小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linnet A Romance » CHAPTER XLI GOD’S LAW?—?OR MAN’S?
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XLI GOD’S LAW?—?OR MAN’S?
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Linnet took less than one minute to make up her mind. Not twice in his life should Andreas treat her so before her own servants. She was too proud to cry; but as soon as her husband had left the room she picked herself up from the floor where he had brutally1 flung her, wiped the blood from her arm, smoothed her hair with her hand, and motioned silently to Ellen to follow her into her bedroom. She motioned to her, because she couldn’t trust herself to speak without crying, and never now should she allow that hateful man to wring2 a single tear from her. In those few brief moments, she had decided3 once for all what she meant to do. After all that had passed just now, she must leave him instantly. The crisis had come; Andreas Hausberger should suffer for it.

Hastily, with Ellen’s aid, she packed a few things into her little portmanteau. She put in just what she would most need for some evenings’ stay; she put in also her diamonds and the rest of her jewellery, not omitting the coral necklet Will Deverill gave her long ago in the Tyrol. Luckily, she had in her desk the week’s money for the housekeeping. She took it out?—?it was her own?—?and turned more calmly to Ellen. “My child,” she said, laying two sovereigns in her hand, “will you come with me where I go? Remember, Mr Hausberger says you’re his servant.”

And the girl, looking up at her with a burst of compassion4 and enthusiastic affection, made answer at once: “I’d go with you, Signora, if they was to cut off my head for it. How dare he ever treat you so?—?such a man as him?—?and you a lady anyone ’ud love to die for!”

“Thank you, dear,” Linnet said, much touched; for to her, even her servants were perfectly5 human. “Then run up and put your things on as fast as you can, and ask Maria to call a hansom.”

When it came to the door, she stepped in, and Ellen after her. “Where shall I drive, Mum?” the cabman asked. And Linnet, through the flap, made answer boldly, “To Duke Street, St James’s.”

“That’s where Mr Deverill lives, ma’am, isn’t it?” Ellen interposed, somewhat tremulously.

“Yes, child,” Linnet answered, with a choking voice, but very firmly still, for she had quite made her mind up. “Mr Deverill lives there?—?and I’m going to Mr Deverill’s. I’ve no right to go?—?but I’m going, all the same. If you’d rather not come, you can leave me at the door. You know what it means. Perhaps it would be better.”

The girl glanced back at her, all flushed. “I don’t care a pin whether it’s right or whether it’s wrong,” she answered warmly. “I’ll go with you to the world’s end. I’ll go with you anywhere. I’d go with you if you was going to the worst house in London.”

Linnet answered nothing. She was red with shame?—?the very words appalled6 her?—?but she meant to go through with it. Too long had she trampled7 her own heart under foot; now her heart would have its way, and she meant to allow it. Her fiery8 Southern blood had got the better of her. She would fly from the man who had married her only for what he could make of her, to the man she had always truly loved?—?the man who had always truly loved her.

“Is Mr Deverill in?” she asked with a beating heart of the servant at the lodgings9. And when the man answered, “Yes, ma’am,” in an unconcerned tone, her heart rose like a lump in her throat within her.

But she kept her exterior10 coolness. “Bring in the portmanteau, Ellen,” she said, with a quiet air of command; and the girl obeyed her. “Now, sit there in the hall till I come down again and call you.”

She trod the stairs like a queen. Will Deverill was seated at his desk at work, when the servant flung open the door with a flourish, and announced, in his most grandiose11 tone, “Signora Casalmonte!”

Will looked up in surprise, and saw Linnet before him.

Her face, which had been flushed five minutes earlier, was now pale and bloodless with intense excitement. Marks of fingers stood out on her neck and wrists; a slight bruise12 scarred the surface of her smooth left temple. But she was beautiful still, in spite of all such accidents?—?very beautiful and winning. She stood a second and gazed at him. At sight of her one true love, her bosom13 rose and fell; that strange wave of delight she had felt at Innsbruck, and again at the Harmony, thrilled once more through and through her. Of a sudden, as she paused, her face flushed rosy14 red again, her eyes grew bright, her full throat heaved and panted. She spread out her arms towards him with a hasty little quiver. “O Will, Will, Will,” she cried, in a voice of complete and intense self-surrender; “at last?—?I have come to you!”

Will rose in surprise and moved across to her, trembling. He seized her two hands in his and gazed at her longingly15. “Linnet, dear Linnet,” he cried, drawing a very deep breath; “what has brought you here to-day? What on earth do you mean by it?”

