"When I need you, where are you?" G.G. asked sourly. "Learned last night that the top dog at Karry Karton Korporation is in town today, so they've pushed that conference up from Friday to ten this morning. If you'd been here early—or even on time—we might at least have gotten some of the information together."
Lucilla laid the stack of material on his desk. "I haven't had time to flag the pages yet," she said, "but they're listed on the library request on top. We did nineteen ads for KK last year and three of premium1 offers. I stopped by Sales on my way in—Susie's digging out figures for you now."
"Hm-m-m," said G.G. "Well. So that's where you've been. You could at least have let me know." There was grudging2 approval beneath his gruffness. "Say, how'd you know I needed this today, anyhow?"
"Didn't," said Lucilla, putting her purse away and whisking the cover off her typewriter. "Happenstance, that's all." (Just happened to go down to the library ... for no reason at all ... withholding3 something ... get out of the way....) The telephone's demand for attention overrode4 her thoughts. She reached for it almost gratefully. "Mr. Hoskins' office," she said. "Yes. Yes, he knows about the ten o'clock meeting this morning. Thanks for calling, anyway." She hung up and glanced at G.G., but he was so immersed in one of the magazines that the ringing telephone hadn't even disturbed him. Ringing? The last thing she did before she left the office each night was set the lever in the instrument's base to "off," so that the bell would not disturb G.G. if he worked late. So far today, nobody had set it back to "on."
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
premium
![]() |
|
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的 | |
参考例句: |
|
|
2
grudging
![]() |
|
adj.勉强的,吝啬的 | |
参考例句: |
|
|
3
withholding
![]() |
|
扣缴税款 | |
参考例句: |
|
|
4
overrode
![]() |
|
越控( override的过去式 ); (以权力)否决; 优先于; 比…更重要 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |