn us at once if any appeared.

On the 18th of June the trading brig Hallie Jackson, belonging to W.H. Bordman, of Boston, entered the gulf, and, as soon as the tide permitted, ran into the mouth of the river to discharge her cargo142. This vessel brought us the first news from the great outside world which we had received in more than eleven months, and her arrival was hailed with the greatest enthusiasm by both Russians and Americans. Half the population of the village came hurrying down to the mouth of the river as soon as it became known that a ship had arrived and the landing-place for several days was a scene of unwonted activity and excitement. The Jackson could give us no information with regard to the vessels of our Company, except that when she sailed from San Francisco in March they were being rapidly loaded and fitted for sea. She brought, however, all the stores which we had left at Petropavlovsk the previous fall, as well as a large cargo of tea, sugar, tobacco, and sundries for the Siberian trade.

We had found by our winter's experience that money could not be used to advantage in payment for native labour, except in the settlements of Okhotsk, Gizhiga, and Anadyrsk; and that tea, sugar, and tobacco were in every way preferable, on account of the universal consumption of those articles throughout the country and the high price which they commanded during the winter months. A labourer or teamster, who would demand twenty roubles in money for a month's work, was entirely satisfied if we gave him eight pounds of tea and ten pounds of sugar in its stead; and as the latter cost us only ten roubles, we made a saving of one-half in all our expenditures143. In view of this fact, Major Abaza determined to use as little money as possible, and pay for labour in merchandise at current rates. He accordingly purchased from the Jackson 10,000 lbs. of tea and 15,000 or 20,000 lbs. of white loaf-sugar, which he stored away in the government magazines, to be used during the coming winter instead of money.

The Jackson discharged all the cargo that she intended to leave at
Gizhiga, and as soon as the tide was sufficiently144 high to enable
her to cross the bar at the mouth of the river, she sailed for
Petropavlovsk and left us again alone.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
2 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
6 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
7 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
8 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
9 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
10 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
11 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
12 reclaims 64e0105cb0b5702251b2cce8c8190309     
v.开拓( reclaim的第三人称单数 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Society reclaims criminals by teaching them skills. 社会通过教给罪犯技能来改造他们。 来自辞典例句
  • When next collecting comes, garbage collector reclaims its memory. 等下一轮回收时,垃圾回收器才会将其回收。 来自互联网
13 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
14 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
15 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
16 alder QzNz7q     
n.赤杨树
参考例句:
  • He gave john some alder bark.他给了约翰一些桤木树皮。
  • Several coppice plantations have been seeded with poplar,willow,and alder.好几个灌木林场都种上了白杨、柳树和赤杨。
17 alders 2fc5019012aa8aa07a18a3db0aa55c4b     
n.桤木( alder的名词复数 )
参考例句:
18 triangular 7m1wc     
adj.三角(形)的,三者间的
参考例句:
  • It's more or less triangular plot of land.这块地略成三角形。
  • One particular triangular relationship became the model of Simone's first novel.一段特殊的三角关系成了西蒙娜第一本小说的原型。
19 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
20 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
21 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
22 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
23 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
24 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
25 inhaling 20098cce0f51e7ae5171c97d7853194a     
v.吸入( inhale的现在分词 )
参考例句:
  • He was treated for the effects of inhaling smoke. 他因吸入烟尘而接受治疗。 来自辞典例句
  • The long-term effects of inhaling contaminated air is unknown. 长期吸入被污染空气的影响还无从知晓。 来自互联网
26 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
27 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
28 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
29 pervades 0f02439c160e808685761d7dc0376831     
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 )
参考例句:
  • An unpleasant smell pervades the house. 一种难闻的气味弥漫了全屋。 来自《简明英汉词典》
  • An atmosphere of pessimism pervades the economy. 悲观的气氛笼罩着整个经济。 来自辞典例句
30 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
31 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
32 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
33 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
34 marshy YBZx8     
adj.沼泽的
参考例句:
  • In August 1935,we began our march across the marshy grassland. 1935年8月,我们开始过草地。
  • The surrounding land is low and marshy. 周围的地低洼而多沼泽。
35 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
36 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
37 ledges 6a417e3908e60ac7fcb331ba2faa21b1     
n.(墙壁,悬崖等)突出的狭长部分( ledge的名词复数 );(平窄的)壁架;横档;(尤指)窗台
参考例句:
  • seabirds nesting on rocky ledges 海鸟在岩架上筑巢
  • A rusty ironrod projected mournfully from one of the window ledges. 一个窗架上突出一根生锈的铁棒,真是满目凄凉。 来自辞典例句
38 primroses a7da9b79dd9b14ec42ee0bf83bfe8982     
n.报春花( primrose的名词复数 );淡黄色;追求享乐(招至恶果)
参考例句:
  • Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare. 兰花和报春花这类野花越来越稀少了。 来自《简明英汉词典》
