小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Wagner as Man and Artist » CHAPTER III THE ARTIST IN PRACTICE I—THE EARLY MISCELLANEOUS WORKS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III THE ARTIST IN PRACTICE I—THE EARLY MISCELLANEOUS WORKS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
According to Wagner's own account, he sketched1 tragedies in his childhood, and worked out one that was a sort of blend of Hamlet and King Lear; and, inspired by Beethoven's Egmont, he soon desired to adorn2 this grand tragedy with music of his own. A brief study of Logier's Method of Thorough-Bass did not provide him with the needed technique, though, convinced that he was born to be a musician, he wrote a sonata3, a quartet and an aria4 in secret. In his sixteenth year he placed himself under a teacher, who, however, could do nothing with him in the excessively febrile state in which he then was. His nervous excitement culminated5 in a round of the usual student excesses; and having calmed down again he set himself to study composition in earnest with Weinlig, the cantor of the Thomas School. Six months' work sufficed to satisfy Weinlig that his pupil was now competent to stand on his own legs. It is at this time (1831) that he produces the compositions that are the earliest we now possess of his.

At present he has apparently6 no inclination7 towards opera. The raw works of his adolescence8 had all been instrumental; among them was the Overture9 in B flat major (1830) that was performed in the Leipzig Theatre, and in which the drum-beat every four bars ended by moving the audience to uncontrollable merriment. It is not till the summer of 1832 that he plans a first opera. Die Hochzeit; he writes the text, but composes no more than a fragment of the music. Meanwhile he produces, as the result of Weinlig's schooling10, a number of works more or less in the conventional style. The pianoforte sonata in B flat major that was published by Breitkopf & H?rtel as the composer's Op. 1 is dedicated11 to Weinlig, under whose eye the work was written. His teacher had evidently seen the need for curbing12 the exuberance13 of the boy's undisciplined mind. He made him write simply, in the set forms, and with regard to the clarities of the pure vocal14 style. For this first sonata, Wagner tells us, Weinlig induced him to take an early sonata by Pleyel as a model; the whole work was to be shaped on "strictly15 harmonic and thematic lines." Wagner himself never thought much of it. But if it is no more than an imitation of the current sonata style, it is an unmistakably capable imitation. Weinlig was right; he had given his pupil independence. In all these youthful works, indeed, we are struck by the unquestioning self-confidence of the manner, and by the boyish vigour16 that animates17 them. As a reward for his docility18 in the matter of the sonata he was allowed by Weinlig to compose a pianoforte fantasia in F sharp minor19. He treated this, he says, in a more informal style. It is really a quite powerful work for a boy of eighteen. It defines a mood, and maintains it with singular persistence20; it expresses something truly felt; it comes from the brooding absorption of spirit that was afterwards to produce the Faust Overture. It is liberally sown with recitative passages that suggest some knowledge of Bach (the Chromatic21 Fantasia or the G minor Fantasia for the organ), or of Beethoven (pianoforte sonata in A flat. Op. 110, &c.). The manner and feeling of the adagio22 suggest the slow movement of Beethoven's fifth symphony, the later ornamentation of the main melodic23 idea being quite in the style of that movement. Altogether the Fantasia is by no means a work to be despised; it is the one composition of Wagner's of this period in which we catch a decided24 note of promise for the future.

The Polonaise in D major for four hands (1831) is more in the conventional manner, but quite interesting, and as original as we can expect from the average young composer of eighteen. The A major sonata (Op. 4, 1831) flows on in the glib25, confident way that is characteristic of all his early instrumental works, and has many good points. The weakest movement is the third—a rather amateurish26 fugue. There is some expression in the slow movement, and a general freedom of style everywhere except in the fugue. The idiom as a whole is that of the early Beethoven, but occasionally the writing suggests a boy who knew something of Weber and of the later Beethoven, though his invention and his technique were as yet equal only to imitating the simpler models.

For its day the Symphony in C major (1832) is a very capable piece of student work; the interest slackens very considerably27 in the finale, but the other movements are handled with the customary young-Wagnerian vigour and confidence. In spite of the ease and the cleverness of it, however, we can rarely feel that it is anything more than a piece of competent school work, though there is undeniable thoughtfulness in the andante.

