小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linnet A Romance » CHAPTER XXX AN UNEXPECTED VISITOR
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXX AN UNEXPECTED VISITOR
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
How she got through that song, how she got through that scene, Linnet never knew. She was conscious of but two things?—?Will Deverill’s presence and the Blessed Madonna. Remorse1 and shame almost choked her utterance2. But mechanically she went on, and sang her part out to the end?—?sang it exquisitely3, superbly. Have you ever noticed that what we do most automatically, we often do best? It was so that night at the Harmony with Linnet. She knew her music well; she had studied it carefully; and the very absence of self-consciousness which this recognition gave her, made her sing it more artlessly, yet more perfectly4 than ever. She forgot the actress and the singer in the woman. That suited her best of all. Her mental existence was divided, as it were, into two distinct halves; one conscious and personal, absorbed with Will Deverill and Our Dear Lady in Britannia metal; the other unconscious and automatic, pouring forth5 with a full throat the notes and words it was wound up to utter. And the automatic self did its work to perfection. The audience hung entranced; Andreas Hausberger, watching them narrowly from a box at the side, hugged his sordid6 soul in rapture7 at the thought that Linnet had captured them on this her first night in that golden England.

She sang on and on. The audience sat enthralled8. Gradually, by slow stages, the sense of hearing came back to her. But she had done as well, or even better without it. The act went off splendidly. Andreas Hausberger was in transports. At the first interval9 between the scenes, Rue10 debated in her own soul what to do about Linnet; but, being a wise woman in her way, she determined11 to wait till the end of the piece before deciding on action. Act the Second, Act the Third, Act the Fourth followed fast; in Act the Fifth when Linnet, no longer a peasant girl, but the bride of the Grand Duke, came on in her beautiful pale primrose12 brocade, cut square in the bodice like a picture of Titian’s, the audience cheered again with a vociferous13 outburst. Linnet blushed and bowed; a glow of conscious triumph suffused14 her face; then she raised her eyes timidly to the box on the first tier. Her victory was complete. She could see by his face Will Deverill was satisfied?—?and the grand lady with the diamonds was sincerely applauding her.

Was the grand lady his wife? Why not? Why not? What could it matter to her now? She was Andreas Hausberger’s. And Will?—?why, Will was but an old Zillerthal acquaintance.

Yet she clutched Our Blessed Frau tighter than ever in her grasp, at that painful thought, and somehow hoped illogically Our Blessed Frau would protect her from the chance of the grand lady being really married to Will Deverill. Not even the gods, says Aristotle, in his philosophic15 calm, can make the past not have been as it was. But Linnet thought otherwise.

The curtain fell to a storm of clapping hands. After that a moment’s lull16; then loud cries of “Casalmonte!” The whole theatre rang with them. The Papadopoli, revived by magic from his open-air deathbed on the blood-stained grass, came forward before the curtain, alive and well, his wounds all healed, leading Linnet on his right, and bowing their joint17 acknowledgments. At sight of the soprano, even the cynical18 critics yielded spontaneous homage19. It was a great success; a very great success. Linnet panted, and bowed low. Surely she had much to be grateful for that night; surely the Blessed Madonna in heaven above had stood by her well through that trying ordeal20!

But in Rue Palmer’s box, after all was over, Florian’s voice rose loud in praise of this new star in our musical firmament21. “When first she swam into my ken,” he said, “on her Tyrolese hillside?—?you remember it, Deverill?—?I said to myself, ‘Behold a singer indeed! Some day, we may be sure, we shall welcome her in London.’ And now, could any mortal mixture of earth’s mould breathe purer music or more innate22 poesy?”