  • The primroses were bollming; spring was in evidence. 迎春花开了,春天显然已经到了。 来自互联网
39 tundras 131277dc75990b0d4027c2993d91566c     
n.(多数位于北极圈的)冻土带( tundra的名词复数 );苔原;冻原;寒漠
参考例句:
  • The company can also produce Tundras in Indiana at a pace of 100,000 vehicles a year. 印第安纳工厂是10万辆。 来自互联网
  • Treeless regions found in and around the Arctic, tundras are among Earth's coldest, harshest biomes. 无树地区位于北极圈内及其附近,苔原分布在地球最冷,最荒芜的生物群落之中。 来自互联网
40 saturated qjEzG3     
a.饱和的,充满的
参考例句:
  • The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
  • a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
41 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
42 migratory jwQyB     
n.候鸟,迁移
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • This does not negate the idea of migratory aptitude.这并没有否定迁移能力这一概念。
43 gulls 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167     
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
参考例句:
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
44 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
45 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
46 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
47 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
48 gregarious DfuxO     
adj.群居的,喜好群居的
参考例句:
  • These animals are highly gregarious.这些动物非常喜欢群居。
  • They are gregarious birds and feed in flocks.它们是群居鸟类,会集群觅食。
49 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
50 magpies c4dd28bd67cb2da8dafd330afe2524c5     
喜鹊(magpie的复数形式)
参考例句:
  • They set forth chattering like magpies. 他们叽叽喳喳地出发了。
  • James: besides, we can take some pied magpies home, for BBQ. 此外,我们还可以打些喜鹊回家,用来烧烤。
51 plover HlLz11     
n.珩,珩科鸟,千鸟
参考例句:
  • He wondered if the plover was the fastest bird.他想知道千鸟是不是最快的鸟。
  • American plover of inland waters and fields having a distinctive cry.美洲内陆水域和牧场的鸻,叫声特别。
52 grouse Lycys     
n.松鸡;v.牢骚,诉苦
参考例句:
  • They're shooting grouse up on the moors.他们在荒野射猎松鸡。
  • If you don't agree with me,please forget my grouse.如果你的看法不同,请不必介意我的牢骚之言。
53 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
54 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
55 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
56 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
57 emigrants 81556c8b392d5ee5732be7064bb9c0be     
n.(从本国移往他国的)移民( emigrant的名词复数 )
参考例句:
  • At last the emigrants got to their new home. 移民们终于到达了他们的新家。 来自《简明英汉词典》
  • 'Truly, a decree for selling the property of emigrants.' “有那么回事,是出售外逃人员财产的法令。” 来自英汉文学 - 双城记
58 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
59 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
60 hardier fcf70bcabb392c207431e8f36824a930     
能吃苦耐劳的,坚强的( hardy的比较级 ); (植物等)耐寒的
参考例句:
  • Theoretically, experiments with genes that confer resistance to disease or herbicides could create hardier weeds. 从理论上说,用含有抗病或抗除草剂的基因进行试验,可能产生更难于对付的杂草。
  • Similar fruit to Black Mission, but hardier and a smaller size tree than Mission. 类似加洲黑,但比加洲黑强壮,果比加洲黑更小的尺寸。
61 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
62 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
63 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
64 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
65 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
66 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
67 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
68 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
69 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
70 jig aRnzk     
n.快步舞(曲);v.上下晃动;用夹具辅助加工;蹦蹦跳跳
参考例句:
  • I went mad with joy and danced a little jig.我欣喜若狂,跳了几步吉格舞。
  • He piped a jig so that we could dance.他用笛子吹奏格舞曲好让我们跳舞。
71 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
72 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
73 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
74 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
75 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
76 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
77 refreshments KkqzPc     
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
参考例句:
  • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
  • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
78 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
79 ostensible 24szj     
adj.(指理由)表面的,假装的
参考例句:
  • The ostensible reason wasn't the real reason.表面上的理由并不是真正的理由。
  • He resigned secretaryship on the ostensible ground of health.他借口身体不好,辞去书记的职务。
80 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
81 sociability 37b33c93dded45f594b3deffb0ae3e81     
n.好交际,社交性,善于交际
参考例句:
  • A fire of withered pine boughs added sociability to the gathering. 枯松枝生起的篝火给这次聚合增添了随和、友善的气氛。 来自辞典例句
  • A certain sociability degree is a specific character of most plants. 特定的群集度是多数植物特有的特征。 来自辞典例句
82 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
83 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
84 manoeuvre 4o4zbM     
n.策略,调动;v.用策略,调动
参考例句:
  • Her withdrawal from the contest was a tactical manoeuvre.她退出比赛是一个战术策略。
  • The clutter of ships had little room to manoeuvre.船只橫七竖八地挤在一起,几乎没有多少移动的空间。
85 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
86 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
87 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
88 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
89 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
90 purport etRy4     
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
参考例句:
  • Many theories purport to explain growth in terms of a single cause.许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
