小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linnet A Romance » CHAPTER XXIX FROM LINNET’S STANDPOINT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIX FROM LINNET’S STANDPOINT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Yes; it was Linnet indeed! The natural chances of Will’s profession had thrown them together almost inevitably1 on the very first night of her appearance in London.

Linnet had looked forward to that night; she had always expected it. During those three long years that had passed since they parted, she had never yet ceased to hope and believe that Andreas would some day take her to England. And if to England, then to London, and Will Deverill. But much had happened meanwhile. She was the self-same Linnet still, in heart and in soul, yet, oh! how greatly changed in externals of every sort. Those three years and a half had made a new woman of her in art, in knowledge, in culture, in intellect. She had left the Tyrol a mere2 ignorant peasant-girl; she came to London now an educated lady, an accomplished3 vocalist, a powerful actress, a finished woman of society.

And it was Will Deverill who had first put into her head and heart the idea and the desire of attaining4 such perfect mastery in her chosen vocation5. The capacity, the potentiality, the impulse, the instinct, were all there beforehand; no polish on earth can ever possibly turn a common stone into a gem6 of the first water: the beauty of colour, the delicacy7 of grain must be inherent from the outset, only waiting for the art of the skilful8 lapidary9 to bring them visibly out and make them publicly manifest. So Linnet had been a lady in fibre from the very first, inheriting the profound Tyrolese capacity for artistic10 receptiveness and artistic effort; everything that was beautiful in external Nature or human handicraft spoke11 straight to her heart with an immediate12 message?—?spoke so clear that Linnet could not choose but listen. Still, it was Will Deverill’s words and Will Deverill’s example that first set her soul upon the true path of development. It was he who had read her Goethe’s Faust on the Küchelberg; it was he who had explained to her the rude Romanesque designs on the portal of the Rittersaal. She had treasured up those first lessons in her inmost heart: they were the key that unlocked for her the front door of culture.

Andreas Hausberger, for his part, could never have taught her so. He had taken her straight from Meran to Verona and Milan. But his soul was bounded by the one idea of music. Even in the first poignant13 sorrow of that hateful honeymoon14, however, Linnet had found time to gaze in wonder at the great amphitheatre, still haunted by the spectral15 form of the legendary16 Dietrich; to cry like a child over the narrow tomb where Juliet never lay; to tread with silent awe17 the vast aisles18 and solemn crypt of San Zeno Maggiore. At Milan, they loitered long; Andreas set her to work at once under a famous local teacher, and took her often in the evening to hear celebrated19 singers on the stage of La Scala. Such elements in an artistic education he thoroughly20 understood, but it never would have occurred to his mind as any part of a soprano’s training to make her examine the Luinis and Borgognones of the Brera, or do homage21 before the exquisite22 Botticellis and Peruginos of the Museo Poldi-Pezzoli. To the Wirth of St Valentin such excursions into the sister arts would have seemed mere waste of valuable time, for Andreas regarded music as a branch of trade, and had not that higher wisdom which understands instinctively23 how every form of art reflects its influence indirectly24 on the musician’s mind and the musician’s inspiration. That wisdom Linnet possessed25, and Andreas, after a few ineffectual remonstrances26, let her go her own way and live her own artistic life unchecked to the top of her bent27?—?the more so as he perceived she sang best and most vigorously when least thwarted28 or worried. Moreover, many well-advised friends assured him in private it was desirable for an actress to know as much as possible of costume, of colour, of posture29, and of grouping, which could best be learned by studying the works of the great early painters.

