小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linnet A Romance » CHAPTER XXIV THE ART OF PROPHESYING
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIV THE ART OF PROPHESYING
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
They walked on, side by side, to the house in Grosvenor Gardens. Florian let himself in with a latch-key, and rang the bell for his servant. While he waited, he wrote a name on the back of a card, carelessly. “Look here, Barnes,” the butterfly of Society said, as his eminently1 respectable man-of-all-work entered; “this is Mr Joaquin Holmes,”?—?and he handed him the card?—?“you can read the name there. He comes from America. I particularly desire you to remark Mr Joaquin Holmes’s appearance and features. You may be called upon to identify him.” Then he turned with his bland2 smile to the discomfited3 Seer, and observed, in that unfailingly honeyed voice of his, “You must excuse me, Mr Holmes, but as a gentleman from out West, addicted4 to the frequent use of the six-shooter, I’m sure you’ll appreciate the delicacy5 of my motives6 for this little precaution. You can go now, Barnes. A mere7 matter of form, so that, in case your evidence should be needed in court, you’ll be able to swear to Mr Holmes’s identity, and give evidence that he was here, in my company, this evening.”

Barnes glanced at the card, and retired8 to the door, discreetly9. The Seer flung himself down in an easy-chair with true Western sangfroid10. He knew he was detected; but he wasn’t going to give up the game so soon, without seeing how much Florian really understood of his secret and his methods. Meanwhile, Florian produced a couple of pretty little old-fashioned stoneware jugs11 and some Venetian glasses from a dainty corner cupboard. A siphon stood on a Moorish12 tray at his side by the carved Bombay black-wood fireplace. “Caledonian or Hibernian?” Florian asked, turning to his visitor, with his most charming smile?—?“I mean, Scotch13 or Irish?”

“Thanks, Scotch,” the Coloradan answered, relaxing his muscles a little, as he began to enter into the spirit of his entertainer’s humour.

Florian poured it out gracefully14, and touched the knob of the siphon. Then he handed it, foaming15, still bland as ever, to the hesitating American. “Now, let’s be frank with one another, Mr Holmes,” he said, with cheerful promptitude. “I don’t want to hurt you. You’re a very smart man, and I admire your smartness. I lay low to-night, as you justly observed, and I’m game to lie low?—?if you’ll take my terms?—?in future. I’m not going to blow upon you, and I’m not going to stand in the way of your success in life; but I just want to know?—?how did you manage those envelopes?”

“If you think it’s a trick, why, the envelopes would be a long chalk the easiest part of it,” the Seer responded, with a dry little cough. “The real difficulty, of course, would be to read in the dark what folks had written. And that’s the part, I claim, that I do myself by pure force of thought?—?in short, by psychic16 transference.”

He stared hard at his host. Their eyes met searchingly. It was seldom that Florian did a vulgar or ungraceful thing; but, as Mr Joaquin Holmes uttered those high-sounding words, and looked him straight in the face with great solemnity, Florian gravely winked17 at him. Then he raised that priceless Venetian glass goblet18 to his curling lips, took a long pull at the whiskey without speaking a word, and went over to a desk by the big front window. From it he took out a pack of cards, and returned with them in his hand. “Shuffle them,” he said, briefly19, to the uneasy Seer, in his own very tone. And the American shuffled20 them.

Florian picked one out at random21, and held it before him, face down, for some seconds in silence. “Now, I can’t do this trick like you,” he said, in a very business-like voice; “but I can do it a little. Only, I’m obliged to feel the card all over with my fingers like this; and I’m often not right as to the names of the suits, though I can generally make a good shot at the pips and numbers. This is a three that I’ve drawn22?—?I think, the three of spades; but it may be clubs?—?I don’t feel quite certain.”

He turned it up. Sure enough, it was a three, but of clubs not spades. “I’ll try another,” he said, unabashed. And he drew one and felt it.

“This is a nine of diamonds,” he continued, more confidently, after a moment’s pause. The American took it from him, without turning up its face, drew his forefinger23 almost imperceptibly over the unexposed side, and answered without hesitation24, “Yes; you’re right?—?that’s it?—?the nine of diamonds.”

Florian pulled out a third, and felt it again carefully with the tips of his fingers. “It’s a picture card this time,” he went on: “King, Queen, or Knave25 of Hearts, I’m not sure which. I’m no good at picture cards. They’re all a blur26 to me. I can tell them only by the single pips in the corners.”

The Seer took it from him, hardly touching27 it perceptibly. “That’s not a heart!” he answered in a sharp voice, without a second’s hesitation; “that’s the Jack28 of Spades! You’re right as to the general shape, but you’ve neglected the handle.”