But Linnet had flung away all artificial restraints and conventions now. She abandoned herself to her love with the perfect abandonment of a pure and good woman, when once she has made up her mind to repress nature no longer. With a wild impulse of delight, she flung herself bodily into her lover’s arms. She flung herself into Will’s arms, and buried her head confidingly16 on his tender shoulder. Then she broke into a storm of deep-drawn sobs17. “It means,” she cried, between little bursts, “I’ve left him for ever. That man I never loved, I’ve left him for ever. And I’ve come home at last where I ought to have come to nestle long ago. Will, Will, dear Will?—?will you take me? May I stop with you?”

In a transport of joy, Will clasped her to his bosom. Not to have done so, indeed, would have been more?—?or less?—?than human. No man can even pretend to be otherwise than overjoyed when the woman he loves flings herself into his arms for the first time in a fierce access of passion. He clasped her long and hard, breast pressed against heaving breast, and lips meeting lips in a sharp shower of kisses. For some minutes they neither knew, nor felt, nor remembered, nor thought of anything else on earth save their present intoxication18. But surely those minutes were in themselves worth living for! What mattered so many years of cruel and unnatural19 repression20 beside that one fierce draught21 at the hot wine of passion?

After a while, however, Will woke up to a true sense of the situation. Man though he was, and therefore aggressive, it was his duty first of all to think of protecting Linnet. He must protect her, if need were, even against her own impulses. He must learn what she meant, and what could have led her so suddenly to this strange decision?—?so unlike herself, so untrue, as it seemed, to her whole past history.

He unwound his arms gently, and placed the poor sobbing22, throbbing23 girl, half-unresisted, in an arm-chair by the fireplace. Then he drew up a seat for himself very close by her side, took her hand in his, and soothed24 it gently with his other one. “He’s been cruel to you, Linnet, I can see,” he murmured softly at her ear. “Now, what has led you to this? Tell me all he has done to you.”

Thereat, Linnet, holding his hand hard, and looking deep into his eyes, yet crimson25 for very shame, began in her own tongue the story of their interview. She hid nothing from Will, and extenuated26 nothing. She told him in full how Joaquin Holmes had brought her Andreas’s letter to Philippina and offered it for sale; how she had refused to buy it, or have anything to do with it; how he had dropped it by accident and she had picked it up before him, intending to restore it to its rightful owner; how a scuffle had ensued, in the midst of which Andreas had unexpectedly entered; how in his wrath27 at being discovered, he had fairly lost his temper, and provoked her for once to an act of rebellion; and how in his rage at her note he had turned upon her bodily, and inflicted28 the marks Will could see so plainly now upon her person. Only the question of divorce she never touched on; a certain feminine delicacy29 made her shrink from alluding30 to it. Will listened to every word with profound attention, letting her tell her own tale her own way, unquestioned, but stroking her hand from time to time very gently with his own, or smoothing her fiery cheeks with the tips of his fingers in silent sympathy.

At last she ceased, and looked hard at Will, inquiringly.

“So I’ve come to you, Will,” she said, in her simple way, with childlike confidence; “and, now I’ve come, may I stop with you always? May I never go away again?”

Will’s heart beat high. Her loving trust, her perfect self-surrender, could not fail to touch him. Yet he gazed at her ruefully. “My darling,” he said with a burst, belying31 his words as he spoke32 by laying her soft head once more in the hollow of his shoulder; “you shouldn’t have come to me. You’ve done very very wrong?—?very foolishly I mean. I’m the exact last person on earth you should have come to.”

Linnet nestled to him close. “But I love you,” she cried, pleadingly. “You’re the only living soul I’d have cared to come to.”

“Yes, yes; I know,” Will answered hastily. “I didn’t mean that, of course. You’re mine, mine, mine! Sooner or later, now, you must certainly come to me. But for the present, darling, I mean, it’s so unwise, so foolish. It’ll prejudice your case, if it ever comes to be heard of. We must take you somewhere else?—?somewhere free from all blame, don’t you see?—?for the immediate33 future.”

“Prejudice my case!” Linnet exclaimed, looking up at him in amazement34, and growing more shamefaced still with awe35 at her own boldness. “You must take me somewhere else! Ah, Will, I don’t understand you. No, no; I must stop here?—?I must stop here with you for ever. I’ve broken away from him now; I’ve broken away from everything. I can never, never go back. I’m yours, and yours only.”

“No; you can never go back, Linnet,” Will answered decisively. “You’re mine, darling, mine, mine, mine only”; and he kissed her again fervently36. “But we must be prudent37, of course, if we’re to make this thing straight before the eyes of the world; and for your sake, dearest, you must see yourself how absolutely necessary it is that we should make it so.”

Linnet gazed at him once more in childlike astonishment38. She failed utterly39 to comprehend him. “What do you mean, Will?” she faltered40 out. “You don’t mean to say I’m not to stop with you?”