So Linnet went her way, undeterred by her husband, and educated herself in general culture at the same time that she received her strict musical training. She knew Raphael’s Sposalizio as intimately after a while as she knew her own chalet; she gazed on the flowing lines of Luini’s frescoes30 till they grew familiar to her eyes as the Stations of the Cross in the old church at St Valentin. She drank in the cathedral with an endless joy; she loved its innumerable pinnacles31, its thousand statues in the marble niches32: she admired the gloomy antiquity33 of mouldering34 Sant’ Ambrogio, the dim religious aisles of Santa Maria delle Grazie. Amid surroundings like these, her artistic nature expanded by degrees as naturally as a bud opens out into a flower before the summer sunshine. She revelled35 in the architecture, the pictures, the statuary: Milan stood to the soul of the peasant-singer as a veritable university.

It was the first time, too, that Linnet had ever found herself in a bustling36, business-like, modern city. The hurry and scurry37 were as new as the art to her. The throng38 of men and women in the crowded streets, the Piazza39, brilliant with the flare40 of glowing lamps, the great glass-roofed gallery where the gilded41 Lombard youth promenaded42 by night in twos and threes, or sipped43 absinthe before the doors of dazzling cafés: all these were quite fresh, and all these were, in their way, too, an element of education. There are many who can see no more in Milan than this: they know it only as the most go-ahead and modernised of Italian cities. Linnet knew better. To her it was the town of Leonardo and his disciples44, of the great marble pile whose infinite detail escapes and eludes45 the most observant eye, of the vast and stately opera house where Otello and Carmen first unfolded their wonders of sight and sound to her ecstatic senses. Wiser in her generation, she accepted it aright as the vestibule and ante-chamber of artistic Italy.

From Milan they went on in due time to Florence. There they stopped less long, for opportunities of learning were not by any means so good as at Milan and Naples. But those few short weeks in the City of the Soul were to Linnet as a dream of some artistic Paradise; they made her half forget, for the moment at least, her lost English lover?—?and her husband’s presence. The Duomo, the Palazzo Vecchio, the Loggia, the Piazza, the old bridge across the Arno, the enchanted46 market-place; Michael Angelo’s tomb, Giotto’s crusted campanile! What hours she spent, entranced, in the endless halls of the Uffizi and the Pitti; what moments of hushed awe and rapt silence of soul before the pallid47 Fra Angelicos in the dim cells of San Marco. Ach, Gott, it was beautiful! Linnet gazed with the intense delight of her mountain nature at Raphael’s Madonnas and Andrea’s Holy Families; she stood spellbound before the exquisite young David of the Academia; she wandered with a strange thrill among the marvellous della Robbias and Donatellos of the Bargello. The Tyrolese temperament48 is before all things artistic. A new sense seemed quickened within Linnet’s soul as she trod those glorious palaces instinct with memories of the Medici and their compeers. A great thirst for knowledge possessed her heart. She read as she had never known how to read before. That Florentine time was as her freshman49 year in the splendid quadrangles of this Italian Oxford50.

Then Rome?—?the Vatican, the Colosseum, the monuments, St Peter’s, the loud organs, the singing boys, the incense51, the purple robes and mitres, the great guttering52 candles! All that could awake in unison53 every chord of religion and its sister art, in that simple religious artistic nature, was there to gratify her! It was glorious! it was wonderful! So her winter passed away, her first winter with Andreas; she was learning fast, both with eye and with ear, all that Italy and its masters could possibly teach her.

As spring returned, they went northward54 through Lombardy and the Brenner once more on their way to Munich. Her own Tyrol looked more beautiful than ever as they passed, with its unmelted snows lying thick on the mountains. But, save for a night at Innsbruck, they might not stop there. Yet, even after that short lapse55 of time in southern cities, oh, how different, how altered little Innsbruck seemed to her! She had thought it before such a grand big town; she thought it now so much shrunken, so old-world, so quaint56, so homely57. And then, no Will Deverill was there, as before, to brighten it. The mountains gazed down as of old from their precipitous crags upon the nestling town; they were Tyrolese and home-like; and therefore she loved them. But everything had a smaller and meaner air than six months earlier; the queer old High Street was just odd, not magnificent; the Anna S?ule was dwarfed58, the Rathhaus had grown smaller. She had only seen Milan, Florence, Rome, meanwhile; but Milan, Florence, Rome, made Innsbruck sink at once to its proper place as a mere provincial59 capital. While they waited for the Munich train next morning, she strolled into the Hofkirche, to see once more Maximilian’s tomb with its attendant figures. She started at the sight. After the Venus and the Laocoon it surprised her to think she could so lately have stood awestruck before those na?f bronze abortions60!