The work of the next five years varies in quality and purpose in a most puzzling way. In 1832 he writes the King Enzio Overture, under the influence, as he tells us in Mein Leben, of Beethoven. It is plainly modelled on the dramatic overture of the Egmont and Coriolan type—a type that Mendelssohn, in the Ruy Blas and elsewhere, afterwards cultivated, without however adding anything to it. The young Wagner has a thorough grasp of the form. The Overture is concise28 and well balanced; all the details are clearly seen in relation to the dominant29 idea. The thematic invention is good, the themes being not only expressive30 in themselves but capable of bearing the weight of a certain amount of dramatic development. Yet after writing this fine Overture, that really may point without presumption31 to Beethoven as its parent, he was capable of producing in 1836 the shapeless and frothy Polonia Overture, which is the oddest mixture of a pseudo-Polish idiom and the cheap, assertive32 melody of Rienzi. Here and there it gives us a foretaste of his later power of climax-building, but on the whole it is a feeble and amorphous33 work. The Rule, Britannia Overture (1836) is hardly any better; it is a long-winded and pointless dissertation34 on our patriotic35 song, the original tune36 being by far the best thing in it. The Columbus Overture of the preceding year is rather better. Its style is a curious blend of Beethoven, Rienzi, and the Italian opera; it is oddly anticipatory37 of Liszt in its repetitions and its make-believe development: but the work has a sort of strength. It is evidently the outcome of a vision clearly seen, and translated into as good music as Wagner's powers at that time permitted.

Meanwhile in 1832—the same year as the King Enzio Overture and the C major symphony—he had written Seven Compositions to Goethe's Faust—"The soldiers' song," the "Peasants under the linden," "The song of the rat," "The song of the flea38," Mephistopheles' song ("Was machst du mir vor Liebchens Tür"), Margaret's song ("Meine Ruh' ist hin"), and a "melodrama39" to accompany the recitation of Margaret's prayer to the Virgin40.[396] Almost all of these have individuality, the least notable being Mephistopheles' song. The soldiers' song is breezy, with one or two crudities in the vocal part-writing. The "Bauern unter der Linde" is fresh and gay; the rat and flea songs are fairly humorous; it is rather curious that Wagner's rat song should begin with the full scale of D major in descending41 motion, while that of Berlioz commences with the same scale in ascent42. Margaret's song is quite good, though it moves a little stiffly, and has neither the ardour of Schubert's setting nor the perfect mating of idea and expression that we find in that masterpiece. Wagner, indeed, developed very slowly. For a long time his genius could only move heavily: there was no swiftness in him, either of idea or of form,—no consuming heat. The melodrama is expressive, and the reiterated43 syncopations are effective. Wagner probably chose the melodrama form, rather than a purely44 lyrical setting of the words, because he felt that the former gave the dramatist in him more scope.

In 1832-33 the dramatic impulse became very strong in him. He had written the Hochzeit fragment and Die Feen by the end of 1833, and between 1834 and 1836 he finished the Liebesverbot. Already he had a technique equal to the expression of all the dramatic thinking of which he was capable at that time. How dexterous46 his hand had become is shown incidentally in the aria he added to Marschner's Vampyr in 1833,—a very vigorous and finished piece of work. There is the same skill in the "Romance of Max" that he added to the Singspiel Marie, Max and Michel (1837). There is piquancy47 in the scoring of the latter, and the vocal part has a rhythmic48 variety that we do not often find in Tannh?user and Lohengrin. Apparently the only non-dramatic work he wrote at this time was the New Year Cantata49, which is one of the freshest and most pleasing works of his youth. It consists of an overture and four other movements; the chorus takes part in the second and fourth of these, but in the latter the vocal parts are merely sketched in, and the words are lacking. In the slow opening section of the overture he introduces in the violas and 'cellos51, with excellent effect, the theme of the andante of his C major symphony; it is apparently intended to symbolise the sadness of the departing year. It is impossible not to be captivated by the sincerity52 and the transparent53 simplicity54 of this little work.

During 1838 and 1839 his time was fully55 taken up with his theatrical56 duties at K?nigsberg and Riga, the composition of Rienzi, and the working out of other dramatic ideas; so that from 1837 to 1840 what may be called the occasional compositions are few in number. With the exception of the aria for Marie, Max and Michel, and the Faust compositions, his vocal works had so far all been settings of words of his own. Between 1837 and 1844 the texts of almost all his songs and choral works were by other people. At Riga, in 1837, he set a poem by Harald von Brackel in praise of the Czar Nicholas, for soprano or tenor57 solo, chorus, and orchestra. The piece is appropriately broad and massive, and imposing58 enough in mere50 volume; but it is impossible to believe that Wagner's heart was in a work of this kind.