Her eyes filled fast with tears, and her face looked up at his, full of wistful pleading. She clung to him so tight, in her love and her terror, that Will bent41 over her yet again and covered her with kisses. “Yes, darling; you’re to stop with me,” he cried; “to stop with me all your life?—?but not just at present. We must make this thing straight in the regular way first. Meanwhile, you must stay with some friend?—?some lady whose name is above suspicion. All must be carefully arranged. Even to have come here to-night may be positively42 fatal. We must play our cards cautiously. You’ve kept the letter?”

Linnet drew it, much crumpled43, from the folds of her bosom, and handed it to him at once, without a moment’s hesitation44. What he meant, she couldn’t imagine. Will ran his eye over it hastily. Then he glanced at the deep red marks on her neck, and her half-bared arm?—?for she had rolled back her sleeve like a child to show him. “This is conclusive,” he said slowly. “Prudent man as he is, he has cut his own throat. And you had a witness, too?—?a friendly witness; that’s lucky. We must take you to a doctor, and let him see you to-night, as soon as ever we’ve arranged where you can sleep this evening. The evidence of cruelty?—?and of the other thing?—?is more than sufficient. No court in England would refuse you a divorce upon such conduct.”

Linnet started at the word. “Divorce!” she cried, growing redder and still redder with shame. “Oh, Will, not that, not that! You don’t understand me. Divorce would be no use in the world to me. I’m a Catholic, you must remember, and I could never, never marry you. If I did, it would only be a mockery and a snare45. It would be worse than sin; it would be open rebellion. I want no divorce; I want only to be allowed to stop here with you for ever.”

She laid her hand on his arm, as if to draw him to herself in some natural symbolism. Her face was flushed with her womanly modesty46. She hid it once more like a shy child on his shoulder. Will looked at her, sore puzzled. How strange that this pure and passionate47 nature should see things in a light that to him was so unfamiliar48! But he remembered what she had said to him in Philippina’s trouble, and began to understand now in what manner she regarded it.

“Well, but, Linnet,” he cried eagerly lifting her head from where she put it, and laying her cheek against his own, “you must see for yourself how much better it would be, if only from the mere49 worldly point of view, to arrange this matter as the world would arrange it. Granting even that a marriage after an English divorce would mean to you, from the strictly50 religious standpoint, simply nothing?—?why, surely, even then, it must be no small matter to set oneself right with the world, to be received and acknowledged as an honest woman, and my wife, in ordinary English society. If we get a divorce, we can do all that; and to get a divorce, we must act now circumspectly51. But if we don’t get one, and if you try to stop here with me without it?—?remember, dear, the penalty; you lose position at once, and become for society an utter outcast.”

Linnet flung herself upon him once more in a perfect fervour of abandonment. Her love and her shame were fighting hard within her. Her passionate Southern nature overcame her entirely52. “Will, Will, dear Will,” she cried, hiding her face from him yet again, “you don’t understand; you can’t fathom53 the depth of the sacrifice I would make for you. I come to you to-day bringing my life in my hand?—?my eternal life, my soul, my future; I offer you all I have, all I am, all I will be. For you I give up my good name, my faith, my hopes of salvation54. For you I will endure the worst tortures of purgatory55. I’ve tried to keep away?—?I’ve tried hard to keep away?—?Our Dear Lady knows how hard?—?all these months, all these years?—?but I can keep away no longer. Two great powers seemed to pull different ways within me. My Church said to me plainly, ‘You must never think of him; you must stop with Andreas.’ My heart said to me no less plainly, but a thousand times more persuasively56, ‘You must fly from that man’s side; you must go to Will Deverill.’ I knew, if I followed my heart, the fires of hell would rise up and take hold of me. I haven’t minded for that; I’ve dared the fires of hell; the two have fought it out?—?the Church and my heart?—?and, my heart has conquered.”

She paused, and drew a great sigh. “Dear Will,” she went on softly, burying her head yet deeper in that tender bosom, “if I got a divorce, the divorce would be nothing to me?—?a mere waste paper. What people think of me matters little, very little in my mind, compared to what God and my Church will say of me. If I stop with you here, I shall be living in open sin; but I shall be living with the man my heart loves best; I shall have at least my own heart’s unmixed approval. While I lived with Andreas, the Church and God approved; but my own heart told me, every night of my life, I was living in sin, unspeakable sin against human nature and my own body. Oh, Will, I don’t know why, but it somehow seems as if God and our hearts were at open war; you must live by one or you must live by the other. If I stop with you, I’m living by my own heart’s law; I will take the sin upon me; I will pay the penalty. If God punishes me for it at last?—?well, I will take my punishment and bear it bravely; I won’t flinch57 from pain; I won’t shrink from the fires of hell or purgatory. But, at least, I do it all with my eyes wide open. I know I’m disobeying God’s law for the law of my own heart. I won’t profane58 God’s holy sacrament of marriage by asking a heretical and un-Catholic Church to bless a union which is all my own?—?my own heart’s making, not God’s ordinance59, God’s sacrament. I love you so well, darling, I can never leave you. Let me stop with you, Will; let me stop with you! Let me live with you; let me die with you; let me burn in hell-fire for you!”

A man is a man. And the man within Will Deverill drove him on irresistibly60. He clasped her hard once more to his straining bosom. “As you wish,” he said, quivering. “Your will is law, Linnet.”

“No, no,” she cried, nestling against him, with a satisfied sigh of delight. “My law is Will.” And she looked up and smiled at her own little conceit61. “You shall do as you wish with me.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
2 wring 4oOys     
n.扭绞;v.拧,绞出,扭
参考例句:
  • My socks were so wet that I had to wring them.我的袜子很湿,我不得不拧干它们。
  • I'll wring your neck if you don't behave!你要是不规矩,我就拧断你的脖子。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
5 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
6 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
7 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
8 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
9 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
10 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
11 grandiose Q6CyN     
adj.宏伟的,宏大的,堂皇的,铺张的
参考例句:
  • His grandiose manner impressed those who met him for the first time.他那种夸大的举止给第一次遇见他的人留下了深刻的印象。
  • As the fog vanished,a grandiose landscape unfolded before the tourists.雾气散去之后,一幅壮丽的景观展现在游客面前。
12 bruise kcCyw     
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
参考例句:
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
13 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
14 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
15 longingly 2015a05d76baba3c9d884d5f144fac69     
adv. 渴望地 热望地
参考例句:
  • He looked longingly at the food on the table. 他眼巴巴地盯着桌上的食物。
  • Over drinks,he speaks longingly of his trip to Latin America. 他带着留恋的心情,一边喝酒一边叙述他的拉丁美洲之行。
16 confidingly 5bd41445bb4f60819825713e4d46e324     
adv.信任地
参考例句:
  • She watched him confidingly and without any fear, faintly wagging her tail. 木木信任地望着自己最新近的主人,不但没有畏惧,还轻轻地摇着尾巴。 来自互联网
17 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
18 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
19 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
20 repression zVyxX     
n.镇压,抑制,抑压
参考例句:
  • The repression of your true feelings is harmful to your health.压抑你的真实感情有害健康。
  • This touched off a new storm against violent repression.这引起了反对暴力镇压的新风暴。
21 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
22 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
23 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
24 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
25 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
26 extenuated fd229158dc034e6d2800ca9cd626ef8e     
v.(用偏袒的辩解或借口)减轻( extenuate的过去式和过去分词 );低估,藐视
参考例句:
  • What can be excused or extenuated in criminal cases necessity is not so in civil ones. 紧急状况在刑事案件中免除、减轻罪责,但在民事案件却不免除、减轻责任。 来自互联网
27 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
28 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
29 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
30 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
31 belying 19283ef2c4752ec020086a52c2052c4f     
v.掩饰,与…不符,使…失望;掩饰( belie的现在分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
参考例句:
  • Belying its simple graphic design, a T-shirt is now a symbolic medium for designers. 在T恤上面充满简洁的设计,现在已经成为设计师的一个符号化的媒介。 来自互联网
  • Gordon Brown, belying his clunking image, has brought tech-savvy communications staff into Downing Street. 布朗已经把精通技术的通讯工作人员带到的唐宁街。 来自互联网
32 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
33 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
34 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
35 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
36 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
37 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
38 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
39 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
40 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
41 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
42 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
43 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
44 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
45 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
46 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
47 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
48 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
49 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
50 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
51 circumspectly 2c77d884d557aeb40500ec2bcbc5c9e9     
adv.慎重地,留心地
参考例句:
  • He paid for two tickets as circumspectly as possible. 他小心翼翼地付了两张票的钱。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
52 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
53 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
54 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
55 purgatory BS7zE     
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的
参考例句:
  • Every step of the last three miles was purgatory.最后3英里时每一步都像是受罪。
  • Marriage,with peace,is this world's paradise;with strife,this world's purgatory.和谐的婚姻是尘世的乐园,不和谐的婚姻则是人生的炼狱。
56 persuasively 24849db8bac7f92da542baa5598b1248     
adv.口才好地;令人信服地
参考例句:
  • Students find that all historians argue reasonably and persuasively. 学生们发现所有的历史学家都争论得有条有理,并且很有说服力。 来自辞典例句
  • He spoke a very persuasively but I smelled a rat and refused his offer. 他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议。 来自辞典例句
57 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
58 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
59 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
60 irresistibly 5946377e9ac116229107e1f27d141137     
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地
参考例句:
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。 来自《简明英汉词典》
  • He was irresistibly attracted by her charm. 他不能自已地被她的魅力所吸引。 来自《简明英汉词典》
61 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533