That summer they spent in Germany, almost wholly at Munich. There Linnet went through a course of musical training under a well-known teacher, and there, too, she had ample opportunities, at the same time, of cultivating to the full her general artistic faculties61. Next winter, back to Italy?—?this time to Venice, Rome, and Naples. Linnet learnt much once more; it was all so glorious; the Grand Canal, St Mark’s, the Academy, the Frari, Sorrento, Capri, Pozzuoli, the great operas at San Carlo. So she stored her brain all the time with fresh experiences of men, women, and things; with pictures of places, of architecture, of sculpture, of scenery. Everywhere her quick mind assimilated at once all that was best and most valuable in what she saw or listened to; by eye and by ear alike, she was half-unconsciously educating herself.

But that wasn’t all. She had ideas as well of still higher education. Will Deverill had given her the first key to books?—?and books are the gateways62 of the deepest knowledge. Partly to escape from the monotony of Andreas Hausberger’s conversation, partly also quite definitely to fit herself for the place in the world she was hereafter to fill?—?when she went to England?—?Linnet turned to books as new friends and companions. German literature first of all, and especially the dramatic. Andreas was wise enough in his generation to approve of that; he was aware that acquaintance with plays and with romantic works in general forms no small integral part of an opera-singer’s equipment. German literature, then, first?—?Goethe, Schiller, Lessing, Richter, Paul Heyse, Freiligrath?—?German literature first, but after it English. Andreas approved of that, too, for was there not much money to be made out of England and America? It was well Linnet should enlarge her English vocabulary; well, too, she should know the plays and novels on which Romeo e Giulietta, and Lucia di Lammermoor, and I Puritani were founded. But Linnet herself had other reasons of her own for wishing to study English. Though she looked upon Will Deverill as something utterly63 lost to her, a bright element in her life now faded away for ever, she yet cherished the memory of that one real love episode so deep in her heart that, for her Englishman’s sake, she loved England and English. She looked forward to the time when she should go to England; not so much because she thought she should ever meet Will Deverill there?—?Naples and Munich had taught her vaguely64 to appreciate the probable vastness of London?—?but because it was the country where Will Deverill lived, and it spoke the tongue Will had made so dear to her. So she read every English book she could easily obtain?—?Shakespeare, Milton, Scott, Dickens, Thackeray?—?and she took oral lessons in conversational65 English, which as Andreas justly remarked, would improve her accent, and enable her to sing better in English opera.

Thus three years passed away, and Linnet in their course saw much of the Continent. They got as far north and west at times as Leipzig, Brussels, and even Paris. But they always spent their winters in Italy; it was best for Linnet’s throat, Andreas thought; it gave her abundance of fresh air and sunshine; and besides, the Italian style of teaching was better suited, he felt sure, to her ardent66, excitable Tyrolese temperament, than the colder and more learned Bavarian method.

’Twas at Naples, accordingly, that Linnet came out first as Signora Casalmonte. But after a short season there, Andreas was quite sufficiently67 assured of ultimate success to venture upon taking his prize at once to England. He would sell his goods, like a prudent68 merchant that he was, in the dearest market. When Linnet first learned she was to go to London, a certain strange thrill of joy and hope and fear coursed through her irresistibly69. London! that was the place where Will Deverill lived! London! that was the place where she soon might meet him!

She clasped the little metal Madonna that still hung from her neck, convulsively. “Our Dear Frau, oh, protect me! Save me, oh, save me from the thoughts of my own heart! Help me to think of him less! Help me to try and forget him!”

She was Andreas Hausberger’s wife now, and she meant to be true to him. Love him she never could, but she could at least be true to him. Not in deed alone, but in thought and in word, as Our Dear Frau knew, she strove hard to be faithful.

Then came the first fluttering excitement and disappointment of London?—?that dingy70 Eldorado, so rich, so miserable71?—?the dim, dank streets, the glare, the gloom, the opulence72, the squalor of our fog-bound metropolis73! For a week or two, thank Heaven, Linnet was too busy at arrangements and rehearsals74 to think of surroundings. They were the weeks during which Will was away in the Provinces, or he must almost certainly have heard of and attended the preliminary performances of the forthcoming opera. The final day arrived, and Linnet, all tremulous at the greatness of the stake, had to make her first appearance before that stolid75 sea of unsympathetic, hide-bound English faces. She had peeped at them from the wings before the curtain rose; oh, how her heart sank within her. The respectable sobriety of stalls and boxes, the square-jawed brutality77 of pit and gallery, the cynical78 aspect of the gentlemen of the press, in their faultless evening clothes and unruffled shirt-fronts?—?all contrasted so painfully with the vivid excitement and frank expectancy79 of the Neapolitan audiences to which alone she had hitherto been accustomed. One brighter thought, and only one, sustained her?—?Dear Lady, forgive her that she should think of it now! these were all Herr Will’s people, and they spoke Herr Will’s tongue; as Herr Will was kind, would not they too be kind to her?

So, plucking up heart of grace, though trembling all over, she tripped down the stage rocks with her free gait of a sennerin. To her joy and surprise, a burst of applause rose responsive at once from those seemingly irresponsive dress-coated stalls, those stolidly80 brutal76 and square-faced pittites. Her mere beauty stirred them. Even the gentlemen of the press, smiling cynically81 still, drummed their fingers gently on the flat tops of their opera-hats. Thus encouraged, Linnet opened her mouth and sang. Her throat rose and fell in a rhythmical82 tide. She rendered the first stanza83 of her first song almost faultlessly. She knew, herself, she had never sung better. Then came a brief pause before she went on to the second. During that pause, she raised her eyes to a box of the first tier. The Blessed Madonna in Britannia metal on the oval pendant, ever faithful at a pinch, almost crumpled84 in her grasp as she looked and started. It was Will she saw there, Will, Will, her dear Englishman; and Herr Florian by his elbow, and the grand foreign Frau, the fair-haired Frau, the Frau with the diamonds, ever still beside them!

In a second, Linnet felt from head to foot a great thrill break over her. It broke like a wave of fire, in long, undulating movement, as she had felt it at Innsbruck. The wave rose from her feet, as before, and coursed hot through her limbs, and burnt bright in her body, till it came out as a crimson85 flush on neck and chin and forehead. Then it descended86 once more, thrilling through her as it went, in long, undulating movement, from her neck to her feet again. She felt it as distinctly as she could feel Our Blessed Lady clenched87 hard in her little fist. Her Englishman was there, whom she thought she had lost; as at Innsbruck, so in London, he had come to hear her sing her first song in public!

All at once, yet again, the same strange seizure88 came over her. As her eyes met Will’s, and that wave of fire ran resistlessly through her, she was conscious of a weird89 sense she had known but once in all her life before?—?a sudden failure of sound, a numb90 deadening of the orchestra. Not a note struck her ear. It was all a vast blank to her. Instinctively, as she sang, her right hand toyed with Will’s coral necklet, but her left, with all its might, still gripped and clasped Our Lady with trembling fingers. She heard not a word she herself was uttering; she knew not how she sang, or whether she sang at all; in an agony of terror, of remorse91, of shame, she kept her eyes fixed92 on the conductor’s baton93. By its aid alone she kept true to her accompaniment. But her heart went up silently in one great prayer to Our Lady. When she felt this at Innsbruck she knew it was love. If it meant love still?—?Andreas Hausberger’s wife?—?Oh! Blessed Mother, help! Oh! Dear Lady, protect her!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
2 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
3 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
4 attaining da8a99bbb342bc514279651bdbe731cc     
(通常经过努力)实现( attain的现在分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • Jim is halfway to attaining his pilot's licence. 吉姆就快要拿到飞行员执照了。
  • By that time she was attaining to fifty. 那时她已快到五十岁了。
5 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
6 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
7 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
8 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
9 lapidary PxGyI     
n.宝石匠;adj.宝石的;简洁优雅的
参考例句:
  • The lapidary considers several features of stones before assessing their value.这位宝石专家在评估宝石的价值之前会考虑几项要点。
  • He is a professional lapidary who cuts,polishes and engraves precious stones.他是一位宝石鉴定家,专门切割,磨光,及雕刻珍贵的钻石。
10 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
13 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
14 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
15 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
16 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
17 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
18 aisles aisles     
n. (席位间的)通道, 侧廊
参考例句:
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
19 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
20 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
21 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
22 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
23 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
24 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
25 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
26 remonstrances 301b8575ed3ab77ec9d2aa78dbe326fc     
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 )
参考例句:
  • There were remonstrances, but he persisted notwithstanding. 虽遭抗议,他仍然坚持下去。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Mr. Archibald did not give himself the trouble of making many remonstrances. 阿奇博尔德先生似乎不想自找麻烦多方规劝。 来自辞典例句
27 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
28 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
29 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
30 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
31 pinnacles a4409b051276579e99d5cb7d58643f4e     
顶峰( pinnacle的名词复数 ); 顶点; 尖顶; 小尖塔
参考例句:
  • What would be the pinnacles of your acting and music? 对你而言什麽代表你的演技和音乐的巅峰?
  • On Skye's Trotternish Peninsula, basalt pinnacles loom over the Sound of Raasay. 在斯开岛的特洛登尼许半岛,玄武岩尖塔俯瞰着拉塞海峡。
32 niches 8500e82896dd104177b4cfd5842b1a09     
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)
参考例句:
  • Some larvae extend the galleries to form niches. 许多幼虫将坑道延伸扩大成壁龛。
  • In his view differences in adaptation are insufficient to create niches commensurate in number and kind. 按照他的观点,适应的差异不足以在数量上和种类上形成同量的小生境。
33 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
34 mouldering 4ddb5c7fbd9e0da44ea2bbec6ed7b2f1     
v.腐朽( moulder的现在分词 );腐烂,崩塌
参考例句:
  • The room smelt of disuse and mouldering books. 房间里有一股长期不用和霉烂书籍的味道。
  • Every mouldering stone was a chronicle. 每块崩碎剥落的石头都是一部编年史。 来自辞典例句
35 revelled 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f     
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
  • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
36 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
37 scurry kDkz1     
vi.急匆匆地走;使急赶;催促;n.快步急跑,疾走;仓皇奔跑声;骤雨,骤雪;短距离赛马
参考例句:
  • I jumped on the sofa after I saw a mouse scurry by.看到一只老鼠匆匆路过,我从沙发上跳了起来。
  • There was a great scurry for bargains.大家急忙着去抢购特价品。
38 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
39 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
40 flare LgQz9     
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
参考例句:
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
41 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
42 promenaded b139dc6c1e3e9f28694e232830e1e1dd     
v.兜风( promenade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He promenaded back and forth on the ship's deck. 他在甲板上踱来踱去。 来自辞典例句
  • They promenaded their children along the sea-front. 他们带着孩子在海滨大道散步。 来自辞典例句
43 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
44 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
45 eludes 493c2abd8bd3082d879dba5916662c90     
v.(尤指机敏地)避开( elude的第三人称单数 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • His name eludes me for the moment. 他的名字我一时想不起来了。 来自《简明英汉词典》
  • But philosophers seek a special sort of knowledge that eludes exact definition. 但是,哲学家所追求的是一种难以精确定义的特殊知识。 来自哲学部分
46 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
47 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
48 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
49 freshman 1siz9r     
n.大学一年级学生(可兼指男女)
参考例句:
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
50 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
51 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
52 guttering e419fa91a79d58c88910bbf6068b395a     
n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟
参考例句:
  • a length of guttering 一节沟槽
  • The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
53 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
54 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
55 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
56 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
57 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
58 dwarfed cf071ea166e87f1dffbae9401a9e8953     
vt.(使)显得矮小(dwarf的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks. 这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。
  • The elephant dwarfed the tortoise. 那只乌龟跟那头象相比就显得很小。 来自《简明英汉词典》
59 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
60 abortions 4b6623953f87087bb025549b49471574     
n.小产( abortion的名词复数 );小产胎儿;(计划)等中止或夭折;败育
参考例句:
  • The Venerable Master: By not having abortions, by not killing living beings. 上人:不堕胎、不杀生。 来自互联网
  • Conclusion Chromosome abnormality is one of the causes of spontaneous abortions. 结论:染色体异常是导致反复自然流产的原因之一。 来自互联网
61 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
62 gateways 15fd82cde2a6c5cde8ab669e8d349305     
n.网关( gateway的名词复数 );门径;方法;大门口
参考例句:
  • Police bullets raked the gateways car. 警察的子弹对着门口的汽车扫射。 来自辞典例句
  • No Internet gateways are needed for the programs operation. 该软件的操作不需要互联网网关的支持。 来自互联网
63 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
64 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
65 conversational SZ2yH     
adj.对话的,会话的
参考例句:
  • The article is written in a conversational style.该文是以对话的形式写成的。
  • She values herself on her conversational powers.她常夸耀自己的能言善辩。
66 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
67 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
68 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
69 irresistibly 5946377e9ac116229107e1f27d141137     
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地
参考例句:
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。 来自《简明英汉词典》
  • He was irresistibly attracted by her charm. 他不能自已地被她的魅力所吸引。 来自《简明英汉词典》
70 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
71 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
72 opulence N0TyJ     
n.财富,富裕
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence.他从未见过这样的财富。
  • He owes his opulence to work hard.他的财富乃辛勤工作得来。
73 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
74 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
75 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
76 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
77 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
78 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
79 expectancy tlMys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
80 stolidly 3d5f42d464d711b8c0c9ea4ca88895e6     
adv.迟钝地,神经麻木地
参考例句:
  • Too often people sat stolidly watching the noisy little fiddler. 人们往往不动声色地坐在那里,瞧着这位瘦小的提琴手闹腾一番。 来自辞典例句
  • He dropped into a chair and sat looking stolidly at the floor. 他坐在椅子上,两眼呆呆地望着地板。 来自辞典例句
81 cynically 3e178b26da70ce04aff3ac920973009f     
adv.爱嘲笑地,冷笑地
参考例句:
  • "Holding down the receiver,'said Daisy cynically. “挂上话筒在讲。”黛西冷嘲热讽地说。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The Democrats sensibly (if cynically) set about closing the God gap. 民主党在明智(有些讽刺)的减少宗教引起的问题。 来自互联网
82 rhythmical 2XKxv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • His breathing became more rhythmical.他的呼吸变得更有节奏了。
  • The music is strongly rhythmical.那音乐有强烈的节奏。
83 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
84 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
85 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
86 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
87 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
88 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
89 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
90 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
91 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
92 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
93 baton 5Quyw     
n.乐队用指挥杖
参考例句:
  • With the baton the conductor was beating time.乐队指挥用指挥棒打拍子。
  • The conductor waved his baton,and the band started up.指挥挥动指挥棒,乐队开始演奏起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533