Of much more interest is Der Tannenbaum, a setting of a poem by Scheuerlein (end of 1838). The song is expressive, though the effect lies more in the general colour, the harmony, and the pictorial59 realisation of the scene—the brooding tree, the river, and the boy are all differentiated—than in any particularly striking quality in the melody. The vocal line has more flexibility60 than is usual with the young Wagner. In July 1839 he entered upon his Paris adventure. For a while he eagerly pursues his fortune among the theatrical directors; then, as his hopes fail him and need gnaws61 at his heart, he produces a number of vocal works that he trusts may appeal to the French singers and the French public. Some of these are pot-boilers pure and simple, the writing of which must have been gall62 and bitterness to the young composer who had begun to realise the wonderful music there was in him. The lowest depth is touched in the vaudeville63 chorus, La Descente de la Courtille (1840)—a frank prostitution of his genius to the most superficial French taste of the time. Almost as bad is the song, Les adieux de Marie Stuart. A bar or two here and there bears the signature of the true Wagner—he cannot quite keep his real self out of it; but on the whole the song is a desperate, pitiful attempt to manufacture something in the conventional French and Italian operatic idiom of the day. Wagner's tongue must have been in his cheek when he penned such passages as these:

Je n'ai désiré d'être reine que pour régner sur les Fran?ais,
que pour régner sur les Fran?ais.

To the same period and the same catchpenny mood belongs the Aria of Orovisto that he wrote in the hope that Lablache would sing it in Bellini's Norma. It is an amusingly absurd but skilful64 imitation of all the tricks-of-the-trade of the Italian opera of the 'thirties.

Other works of this time are more sincere, and most of them have a decided charm. The Albumblatt in E major, written for his friend Kietz, is a simple but engaging piece, with a touch or two of melodic commonplace—the occasional insertion, for example, of a triplet group in a duple-time phrase. The little work is curiously65 like the Lohengrin of seven years later in general texture66, in melodic and harmonic build, and in the peculiar67 white light in which it is bathed. The songs to French words, written at Paris in 1839-40, vary greatly in quality. The Tout68 n'est qu'images fugitives69 never descends70 to the depth of banality71 reached in the Marie Stuart, but the effort to be ingratiatingly French is plainly evident. The Dors, mon enfant, Mignonne, and Attente are all charming; he thinks of the French style and the French public no more than is necessary to lighten the heaviness of his native German manner, and the results are sometimes surprising, particularly in the matter of rhythm. For many years to come, as he admits in a well-known letter to Uhlig, he was obsessed72 by a vocal rhythm of this type:

—a type upon which hundreds of phrases in the Flying Dutchman, Tannh?user, and Lohengrin are constructed. The best of these French songs have a rhythmic freedom and flexibility that he rarely attained73 in his later operas. Look, for example, at the following delightfully74 elastic75 vocal line from Attente:

Cicogne, aux vieilles tours fidèle, ? vole et monte à tire d'aile de l'église
à la citadelle, du haut clocher, du haut clocher au grand donjon.

It has always been evident that the rhythmic sameness of the earlier operas was mainly due to the monotonously76 regular recurrence77 of accents in the German verse he wrote at that time. These French songs make it clear—as, by the way, does the aria for Marie, Max and Michel—that when a more varied78 metrical scheme was given him his music spontaneously varied with it. One cannot help feeling that in some ways it is a pity he did not meet with more success at Paris—that he was not allowed, in fact, to write some large work with the deliberate intention of appealing to the French taste by an exploitation of the styles and the formulas the Parisian public loved most. Such a work would not have represented the real Wagner, and in the end would probably have been negligible; but it would have given a much needed lightness and elasticity79 to his imagination, without harming him in any way. He would have benefited by such an experience as emphatically as Handel and Mozart benefited by their experiences with Italian opera. As it was, a certain slowness and ponderousness80 remain characteristic of Wagner to the end of his days. This inability to concentrate rapidly is instructively shown in his French setting of Heine's Les deux Grenadiers (1839-40). In general expressiveness81 the song need not fear comparison with Schumann's: perhaps Wagner's treatment of the "Marseillaise" at the end is even better. But the work has nothing of Schumann's terseness82, ease, and lyric45 spontaneity; the whole thing moves a little stiff-jointedly.

The Paris period is a curious one in Wagner's artistic83 history. He wrote some very good songs, and one or two deplorable things like the Marie Stuart and La Descente de la Courtille; at the same time he was finishing Rienzi and working at the Flying Dutchman, and the Faust Overture assumed its first form. In April 1842 he settled at Dresden. Between then and 1848 he composed Tannh?user and Lohengrin, and conceived the first idea of the Ring and other works. During this period he wrote no songs or pianoforte pieces: the occasional compositions are all choral works, which is sufficiently84 accounted for by the fact that Wagner had a good male-voice choir85 at his disposal. The most considerable of these works is The Love Feast of the Apostles (1843). Towards the end it has a touch of the melodic commonplace that Wagner found it so hard to avoid at this time; but the earlier choral portions are impressive in their simplicity and sincerity, and the whole thing is admirably stage-managed, so to speak. The effect of the voices from on high, and of the first entry of the orchestra at the descent of the Spirit, must have been very striking in the Dresden church.

The other choral works of this period are on a smaller scale. For the unveiling of a memorial to King Friedrich August I Wagner wrote in 1843 a Weihegruss for male voices and brass86 orchestra, to words by Otto Hohlfeld. The choral portion of this work was published in 1906; the whole version is now published in Breitkopf & H?rtel's Gesamtausgabe, and shows how indispensable is the orchestral part—the long-held vocal notes, for example, being helped out by trumpet87, trombone, and horn fanfares88, and the whole thing gaining enormously in richness by the discreet89 occasional entries of the brass. The general style of this work, as of the Greeting of Friedrich August the Beloved by his Faithful Subjects (August 1844), is that of the Tannh?user-Lohengrin epoch90; some passages in the Greeting, indeed, are extraordinarily91 reminiscent of the "Hall of song" chorus. For the re-interment of Weber's remains92 at Dresden, in December 1844, Wagner wrote a four-part male chorus that again recalls the operatic works of this time. It is the most expressive of Wagner's works of this class, but on the whole a little disappointing; his heart was so thoroughly93 with Weber that one would have thought the occasion would have wrung94 some music of the first class out of him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
2 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
3 sonata UwgwB     
n.奏鸣曲
参考例句:
  • He played a piano sonata of his own composition.他弹奏了一首自作的钢琴奏鸣曲。
  • The young boy played the violin sonata masterfully.那个小男孩的小提琴奏鸣曲拉得很熟练。
4 aria geRyB     
n.独唱曲,咏叹调
参考例句:
  • This song takes off from a famous aria.这首歌仿效一首著名的咏叹调。
  • The opera was marred by an awkward aria.整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练。
5 culminated 2d1e3f978078666a2282742e3d1ca461     
v.达到极点( culminate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • a gun battle which culminated in the death of two police officers 一场造成两名警察死亡的枪战
  • The gala culminated in a firework display. 晚会以大放烟火告终。 来自《简明英汉词典》
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
8 adolescence CyXzY     
n.青春期,青少年
参考例句:
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
9 overture F4Lza     
n.前奏曲、序曲,提议,提案,初步交涉
参考例句:
  • The opera was preceded by a short overture.这部歌剧开始前有一段简短的序曲。
  • His overture led to nothing.他的提议没有得到什么结果。
10 schooling AjAzM6     
n.教育;正规学校教育
参考例句:
  • A child's access to schooling varies greatly from area to area.孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
  • Backward children need a special kind of schooling.天赋差的孩子需要特殊的教育。
11 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
12 curbing 8c36e8e7e184a75aca623e404655efad     
n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 )
参考例句:
  • Progress has been made in curbing inflation. 在控制通货膨胀方面已取得了进展。
  • A range of policies have been introduced aimed at curbing inflation. 为了抑制通货膨胀实施了一系列的政策。
13 exuberance 3hxzA     
n.丰富;繁荣
参考例句:
  • Her burst of exuberance and her brightness overwhelmed me.她勃发的热情和阳光的性格征服了我。
  • The sheer exuberance of the sculpture was exhilarating.那尊雕塑表现出的勃勃生机让人振奋。
14 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
15 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
16 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
17 animates 20cc652cd050afeff141fb7056962b97     
v.使有生气( animate的第三人称单数 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命
参考例句:
  • The soul animates the body. 灵魂使肉体有生命。 来自辞典例句
  • It is probable that life animates all the planets revolving round all the stars. 生命为一切围绕恒星旋转的行星注入活力。 来自辞典例句
18 docility fa2bc100be92db9a613af5832f9b75b9     
n.容易教,易驾驶,驯服
参考例句:
  • He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility. 他想撒下反叛的种子,唤醒这个安分驯良的农民的觉悟。 来自辞典例句
  • With unusual docility, Nancy stood up and followed him as he left the newsroom. 南希以难得的顺从站起身来,尾随着他离开了新闻编辑室。 来自辞典例句
19 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
20 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
21 chromatic aXpz4     
adj.色彩的,颜色的
参考例句:
  • The removal of the chromatic aberration is then of primary importance.这时消除色差具有头等重要性。
  • In lampblack many kitchens easy to present the chromatic aberration.油烟较多的厨房中易出现色差。
22 adagio RfUy2     
adj.缓慢的;n.柔板;慢板;adv.缓慢地
参考例句:
  • The tempo marking in most cases is andante,adagio,or largo.大多数第一乐章的速度标记是行板、柔板或广板。
  • Play the adagio since that's the only goddamned thing you know.就弹那首慢板吧,那是你唯一会弹的鬼曲子。
23 melodic WorzFW     
adj.有旋律的,调子美妙的
参考例句:
  • His voice had a rich melodic quality.他的音色浑厚而优美。
  • He spoke with a soft husky voice in a melodic accent.他微微沙哑的声音带着一种悠扬的口音。
24 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
25 glib DeNzs     
adj.圆滑的,油嘴滑舌的
参考例句:
  • His glib talk sounds as sweet as a song.他说的比唱的还好听。
  • The fellow has a very glib tongue.这家伙嘴油得很。
26 amateurish AoSy6     
n.业余爱好的,不熟练的
参考例句:
  • The concert was rather an amateurish affair.这场音乐会颇有些外行客串的味道。
  • The paintings looked amateurish.这些画作看起来只具备业余水准。
27 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
28 concise dY5yx     
adj.简洁的,简明的
参考例句:
  • The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
  • I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
29 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
30 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
31 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
32 assertive De7yL     
adj.果断的,自信的,有冲劲的
参考例句:
  • She always speaks an assertive tone.她总是以果断的语气说话。
  • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years.在近些年,中国显示出对远方海洋的自信。
33 amorphous nouy5     
adj.无定形的
参考例句:
  • There was a weakening of the intermolecular bonds,primarily in the amorphous region of the polymer.分子间键合减弱,尤其在聚合物的无定形区内更为明显。
  • It is an amorphous colorless or white powder.它是一种无定形的无色或白色粉末。
34 dissertation PlezS     
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文
参考例句:
  • He is currently writing a dissertation on the Somali civil war.他目前正在写一篇关于索马里内战的论文。
  • He was involved in writing his doctoral dissertation.他在聚精会神地写他的博士论文。
35 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
36 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
37 anticipatory UMMyh     
adj.预想的,预期的
参考例句:
  • An anticipatory story is a trap to the teller.对于讲故事的人而言,事先想好的故事是个框框。
  • Data quality is a function of systematic usage,not anticipatory design.数据质量是系统使用的功能,不是可预料的设计。
38 flea dgSz3     
n.跳蚤
参考例句:
  • I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。
  • Hunter has an interest in prowling around a flea market.亨特对逛跳蚤市场很感兴趣。
39 melodrama UCaxb     
n.音乐剧;情节剧
参考例句:
  • We really don't need all this ridiculous melodrama!别跟我们来这套荒唐的情节剧表演!
  • White Haired Woman was a melodrama,but in certain spots it was deliberately funny.《白毛女》是一出悲剧性的歌剧,但也有不少插科打诨。
40 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
41 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
42 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
43 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
44 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
45 lyric R8RzA     
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的
参考例句:
  • This is a good example of Shelley's lyric poetry.这首诗是雪莱抒情诗的范例。
  • His earlier work announced a lyric talent of the first order.他的早期作品显露了一流的抒情才华。
46 dexterous Ulpzs     
adj.灵敏的;灵巧的
参考例句:
  • As people grow older they generally become less dexterous.随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
  • The manager was dexterous in handling his staff.那位经理善于运用他属下的职员。
47 piquancy 17ffe2d09b3a59945bf767af8e3aa79c     
n.辛辣,辣味,痛快
参考例句:
  • The tart flavour of the cranberries adds piquancy. 越橘的酸味很可口。
  • I`ve got a GOOD start,or at least,a piquancy start. 我有了一个好的开始;如果不算好,也至少是个痛快的开始。 来自互联网
48 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
49 cantata Js2zW     
n.清唱剧,大合唱
参考例句:
  • The music of the song has been rearranged for the cantata.这支歌改编已成大合唱。
