小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linnet A Romance » CHAPTER XLVI HOME AGAIN!
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XLVI HOME AGAIN!
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Andreas Hausberger was always a wise man in his generation. The moment he knew Linnet had left his house, he realised forthwith that the one great danger to his interests lay in the chance of her obtaining a divorce, and marrying Will Deverill. To prevent such a catastrophe1 to his best investment was now the chief object in life of the prudent2 impresario3. He had hurried away from home that first afternoon, it is true, to make sure how things stood with Philippina and her husband; but as soon as he found out no serious danger menaced him there, he rushed back to Avenue Road?—?to find Linnet flown, without a word to say whither. Now, Andreas, being a very wise man, and knowing his countrywomen well, felt tolerably sure Linnet was by far too good a Catholic to agree to a divorce, even if Will suggested it. She might run away to her lover in a moment of pique4?—?and so shut herself out from the benefit of the English law on the subject by misconducting herself in return; but fly in the face of the Church, insult her creed5, defy its authority, annul6 its sacraments?—?oh, never! never! Andreas was certain Linnet would do?—?just what Linnet really did; fling herself frankly7 upon Will Deverill’s mercy, but refuse to marry him.

Moreover, with his usual worldly wisdom, the wirth of St Valentin saw at a glance that the Church was the only lever which could ever bring his revolted wife back to him. She had always disliked him; she now hated and despised him. But he was still, and must always be, in the sight of God, her lawful8 husband. Linnet feared and obeyed the Church, with the unquestioning faith of the genuine Tyrolese; it was to her a pure fetish?—?authoritative9, absolute, final. Andreas recognised clearly that his proper course now was to enlist10 this mighty11 engine, if possible, in his own favour. To guard against all adverse12 chances, he must get Linnet back into his power at once, must carry her away from the sphere of Will’s influence, and, if luck permitted, must hurry her off to some land where divorce was impossible.

Quick as lightning, he made up his mind. To throw up all her engagements in London forthwith would, of course, cost money?—?for she was engaged under forfeit13?—?and to lose money was indeed a serious consideration. Still, in the present crisis, the temporary loss of a few stray hundreds was as nothing in Andreas’s eyes compared with the possible prospective14 loss of Linnet’s future earnings15. He must risk that and more in order to snatch her from Will Deverill’s clutches. He had meant to take his wife to America, on tour, a little later in the year; and he adhered to that programme: but not till she had quite got over her present fit of rebellion. For the moment, he judged it best on many grounds to venture on a bold step?—?no less a step than to go back with her to St Valentin. For this sudden resolve, he had ample reasons. In the first place, he would have her there under the thumb of Austrian law; divorce would be impossible?—?nay16, even unthinkable. But, in the second place?—?and on this point Andreas counted far more?—?he would have her there in an atmosphere of unquestioning Catholicism, where all the world would take it for granted that to marry Will Deverill by judgment17 of an English court was an insult to Providence18 ten thousand times worse than to sin and repent19?—?nay, even than to sin without pretence20 of repentance21, but without the vain mockery of a heretical marriage. A few weeks in the Tyrol, Andreas thought in his wise way, surrounded by all the simple ideas of her childhood, and exposed to the exhortations22 of her old friend, the Herr Vicar, would soon bring Linnet back from this flight of unbridled fancy to a proper frame of mind again. Besides, the mountain air would be good for her health after so stormy an episode?—?ozone23, ozone, ozone!?—?and he wanted her to be in first-rate singing voice, before he launched her on the fresh world of New York and Chicago. Lots of money to be made in New York and Chicago! Once get her well across the Atlantic in a White Star Liner, and all would be changed; she’d soon forget Will in the new free life of that Western Golconda.

To enlist the Church on his side was therefore Andreas Hausberger’s first and chief endeavour. With this object in view, he took the unwonted step of confessing himself in due form to the priest of the pro-Cathedral the very day after Linnet left him. ’Twas a well-timed confession24. Andreas admitted to the full his own misconduct?—?admitted it with a most exemplary and edifying25 show of masculine contrition26. But then he went on to point out to the priest that between his wife’s case and his there was a great gulf27 fixed28, from the point of view of the ecclesiastical vision. He had sinned, it was true, and deserved reprehension29; but he was anxious, all the same, to remain in close union as ever with his wife, to admit the obligation and sanctity of the sacrament. Frau Hausberger, on the other hand, had left his hearth30 and home, and seemed now on the very point of falling into the hands of heretics, who might persuade her to accept the dissolving verdict of a mere31 earthly court, and to marry again during her husband’s lifetime, in open defiance32 of the Church’s authority. Her soul was thus placed in very serious jeopardy33. If she continued to remain with Will or with Will’s friends, and if they over-persuaded her to obtain a divorce, she would become a Protestant, or at any rate would enter into an irregular union which no Catholic could regard as anything other than legalised adultery.