For it was Florian’s cue, as things stood, to make much of Linnet, for many reasons. In the first place, it would reflect credit and glory on his insight as a critic that he should have spotted23 this flaming comet of a season while as yet it loomed24 no larger than the eleventh magnitude. Indeed, he had gone down among the other critics between the acts, and buttonholed each of them in the lobby, separately. “A discovery of my own, I can assure you. I found her out as a peasant-girl in a Tyrolese valley, and advised her friends to have her trained and educated.” Then, again, his praise of Linnet no doubt piqued25 Rue; and Florian, in spite of rebuffs, had still one eye vaguely26 fixed27 in reserve on Rue’s seven hundred thousand. Faint heart, he well knew, never won fair lady. Besides, Florian felt it was a good thing Will’s cow-girl should have come back to him in London thus transformed and transfigured; for he recognised in Will his one dangerous rival for Rue’s affections, and he was bent28 as of old on getting rid of Will by diverting him, if possible, upon poor helpless Linnet. The mere29 fact of her being married mattered little to a philosopher. So he murmured more than once, as Linnet bowed deeper and deeper, “What a beautiful creature she is, to be sure! You remember, Will, what I said of her when we met her first in the Zillerthal?”

Even poets are human. There was a malicious30 little twinkle in the corner of Will’s eye as he answered briskly, “Oh yes; I remember it word for word, my dear fellow. You said, you thought with time and training, she ought to serve Andreas Hausberger’s purpose well enough for popular entertainments. Her voice, though undeveloped, was not wholly without some natural compass.”

Will had treasured up those words. Florian winced31 at them a little?—?they were not quite as enthusiastic as he could have wished just now; but he recovered himself dexterously32. “And I told Hausberger,” he went on, “it was a sin and a shame to waste a throat like that on a Tyrolese troupe33; and, happily, he took my advice at once, and had her prepared for the stage by the very best teachers in Italy and Germany. I’m proud of her success. It’s insight, after all?—?insight, insight alone, that makes and marks the Heaven-born Critic.”

Rue was writing meanwhile a hurried little note in pencil on the back of a programme. She had debated with herself during the course of the piece whether or not to send down and ask Linnet to visit them. Her true woman’s nature took naturally at last the most generous course?—?which was also the safest one. She folded the piece of paper into a three-cornered twist, and handed it with one of her sunny smiles to the Seer. It was addressed “Herr Hausberger.” “Will you take that down for me, Mr Holmes?” she asked, with a little tremor34, “and tell one of the waiting-girls to give it at once to Madame Casalmonte’s husband.”

The Seer accepted the commission with delighted alacrity35. In a moment he had spied game; his quick eye, intuitive as a woman’s, had read at a glance conflicting emotions on Rue’s face, and Will’s and Florian’s. Whatever else it might mean, it meant grist for the mill; he would make his market of it. A suspicion of intrigue36 is the thought-reader’s opportunity.

Linnet was standing37 at the wings in a flutter of excitement, all tremulous from her triumph, and wondering whether or not Will would come down to ask for her, when Andreas Hausberger bustled38 up, much interested, evidently, with some pleasurable emotion. He had seen his wife between the acts already, and assured her of his satisfaction at so fortunate an event for the family exchequer39. But now he came forward, brimming over with fresh pleasure, and waving a note in his hand, as he said to her briskly in German, “Don’t wait to change, Linnet. This is really most lucky. Mrs Palmer?—?the lady we met at Innsbruck, you know?—?wants to see you in her box. She’s immensely rich, I’m told; and Florian Wood’s up there with her. The manager assures me he’s one of the most influential40 critics in London. Come along, just as you are, and mind you speak nicely to her.”

The lights were left burning long in the passages, as is often the case on first nights in London. Andreas led the way; Linnet followed him like one blindfolded41. Oh, Blessed Madonna, how strangely you order things on this earth of yours sometimes! It was her husband himself, then, of all men in the world, who was taking her to the box where Will Deverill was waiting for her!

As for Andreas Hausberger, he stalked on before, elated, hardly thinking of Will?—?as indeed he had no cause to do. The rich woman of the world and the influential critic monopolised his attention. Tyrolese though he was, he was by no means jealous; greed of gain had swallowed up in him all the available passions of that phlegmatic42 nature. Linnet was his chattel43 now; he had married her and trained her; her earnings44 were his own, doubly mortgaged to him for life, and no poet on earth, be he ever so seductive, could charm them away from him.

He opened the box door with stately dignity. At St Valentin or in London, he was a person of importance. Linnet entered, quivering. She still wore her primrose brocade, as all through the last act, and she looked in it, even yet, a very great lady. Not Rue herself looked so great or so grand?—?charming, smiling Rue?—?as she rose to greet her. They stood and faced each other. One second Rue paused; then a womanly instinct all at once overcame her. Leaning forward with the impulse, she kissed the beautiful, stately creature on both cheeks with effusion, in unfeigned enthusiasm.

“Why, Linnet,” she said, simply, as if she had always known her; “we’re so glad to see you?—?to be the very first to congratulate you on your success this evening!”

A flood of genuine passion rushed hot into Linnet’s face. Her warm southern nature responded at once to the pressure of Rue’s hand. She seized her new friend by either arm, and returned her double kiss in a transport of gratitude45. “Dear lady,” she said, with fervour, in her still imperfect English, “how sweet that you receive me so! How kind and good you English are to me!”

Andreas Hausberger’s white shirt-front swelled46 with expansive joy. This all meant money. They were really making wonderful strides in England.

Will held his hand out timidly. “Have you forgotten me, Frau Hausberger?” he asked her in German.

Linnet’s face flushed a still deeper crimson47 than before, as she answered frankly48, “Forgotten you, Herr Will. Ach, lieber Gott, no! How kind of you . . . to come and hear my first performance!”

“Nor me either, Linnet, I hope,” Florian interposed more familiarly, in his native tongue; for he had caught at the meaning of that brief Teutonic interlude. “I shall always feel proud, Herr Andreas, to think it was I who first discovered this charming song-bird’s voice among its native mountains.”

But Will found no such words. He only gazed at his recovered peasant-love with profound admiration49. Fine feathers make fine birds, and it was wonderful how much more of a personage Linnet looked as she stood there to-night in her primrose brocade, than she had looked nearly four years since in her bodice and kirtle on the slopes of the Zillerthal. She was beautiful then, but she was queenly now?—?and it was not dress alone, either, that made all the difference. Since leaving the Tyrol, Linnet had blossomed out fast into dignified50 womanhood. All that she had learnt and seen meanwhile had impressed itself vividly51 on her face and features. So they sat for awhile in blissful converse52, and talked of what had happened to each in the interval. Rue sent Florian down with a message to ask their friend the manager not to turn his gas off while the party remained there. The manager, bland53 and smiling, and delighted at his prima donna’s excellent reception, joined the group in the box, and insisted that they should all accompany him to supper. To this, the Sartorises demurred54, on the whispered ground of dear Arthur’s position. Dear Arthur himself, indeed, resisted but feebly; it was Maud who was firm; but Maud was firm as a rock about it. Let dear Arthur go to supper with a theatrical55 manager, to meet a bedizened young woman from a playhouse like that?—?and him a beneficed clergyman with an eye to a canonry! Maud simply put her foot down.

So the Sartorises went home in a discreet56 four-wheeler; but the rest lingered on, and gossipped of old times in the Tyrol together, and heard each others’ tales with the deepest interest.

“And your mother?” Will asked at last; he was the first who had thought of her.

Linnet’s face fell fast. She clasped her dark hands tight. “Ah, that dear mother,” she said, with a deep-drawn sigh, and a mute prayer to Our Lady. “She died last winter, when I was away from home?—?away down in Venice. I couldn’t get back to her. ’Twas the Herr Vicar’s fault. He never wrote she was ill till the dear God had taken her. It was too late then. I couldn’t even go home to say a pater noster over her.”

“So now you’re alone in the world,” Will murmured, gazing hard at her.

“Yes; now I’m alone in the world,” Linnet echoed, sadly.

“But you have your husband, of course,” Florian put in, with a wicked smile, and a side glance at Andreas, who for his part was engaged in paying court most assiduously to the rich young widow.

Linnet looked up with parted lips. “Ah, yes; I have my husband,” she answered, as by an afterthought, in a very subdued57 tone, which sent a pang58 and a thrill through Will’s heart at once?—?so much did it tell him. He knew from those few words she wasn’t happy in her married life. How could she be, indeed?—?such a soul as hers, with such a man as Andreas?

Their first gossip was over, and they were just getting ready to start for supper, when one of the box-keepers knocked at the door with a card in his hand, which he passed to Andreas Hausberger. “There’s a gentleman here who’s been waiting outside for some time to see you,” he said; “and he asked me to give you this card at once, if you’ll kindly59 step down to him, sir.”

Andreas took it with a smile, and gazed at it unconcernedly. But a dash of colour mounted suddenly into those pale brown cheeks, as his eye caught the words neatly60 engraved61 on the card, “Mr Franz Lindner,” and below in the corner, “Signor Francesco, The London Pavilion.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
2 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
3 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
4 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
7 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
8 enthralled 59934577218800a7e5faa20d3f119524     
迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ); 使感到非常愉快
参考例句:
  • The child watched, enthralled by the bright moving images. 这孩子看着那明亮的移动的影像,被迷住了。
  • The children listened enthralled as the storyteller unfolded her tale. 讲故事的人一步步展开故事情节,孩子们都听得入迷了。
9 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
10 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
11 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
12 primrose ctxyr     
n.樱草,最佳部分,
参考例句:
  • She is in the primrose of her life.她正处在她一生的最盛期。
  • The primrose is set off by its nest of green.一窝绿叶衬托着一朵樱草花。
13 vociferous 7LjzP     
adj.喧哗的,大叫大嚷的
参考例句:
  • They are holding a vociferous debate.他们在吵吵嚷嚷地辩论。
  • He was a vociferous opponent of Conservatism.他高声反对保守主义。
14 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
15 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
16 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
17 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
18 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
19 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
20 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
21 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
22 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
23 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
24 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
25 piqued abe832d656a307cf9abb18f337accd25     
v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心)
参考例句:
  • Their curiosity piqued, they stopped writing. 他们的好奇心被挑起,停下了手中的笔。 来自辞典例句
  • This phenomenon piqued Dr Morris' interest. 这一现象激起了莫里斯医生的兴趣。 来自辞典例句
26 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
27 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
28 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
29 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
30 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
31 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
32 dexterously 5c204a62264a953add0b63ea7a6481d1     
adv.巧妙地,敏捷地
参考例句:
  • He operates the machine dexterously. 他操纵机器动作非常轻巧。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How dexterously he handled the mite. 他伺候小家伙,有多么熟练。 来自辞典例句
33 troupe cmJwG     
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团
参考例句:
  • The art troupe is always on the move in frontier guards.文工团常年在边防部队流动。
  • The troupe produced a new play last night.剧团昨晚上演了一部新剧。
34 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
35 alacrity MfFyL     
n.敏捷,轻快,乐意
参考例句:
  • Although the man was very old,he still moved with alacrity.他虽然很老,动作仍很敏捷。
  • He accepted my invitation with alacrity.他欣然接受我的邀请。
36 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
37 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
38 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
39 exchequer VnxxT     
n.财政部;国库
参考例句:
  • In Britain the Chancellor of the Exchequer deals with taxes and government spending.英国的财政大臣负责税务和政府的开支。
  • This resulted in a considerable loss to the exchequer.这使国库遭受了重大损失。
40 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
41 blindfolded a9731484f33b972c5edad90f4d61a5b1     
v.(尤指用布)挡住(某人)的视线( blindfold的过去式 );蒙住(某人)的眼睛;使不理解;蒙骗
参考例句:
  • The hostages were tied up and blindfolded. 人质被捆绑起来并蒙上了眼睛。
  • They were each blindfolded with big red handkerchiefs. 他们每个人的眼睛都被一块红色大手巾蒙住了。 来自《简明英汉词典》
42 phlegmatic UN9xg     
adj.冷静的,冷淡的,冷漠的,无活力的
参考例句:
  • Commuting in the rush-hour requires a phlegmatic temperament.在上下班交通高峰期间乘坐通勤车要有安之若素的心境。
  • The british character is often said to be phlegmatic.英国人的性格常说成是冷漠的。
43 chattel jUYyN     
n.动产;奴隶
参考例句:
  • They were slaves,to be bought and sold as chattels.他们是奴隶,将被作为财产买卖。
  • A house is not a chattel.房子不是动产。
44 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
45 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
46 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
47 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
48 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
49 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
50 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
51 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
52 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
53 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
54 demurred demurred     
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • At first she demurred, but then finally agreed. 她开始表示反对,但最终还是同意了。
  • They demurred at working on Sundays. 他们反对星期日工作。 来自《现代英汉综合大词典》
55 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
56 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
57 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
58 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
59 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
60 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
61 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533