He turned it up as he spoke29. The Knave of Spades indeed it was. Florian corrected him solemnly.

“In good English society,” he murmured, still polite and still inscrutable, “we say Knave, not Jack. Remember that in future. To call it a Jack’s an odious30 vulgarism. I merely mention this fact because I notice how cleverly you’ve managed to acquire the exact little tricks of accent and manner which are sure to take with an English audience. I should be sorry to think a man of your brains, and a man of your moral character?—?positive or negative?—?should be thought the less of in this town of London for so very unimportant a matter of detail.”

“Thank you,” the Seer responded quietly, with another searching look. “I believe, Mr Florian Wood, we two understand each other. But mind you”?—?and he looked very wise and cunning?—?“I didn’t pass my finger over the cards at Mrs Palmer’s.”

“So I saw,” Florian replied, with unabated good-humour. “But I looked at them close?—?and I noticed they were squeezers. What’s more, I observed you took them always by the left-hand corner (which was the right hand, upside down) whenever they were passed to you. That gave me the clue. I saw you could read, with one touch of your finger, the number and suit marked small in the corner. I recognised how you did it, though I couldn’t come near it myself. Your sense of touch must be something simply exquisite31.”

The American’s mouth curled gently at the corners. Those words restored his confidence. He took up a casual book from the table at his side?—?’twas the first edition of Andrew Lang’s “Ballades in Blue China”?—?for Florian, as a man of taste, adored first editions. “Look here,” the Seer said, carelessly. He turned it face downwards32 and opened it at random. Then, passing one finger almost imperceptibly over the face of a page, he began to read, as fast as the human voice can go, the very first verses he chanced to light upon.

“Ballade of Primitive33 Man.”

“He lived in a cave by the seas;

He lived upon oysters34 and foes35;

But his list of forbidden degrees

An extensive morality shews.

Geological evidence goes

To prove he had never a pan,

But he shaved with a shell when he chose.

’Twas the manner of Primitive Man.”

He read it like print. Florian leaned back in his chair, clasped his dainty hands on his small breast before him, and stared at the Seer in unaffected astonishment36. “I knew you did it that way,” he said, after a pause, nodding his head once or twice; “I felt sure that was the trick of it; but now I see you do it, why, it’s more wonderful, almost, than if it were nothing more than a mere ordinary miracle. Miracles are cheap; but sleight37 of hand like this?—?well, it’s priceless, priceless!”

“Now, you’re a man of honour,” the Seer said, leaning forward anxiously. “You’ve found me out, fair and square, and I don’t deny it. But you’re not going to round on me and spoil my business, are you? It’s taken me years and years to work up this sense by constant practice; and if I thought you were going to cut in right now, and peach upon me?—?why, hanged if I don’t think, witness or no witness, I’d settle this thing still, straight off, with a six-shooter. Yes, sir?—?r?—?r, I’d settle it straight off, I would, and let ’em scrag me if they would for it!”

Florian stirred the fire languidly with a contemplative poker38 (a poker’s a very good weapon to fall back upon, one knows, in case of necessity). “That’d be a pity,” he drawled out calmly, in an unconcerned voice. “I wouldn’t like you to make such a nasty mess on my Damascus carpet. This is a real old Damascus, observe, and I paid fifty guineas for it. It’s a nice one, isn’t it? Good colour, good pattern! Besides, as you say, I’m a man of honour. And I’ve a fellow-feeling, too?—?being clever myself?—?for all other clever fellows. I’ve promised you not to peach, if only you’ll tell me how you managed those envelopes. That’s a mere bit of ordinary everyday conjuring39; it’s nothing to the skill and practice required to read, as you do, with the tips of your fingers.”

The Seer drew a long breath, and passed his dark hand wearily across his high brown forehead.

“That’s so!” he answered, with a sigh. “You may well say that.” Then he dropped spontaneously into his own Western manner. “See here, stranger,” he said, eyeing Florian hard, and laying one heavy hand on his entertainer’s arm; “it’s bred in the bone with me to some extent; but all the same, it’s cost me fifteen years of practice to develop it. I come of a blind family, I do; father was blind, and mother as well; made their match up at the Indiana State Asylum40. Grandfather was blind in mother’s family, and two aunts in father’s. I was born sighted; but at five year old I was taken with the cataract41. They weren’t any great shakes at the cataract in Colorado where I was raised; I was fifteen year old before they tried to couch it. So I learned to read first with embossed print on Grandfather’s old blind Boston Bible. I learned to read first-rate; that was as easy as A.B.C., for the tips of my fingers were always sensitive. I learnt to make mats a bit, too, and to weave in colours. Weaving in colours develops the sensitiveness of the nerves in the hand; you get to distinguish the different strands42 by the feel, and to know whereabouts you’re up to in the pattern.”

“And at fifteen you recovered your sight?” Florian murmured reflectively, still grasping the poker.

“Yes, sir?—?r?—?r; at fifteen they took me to New York and got my eyes couched there. As soon as ever I could see, I began to learn more things still with the tips of my fingers; my eyes sort of helped me to interpret what I felt with them. Pretty soon I saw there was money in this thing. People in Colorado didn’t care to play poker with me; they found out I’d a wonderful notion what was printed on a card by just drawing my finger, like this, over the face of it. I see you’re a straight man, and haven’t got many prejudices; so I don’t mind telling you now my first idea was to go in for handling the cards as a profession. However, I soon caught on that that wasn’t a good game; people in our section observed how I worked it, and it was apt to lead in the end to bowies and other unpleasantness. Several unpleasantnesses occurred, in fact, in Denver City, before I retired from that branch of the business. So then I began to reflect this thought-reading trick would come in more handy; one might do a bit at the cards now and again for a change; but if one tried it too often, it might land one at last in free quarters at the public expense; and the thought-reading’s safer and more gentlemanly any way. So I worked at learning to read, as time afforded, till I could read a printed book as easy with my fingers as I could read it with my eyes. It took me ten years, I guess, to bring that trick to perfection.”

“You made us write with a pencil, I noticed,” Florian interposed, with a knowing smile. “That’s easier to read, of course, for a pencil digs in so.”

The Seer regarded him with no small admiration43. “You’re a smart man, and no mistake, sir,” he answered, emphatically. “That’s just how I do it. I read it from the back, where it’s raised into furrows44, in relief as it were, by the digging-in; I read it backwards45. I gave ’em each a pad with the paper, you may have noticed. That pad supplies just the right amount of resistance. I had to stop once or twice to-night, where I couldn’t read a sentence, and fill in the space meanwhile with a little bit of patter about concentrating their thoughts upon it, and that sort of nonsense. Mrs Sartoris’s hand was precious hard to decipher, and there was one young lady who pressed so light, she almost licked me.”

“And the envelopes?” Florian asked once more.

The Seer smiled disdainfully. “Why, that’s nothing,” he answered, with a contemptuous curl of the lip. “Any fool could do that; it’s as easy as lying. The lower side-flap of the envelopes is hardly fastened at all, with just a pin’s head of gum,”?—?he drew one from his pocket?—?“See here,” he said; “it’s got a bit left dry to wet and fasten afterwards. I draw out the paper, so, and read it with my finger; then I push it back, gum down again, and pull out the next one. It’s the rapidity that tells, and it’s that that takes so many years of practice.”

“But Browning’s Cleon?” Florian exclaimed. “And Sir Henry Martindale’s having learnt the Russian character in the Crimea? He told me it was there he picked it up himself. How on earth did you get at those, now?”

The Seer stretched out his legs with a self-satisfied smirk46, and took a pull at his whiskey. “See here, my dear sir,” he said, stroking his smooth chin placidly47; “a man don’t succeed in these walks of life unless he’s got some nous in him to start with. He’s bound to observe, and remember, and infer, a good deal; he’s bound to have an eye for character, and be a reader of faces. Now, it happens you wrote those self-same lines in Mrs Palmer’s album; and I chanced to read them there while I waited for her in the drawing-room this very morning. A man’s got to be smart, you bet, and look out for coincidences, if he’s going to do much in occult science to astonish the public. Well, I’ve noticed every one has certain pet quotations49 of his own, which he uses frequently; and you’d be surprised to find how often the same quotation48 turns up, time after time, in these psychical50 experiments. ‘The curfew tolls51 the knell,’ or, ‘Not a drum was heard,’ are pretty sure to be given six times out of seven that one holds a séance. But yours was a new one; so I learnt it by heart, and observed you set it down to Browning’s Cleon. As for the Russian character?—?well, where was an English officer likely to learn it except in the Crimea? That was risky52, of course; I might have been mistaken; but one bad shot don’t count against you, while a good one carries conviction straight off to the mind of your subject.”

Florian paused, and considered. Before the end of the evening, indeed, he had learnt a good many things about the trade of prophet; and Mr Joaquin Holmes had taken, incidentally, every drop as much whiskey as was good for his constitution. When at last he rose to go, he clasped Florian’s delicate hand hard. “You’re a straight man, I believe, stranger,” he said, significantly, “and I’m sure you’re a smart one. But mind this from me, Mr Florian Wood, if ever you round on me, Colorado or London, the six-shooter’ll settle it.”

Florian smiled, and pressed his hand. “I don’t care that for your six-shooter,” he answered, calmly, with a resonant53 snap of his tiny left forefinger. “But I don’t want to spoil a man’s prospects54 in life, when he’s taken fifteen years to make a consummate55 rogue56 of himself. You’re perfect in your way, Mr Holmes, and I adore perfection. If ever I breathe a single word of this to my dearest friend?—?well, I give you free leave to whip out that six-shooter you’re so fond of bragging57 about.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 eminently c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf     
adv.突出地;显著地;不寻常地
参考例句:
  • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
  • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
2 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
3 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
4 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
5 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
6 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
7 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
8 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
9 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
10 sangfroid UYcxC     
n.沉着冷静
参考例句:
  • The commander showed great sangfroid and acted without ever losing his composure.船长表现得尤其从容镇定,行动中丝毫没有失去冷静。
  • This sangfroid could be tested by several threats.这种泰然自若的姿态要经受多种威胁的考验。
11 jugs 10ebefab1f47ca33e582d349c161a29f     
(有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 )
参考例句:
  • Two china jugs held steaming gravy. 两个瓷罐子装着热气腾腾的肉卤。
  • Jugs-Big wall lingo for Jumars or any other type of ascenders. 大岩壁术语,祝玛式上升器或其它种类的上升器。
12 moorish 7f328536fad334de99af56e40a379603     
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的
参考例句:
  • There was great excitement among the Moorish people at the waterside. 海边的摩尔人一阵轰动。 来自辞典例句
  • All the doors are arched with the special arch we see in Moorish pictures. 门户造成拱形,形状独特,跟摩尔风暴画片里所见的一样。 来自辞典例句
13 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
14 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
15 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
16 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
17 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
18 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
19 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
20 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
21 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
22 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
23 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
24 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
25 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
26 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
27 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
28 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
29 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
30 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
31 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
32 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
33 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
34 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
35 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
36 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
37 sleight MEFyT     
n.技巧,花招
参考例句:
  • With a little statistical sleight of hand they could make things look all right.只要在统计上耍些小小的花招,他们就能瞒天过海。
  • In the theater of the media there is an economic sleight of hand.传播媒介在经济上耍了一个大花招。
38 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
39 conjuring IYdyC     
n.魔术
参考例句:
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
40 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
41 cataract hcgyI     
n.大瀑布,奔流,洪水,白内障
参考例句:
  • He is an elderly gentleman who had had a cataract operation.他是一位曾经动过白内障手术的老人。
  • The way is blocked by the tall cataract.高悬的大瀑布挡住了去路。
42 strands d184598ceee8e1af7dbf43b53087d58b     
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
参考例句:
  • Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
  • She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
43 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
44 furrows 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f     
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
参考例句:
  • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
  • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
45 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
46 smirk GE8zY     
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说
参考例句:
  • He made no attempt to conceal his smirk.他毫不掩饰自鸣得意的笑容。
  • She had a selfsatisfied smirk on her face.她脸上带着自鸣得意的微笑。
47 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
48 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
49 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
50 psychical 8d18cc3bc74677380d4909fef11c68da     
adj.有关特异功能现象的;有关特异功能官能的;灵魂的;心灵的
参考例句:
  • Conclusion: The Liuhe-lottery does harm to people, s psychical health and should be for bidden. 结论:“六合彩”赌博有害人们心理卫生,应予以严禁。 来自互联网
51 tolls 688e46effdf049725c7b7ccff16b14f3     
(缓慢而有规律的)钟声( toll的名词复数 ); 通行费; 损耗; (战争、灾难等造成的)毁坏
参考例句:
  • A man collected tolls at the gateway. 一个人在大门口收通行费。
  • The long-distance call tolls amount to quite a sum. 长途电话费数目相当可观。
52 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
53 resonant TBCzC     
adj.(声音)洪亮的,共鸣的
参考例句:
  • She has a resonant voice.她的嗓子真亮。
  • He responded with a resonant laugh.他报以洪亮的笑声。
54 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
55 consummate BZcyn     
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
参考例句:
  • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
  • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
56 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
57 bragging 4a422247fd139463c12f66057bbcffdf     
v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话
参考例句:
  • He's always bragging about his prowess as a cricketer. 他总是吹嘘自己板球水平高超。 来自辞典例句
  • Now you're bragging, darling. You know you don't need to brag. 这就是夸口,亲爱的。你明知道你不必吹。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533