The justness and soundness of Herr Hausberger’s views deeply impressed the candid34 mind of his confessor. It is pleasant indeed, in these degenerate35 days, to find a layman36 who so thoroughly37 enters into the Church’s idea as to the obligation of the sacraments. Moreover, to let a well-known lamb of the flock thus stray from the fold before the eyes of all Europe?—?and on such a question?—?the confessor saw well would be a serious calamity38. Indeed, the Church had somewhat prided itself in its way on Signora Casalmonte. It had pointed39 to her more than once as a conspicuous40 example of pure Catholic life under trying circumstances. A Tyrolese peasant-girl, brought up in a country where Catholic influences still bear undisputed sway, and transplanted to the most dangerous and least approved of professions, she had comported41 herself on the stage, in spite of every temptation, with conspicuous modesty42 and religious feeling. Beautiful, graceful43, much admired, much sought after in all the capitals of Europe, she had resisted the many snares44 that beset45 a singer’s career, and had shown a singular instance of pure domestic life in a sphere where such life is, alas46, too uncommon47. So much could the lessons of the Church effect; so great was the lasting48 power of early Catholic influences.

And now, if they must eat their own words publicly, and go back on their own encomiums, if Linnet, on whom they had prided themselves as a shining example of the success of their method, was to go off before the eyes of all the world with a non-Catholic poet?—?worse still, if she was to fly in the face of their most cherished principles, and request a divorce at the hands of purely49 secular50 judges, Catholicism itself would receive a serious blow in the eyes of many doubtful or wavering adherents51. A person like the Casalmonte commands public attention. Of course, if the worst came to the worst, it would be easy enough for the Church to disown her; easy enough to remark, with a casual little sneer52, that Rome had never approved of the theatrical53 profession?—?above all, for women. Still, it is a good pastor’s duty, if possible, to save, above all things, the souls of his flock; and the first thing to do, it was clear, the confessor thought, was to bring the Casalmonte back again into subjection to her own husband. They must strain every nerve to prevent her obtaining or even demanding a divorce; they must strive, if they could, to obviate54 a gross and open scandal.

Actuated by such motives55, and by many others of a more technical character, the confessor, after some demur56, consented at last to the somewhat unusual course of calling upon the lost lamb, if her whereabouts could be found, and endeavouring to save her either from open sin or still more open rebellion. As soon as he learned she hadn’t gone off with Will Deverill, but was quietly staying with a wealthy American lady, an intimate friend of her suspected lover’s, the priest made up his sapient57 mind at once this meant a determination to seek a divorce, which must instantly be combated by every means in his power. So he worked upon Linnet’s susceptible58 Southern nature by striking successively all the profoundest chords of religion, shame, penitence59, remorse60, and terror. He appalled61 her with the authoritative voice of the Church; he convicted her of sin; he overawed her with the mysterious sanctity of a divine sacrament. Before he had finished his harangue62, Linnet crouched63 and cowered64 in abject65 fear before him. She loved Will with all her heart: she would always love him; she hated Andreas with all her soul: she couldn’t help but hate him. Still, if God and the Church so ordained66, she would follow that man she hated, till death them did part; she would forsake67 that man she loved, though her heart broke with love for him.

Andreas seized his opportunity; he struck while the iron was hot. His brougham was at the door; he had sent their luggage on to Charing68 Cross before him. In haste and trembling, he hurried Linnet away, hardly even waiting for Ellen to bring down the portmanteau with her jewellery and necessaries. They drove straight to Charing Cross, and took the Club train southwards. That night they spent in Paris. Linnet, heart-broken but calm, insisted on separate rooms; for that, at least, she must stipulate69; she would follow him, she said, as the Church directed, to the bitter end, but never again while he lived should he dare to lay those heavy hands of his upon her. Next morning, they took the early express to Innsbruck, via Zurich and the Vorarlberg. Two evenings later, they sat together at St Valentin.