  • Her letter may purport her forthcoming arrival.她的来信可能意味着她快要到了。
91 hatchet Dd0zr     
n.短柄小斧;v.扼杀
参考例句:
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
92 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
93 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
94 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
95 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
96 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
97 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
98 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
99 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
100 clairvoyance OViyD     
n.超人的洞察力
参考例句:
  • Precognition is a form of clairvoyance.预知是超人的洞察力的一种形式。
  • You did not have to be a clairvoyant to see that the war would go on.就算没有未卜先知的能力也能料到战争会持续下去。
101 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
102 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
103 imperatively f73b47412da513abe61301e8da222257     
adv.命令式地
参考例句:
  • Drying wet rice rapidly and soaking or rewetting dry rice kernels imperatively results in severe fissuring. 潮湿米粒快速干燥或干燥籽粒浸水、回潮均会产生严重的裂纹。 来自互联网
  • Drying wet rice kernels rapidly, Soaking or Rewetting dry rice Kernels imperatively results in severe fissuring. 潮湿米粒的快速干燥,干燥籽粒的浸水或回潮均会带来严重的裂纹。 来自互联网
104 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
105 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
106 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
107 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
108 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
109 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
110 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
111 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
112 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
113 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
114 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
115 expressively 7tGz1k     
ad.表示(某事物)地;表达地
参考例句:
  • She gave the order to the waiter, using her hands very expressively. 她意味深长地用双手把订单递给了服务员。
  • Corleone gestured expressively, submissively, with his hands. "That is all I want." 说到这里,考利昂老头子激动而谦恭地表示:“这就是我的全部要求。” 来自教父部分
116 illustrating a99f5be8a18291b13baa6ba429f04101     
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • He upstaged the other speakers by illustrating his talk with slides. 他演讲中配上幻灯片,比其他演讲人更吸引听众。
  • Material illustrating detailed structure of graptolites has been etched from limestone by means of hydrofluoric acid. 表明笔石详细构造的物质是利用氢氟酸从石灰岩中侵蚀出来。
117 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
118 humbug ld8zV     
n.花招,谎话,欺骗
参考例句:
  • I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
  • All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
119 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
120 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
121 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
122 physiological aAvyK     
adj.生理学的,生理学上的
参考例句:
  • He bought a physiological book.他买了一本生理学方面的书。
  • Every individual has a physiological requirement for each nutrient.每个人对每种营养成分都有一种生理上的需要。
123 obdurate N5Dz0     
adj.固执的,顽固的
参考例句:
  • He is obdurate in his convictions.他执着于自己所坚信的事。
  • He remained obdurate,refusing to alter his decision.他依然固执己见,拒不改变决定。
124 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
125 deluded 7cff2ff368bbd8757f3c8daaf8eafd7f     
v.欺骗,哄骗( delude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Don't be deluded into thinking that we are out of danger yet. 不要误以为我们已脱离危险。
  • She deluded everyone into following her. 她骗得每个人都听信她的。 来自《简明英汉词典》
126 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
127 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
128 credulous Oacy2     
adj.轻信的,易信的
参考例句:
  • You must be credulous if she fooled you with that story.连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
  • Credulous attitude will only make you take anything for granted.轻信的态度只会使你想当然。
129 subtlety Rsswm     
n.微妙,敏锐,精巧;微妙之处,细微的区别
参考例句:
  • He has shown enormous strength,great intelligence and great subtlety.他表现出充沛的精力、极大的智慧和高度的灵活性。
  • The subtlety of his remarks was unnoticed by most of his audience.大多数听众都没有觉察到他讲话的微妙之处。
130 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
131 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
132 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
133 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
134 insidious fx6yh     
adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧
参考例句:
  • That insidious man bad-mouthed me to almost everyone else.那个阴险的家伙几乎见人便说我的坏话。
  • Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.所有和集团犯罪有关的人都会不知不觉地受坏影响。
135 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
136 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
137 exchequer VnxxT     
n.财政部;国库
参考例句:
  • In Britain the Chancellor of the Exchequer deals with taxes and government spending.英国的财政大臣负责税务和政府的开支。
  • This resulted in a considerable loss to the exchequer.这使国库遭受了重大损失。
138 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
139 ramble DAszo     
v.漫步,漫谈,漫游;n.漫步,闲谈,蔓延
参考例句:
  • This is the best season for a ramble in the suburbs.这是去郊区漫游的最好季节。
  • I like to ramble about the street after work.我下班后在街上漫步。
140 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
141 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
142 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
143 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
144 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533