  • The choral society sang the new cantata composed by its leader.该合唱队演唱了他们领队编写的大合唱。
50 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
51 cellos 3f5e450c3fa2693c7324791fdc418c33     
n.大提琴( cello的名词复数 )
参考例句:
  • We are manufacturer of high-and medium-end violins, violas, cellos and basses. 我厂是深圳专业生产制作高档、中档小提琴、中提琴、大提琴、低音提琴的企业。 来自互联网
  • Our company specializes in producing violins, cellos, bases and instrument cases. 本公司是一家专业生产小提琴、大提琴、贝司和乐器箱包的企业。 来自互联网
52 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
53 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
54 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
55 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
56 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
57 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
58 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
59 pictorial PuWy6     
adj.绘画的;图片的;n.画报
参考例句:
  • The had insisted on a full pictorial coverage of the event.他们坚持要对那一事件做详尽的图片报道。
  • China Pictorial usually sells out soon after it hits the stands.《人民画报》往往一到报摊就销售一空。
60 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
61 gnaws 04e1b90666fd26b87dd1f890c734a7bb     
咬( gnaw的第三人称单数 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • Time, whose tooth gnaws away everything else, is powerless against truth. 时间,它的利齿可咬碎万物,但对真理却无能为力。
  • The water gnaws at the shoreline. 海水侵蚀海岸线。
62 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
63 vaudeville Oizw4     
n.歌舞杂耍表演
参考例句:
  • The standard length of a vaudeville act was 12 minutes.一个杂耍节目的标准长度是12分钟。
  • The mayor talk like a vaudeville comedian in his public address.在公共演讲中,这位市长讲起话来像个歌舞杂耍演员。
64 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
65 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
66 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
67 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
68 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
69 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
70 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
71 banality AP4yD     
n.陈腐;平庸;陈词滥调
参考例句:
  • Neil's ability to utter banalities never ceased to amaze me.每次我都很惊讶,尼尔怎么能讲出这么索然无味的东西。
  • He couldn't believe the banality of the question.他无法相信那问题竟如此陈腐。
72 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
73 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
74 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
75 elastic Tjbzq     
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
参考例句:
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
76 monotonously 36b124a78cd491b4b8ee41ea07438df3     
adv.单调地,无变化地
参考例句:
  • The lecturer phrased monotonously. 这位讲师用词单调。 来自《简明英汉词典》
  • The maid, still in tears, sniffed monotonously. 侍女还在哭,发出单调的抽泣声。 来自辞典例句
77 recurrence ckazKP     
n.复发,反复,重现
参考例句:
  • More care in the future will prevent recurrence of the mistake.将来的小心可防止错误的重现。
  • He was aware of the possibility of a recurrence of his illness.他知道他的病有可能复发。
78 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
79 elasticity 8jlzp     
n.弹性,伸缩力
参考例句:
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
80 ponderousness 47b627199df75ddfac9b7e3708161cf1     
参考例句:
  • A book so serious that It'sometimes subsided into ponderousness. 那本书非常严肃,以致有时显得沉闷。 来自互联网
81 expressiveness 5t7z1e     
n.富有表现力
参考例句:
  • His painting rose to a fresh expressiveness and revealed a shrewder insight. 他的画富有一种新的表达力,显示出更敏锐的洞察力。
  • The audiences are impressed by the expressiveness of the actors. 演员们的丰富表情给观众留下了深刻的印象。
82 terseness 58c12330649a1022b94d16ba38d889cc     
简洁,精练
参考例句:
  • If the main purpose of menus were to execute commands, terseness would be a virtue. 如果菜单的主要目的是执行命令,那么就应该精练。 来自About Face 3交互设计精髓
  • What strikes at a first reading is its vividness and terseness. 初读时它给人的印象是生动和简洁。
83 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
84 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
85 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
86 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
87 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
88 fanfares acbb9fc1968cc36b4556bfb99698f99a     
n.仪式上用的短曲( fanfare的名词复数 )
参考例句:
89 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
90 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
91 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
92 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
93 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
94 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533