How strange it all seemed to her now, that familiar old world of her own native Tyrol! Everything was there, just as of yore, to be sure?—?land, people, villages?—?but oh, how small, how petty, how mean, how shrunken! St Valentin had dwindled70 down to a mere collection of farm-houses; the church, whose green steeple once looked so tall and great, had grown short and stumpy and odd and squalid-looking; the Wirthshaus, that once prosperous and commodious71 inn, seemed in her eyes to-day a mere fourth-rate little simple country tavern72. To all of us, when we revisit well-known scenes of our childhood, space seems to have shrunk, the world to have grown smaller and meaner and uglier. But to Linnet, the change seemed even greater than to most of us. She had been taken straight away from that petty hamlet, and elevated with surprising rapidity into European fame?—?a popular favourite of Milan and Naples, Rome and Paris, Munich and Brussels, London and Vienna. The break in her life had been sudden and enormous; she had passed at once, as it were, from the village inn to the courts of kings and the adulation of great cities. And now, when she came back again, all was blank and dreary73. The dear mother was dead; Will Deverill was away, and she might not see him; the Herr Vicar turned out a greasy74, frowsy Austrian parish priest; Cousin Fridolin had a fat wife and two dirty-faced babies. The poetry seemed to have faded out of the Tyrol she once knew; the very cow-bells rang harsh?—?and Will Deverill, who could make music of them, was away over in London.

Only Nature itself remained to console her. And Andreas in his wisdom allowed her to commune much with Nature. The eternal hills had still some slight balm for her wounded spirit. Linnet and her husband stopped as guests at the Wirthshaus; it was Andreas’s still, but he had let it to Cousin Fridolin. In the morning, after Linnet had gulped75 down the coffee and roll that seemed to half choke her, she would stroll up the hill behind the village inn, and sit on the boulders76, just above the belt of pine wood, where she had sat long ago hand in hand with Will Deverill. The village children sometimes came and gazed at her, and whispered to one another in an awestruck undertone how this was Lina Telser, who once minded cows in a chalet on the Alps, and who was now the Casalmonte, a great, rich singer in England, with diamonds in her box, and grand rings on her fingers. Linnet dressed very simply for this mountain life, and tried to seem the same as of yore to Cousin Fridolin, and the priest, and the good old neighbours: but, ah me, how changed was the world of the Tyrol! And how curious it seemed to hear the same familiar chatter77 still running on about the same old gossips, the same petty jealousies78, the same narrow hopes, and fears, and ideals, when she herself had passed through so much, meanwhile?—?had known other men, new ideas, strange cities!

So for a fortnight, Linnet lived on, scarcely speaking to Andreas, but sitting by herself on those springtide hills, where the globe-flowers scattered79 gold with a stintless hand and the orchids80 empurpled whole wide tracts81 of the meadows. She sat there?—?and thought of Will?—?and obeyed the Church?—?and followed Andreas. Yet, oh, how strange that God and our hearts should be thus at open war! that Nature should tell us one thing and the Church another! ’Twas a consequence of the Fall of Man, the Herr Vicar assured her; for the heart, the heart is deceitful above all things, and desperately82 wicked. And it was desperately wicked of her, no doubt, to think so much about Will; but there?—?Church or no Church, Linnet couldn’t help thinking of him.

She was resigned, in a way; very much resigned; her heart had been crushed once for all when she married Andreas. It had flared83 up in a fitful flicker84 of open rebellion when she left his house and flung herself fiercely on Will Deverill’s bosom85; and then?—?Will himself had bruised86 the broken reed, had quenched87 the smoking flax, and sent her away hurt, bleeding, and humiliated88. He did it for her own sake, she knew, but, oh, she would have loved him better if he’d been a little less thoughtful for her, less noble, less generous! Loved him better? Oh no; to love him better would be impossible! But they would both have been happier, with the world well lost, and present love for the reward of Paradise closed to them hereafter.

Purgatory89? Ah, what did she care for their purgatory now! To count one year of love fulfilled with Will, she would gladly give her poor body to be burnt in burning hell for ever and ever. It was the Church that intervened to prevent it, not she; for herself, she was Will’s; she could live for him, she could die for him, she could lose her own soul for him.

She never said a word to Cousin Fridolin and his wife, or to the people of St Valentin, of her relations with Andreas. Still, the villagers guessed them all. Simple villagers know more of the world than we reckon. She was rich, she was grand, they said, since she’d married the Wirth, and become a great lady: but she wasn’t happy with Herr Andreas; he was cold and unkind to her. Those marks on her little wrists?—?they were surely the impress of Herr Andreas’s big fingers; those red eyes, that pale face?—?they were surely the result of Herr Andreas’s infidelities. Money, after all, isn’t everything in this world: Lina Telser had diamonds and pearls at command, and she drank fine red wine, specially90 brought from Innsbruck; but she would have been happier, people thought at St Valentin in the Zillerthal, if she’d married Cousin Fridolin, or even Franz Lindner!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
2 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
3 impresario Tk5ym     
n.歌剧团的经理人;乐团指挥
参考例句:
  • The impresario will present an expanded series of concerts next season.下个季节将举办一次大型的系列音乐会。
  • The impresario had buttoned his astrakhan coat.乐团经理扣好了羔皮外套。
4 pique i2Nz9     
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气
参考例句:
  • She went off in a fit of pique.她一赌气就走了。
  • Tom finished the sentence with an air of pique.汤姆有些生气地说完这句话。
5 creed uoxzL     
n.信条;信念,纲领
参考例句:
  • They offended against every article of his creed.他们触犯了他的每一条戒律。
  • Our creed has always been that business is business.我们的信条一直是公私分明。
6 annul kwzzG     
v.宣告…无效,取消,废止
参考例句:
  • They have the power to alter or annul inappropriate decisions of their own standing committees.他们有权改变或者撤销本级人民代表大会常务委员会不适当的决定。
  • The courts later found grounds to annul the results,after the king urged them to sort out the "mess".在国王敦促法庭收拾烂摊子后,法庭随后宣布废除选举结果。
7 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
8 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
9 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
10 enlist npCxX     
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
参考例句:
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
11 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
12 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
13 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
14 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
15 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
16 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
17 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
18 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
19 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
20 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
21 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
22 exhortations 9577ef75756bcf570c277c2b56282cc7     
n.敦促( exhortation的名词复数 );极力推荐;(正式的)演讲;(宗教仪式中的)劝诫
参考例句:
  • The monuments of men's ancestors were the most impressive exhortations. 先辈们的丰碑最能奋勉人心的。 来自辞典例句
  • Men has free choice. Otherwise counsels, exhortations, commands, prohibitions, rewards and punishments would be in vain. 人具有自由意志。否则,劝告、赞扬、命令、禁规、奖赏和惩罚都将是徒劳的。 来自辞典例句
23 ozone omQzBE     
n.臭氧,新鲜空气
参考例句:
  • The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
  • The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
24 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
25 edifying a97ce6cffd0a5657c9644f46b1c20531     
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 )
参考例句:
  • Young students are advised to read edifying books to improve their mind. 建议青年学生们读一些陶冶性情的书籍,以提高自己的心智。 来自辞典例句
  • This edifying spectacle was the final event of the Governor's ball. 这个有启发性的表演便是省长的舞会的最后一个节目了。 来自辞典例句
26 contrition uZGy3     
n.悔罪,痛悔
参考例句:
  • The next day he'd be full of contrition,weeping and begging forgiveness.第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
  • She forgave him because his contrition was real.她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
27 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
28 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
29 reprehension b0a8dcd3e0b3376d02002f78b7e6e996     
n.非难,指责
参考例句:
30 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
31 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
32 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
33 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
34 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
35 degenerate 795ym     
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者
参考例句:
  • He didn't let riches and luxury make him degenerate.他不因财富和奢华而自甘堕落。
  • Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落吗?
36 layman T3wy6     
n.俗人,门外汉,凡人
参考例句:
  • These technical terms are difficult for the layman to understand.这些专门术语是外行人难以理解的。
  • He is a layman in politics.他对政治是个门外汉。
37 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
38 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
39 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
40 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
41 comported a4fa15f7d414de6f25f635b8145b0b31     
v.表现( comport的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He comported himself as if he was already the Presidcnt. 他的举动好象他已经当上了总统似的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He comported himself as if he had already been elected. 他表现出好像他已经当选了似的。 来自辞典例句
42 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
43 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
44 snares ebae1da97d1c49a32d8b910a856fed37     
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 )
参考例句:
  • He shoots rabbits and he sets snares for them. 他射杀兔子,也安放陷阱。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself fallen unawares into the snares of death. 我自己不知不觉跌进了死神的陷阱。 来自辞典例句
45 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
46 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
47 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
48 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
49 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
50 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
51 adherents a7d1f4a0ad662df68ab1a5f1828bd8d9     
n.支持者,拥护者( adherent的名词复数 );党羽;徒子徒孙
参考例句:
  • He is a leader with many adherents. 他是个有众多追随者的领袖。 来自《简明英汉词典》
  • The proposal is gaining more and more adherents. 该建议得到越来越多的支持者。 来自《简明英汉词典》
52 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
53 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
54 obviate 10Oy4     
v.除去,排除,避免,预防
参考例句:
  • Improved public transportation would obviate the need tor everyone to have their own car.公共交通的改善消除了每人都要有车的必要性。
  • This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate.这一延期将消除卢布汇率面临的压力。
55 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
56 demur xmfzb     
v.表示异议,反对
参考例句:
  • Without demur, they joined the party in my rooms. 他们没有推辞就到我的屋里一起聚餐了。
  • He accepted the criticism without demur. 他毫无异议地接受了批评。
57 sapient VYExH     
adj.有见识的,有智慧的
参考例句:
  • If you follow her sapient advice,you will be sure to succeed.如你遵照她明智的建议,你一定能够成功。
  • It was no just and sapient counsellor,in its last analysis.归根结底,这也不是一个聪明正直的顾问。
58 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
59 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
60 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
61 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
62 harangue BeyxH     
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话
参考例句:
  • We had to listen to a long harangue about our own shortcomings.我们必须去听一有关我们缺点的长篇大论。
  • The minister of propaganda delivered his usual harangue.宣传部长一如既往发表了他的长篇大论。
63 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
64 cowered 4916dbf7ce78e68601f216157e090999     
v.畏缩,抖缩( cower的过去式 )
参考例句:
  • A gun went off and people cowered behind walls and under tables. 一声枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来。
  • He cowered in the corner, gibbering with terror. 他蜷缩在角落里,吓得语无伦次。
65 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
66 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
67 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
68 charing 188ca597d1779221481bda676c00a9be     
n.炭化v.把…烧成炭,把…烧焦( char的现在分词 );烧成炭,烧焦;做杂役女佣
参考例句:
  • We married in the chapel of Charing Cross Hospital in London. 我们是在伦敦查令十字医院的小教堂里结的婚。 来自辞典例句
  • No additional charge for children under12 charing room with parents. ☆十二岁以下小童与父母同房不另收费。 来自互联网
69 stipulate shhyP     
vt.规定,(作为条件)讲定,保证
参考例句:
  • International rules stipulate the number of foreign entrants.国际规则规定了外国参赛者的人数。
  • Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.有些制造商规定出售他们生产的商品的价格。
70 dwindled b4a0c814a8e67ec80c5f9a6cf7853aab     
v.逐渐变少或变小( dwindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Support for the party has dwindled away to nothing. 支持这个党派的人渐渐化为乌有。
  • His wealth dwindled to nothingness. 他的钱财化为乌有。 来自《简明英汉词典》
71 commodious aXCyr     
adj.宽敞的;使用方便的
参考例句:
  • It was a commodious and a diverting life.这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
  • Their habitation was not merely respectable and commodious,but even dignified and imposing.他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
72 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
73 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
74 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
75 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
76 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
77 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
78 jealousies 6aa2adf449b3e9d3fef22e0763e022a4     
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡
参考例句:
  • They were divided by mutual suspicion and jealousies. 他们因为相互猜疑嫉妒而不和。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I am tired of all these jealousies and quarrels. 我厌恶这些妒忌和吵架的语言。 来自辞典例句
79 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
80 orchids 8f804ec07c1f943ef9230929314bd063     
n.兰花( orchid的名词复数 )
参考例句:
  • Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare. 兰花和报春花这类野花越来越稀少了。 来自《简明英汉词典》
  • She breeds orchids in her greenhouse. 她在温室里培育兰花。 来自《简明英汉词典》
81 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
82 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
83 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
84 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
85 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
86 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
87 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
88 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
89 purgatory BS7zE     
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的
参考例句:
  • Every step of the last three miles was purgatory.最后3英里时每一步都像是受罪。
  • Marriage,with peace,is this world's paradise;with strife,this world's purgatory.和谐的婚姻是尘世的乐园,不和谐的婚姻则是人生的炼狱。
90 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533