Moreover, with his usual worldly wisdom, the wirth of St Valentin saw at a glance that the Church was the only lever which could ever bring his revolted wife back to him. She had always disliked him; she now hated and despised him. But he was still, and must always be, in the sight of God, her lawful8 husband. Linnet feared and obeyed the Church, with the unquestioning faith of the genuine Tyrolese; it was to her a pure fetish?—?authoritative9, absolute, final. Andreas recognised clearly that his proper course now was to enlist10 this mighty11 engine, if possible, in his own favour. To guard against all adverse12 chances, he must get Linnet back into his power at once, must carry her away from the sphere of Will’s influence, and, if luck permitted, must hurry her off to some land where divorce was impossible.
Quick as lightning, he made up his mind. To throw up all her engagements in London forthwith would, of course, cost money?—?for she was engaged under forfeit13?—?and to lose money was indeed a serious consideration. Still, in the present crisis, the temporary loss of a few stray hundreds was as nothing in Andreas’s eyes compared with the possible prospective14 loss of Linnet’s future earnings15. He must risk that and more in order to snatch her from Will Deverill’s clutches. He had meant to take his wife to America, on tour, a little later in the year; and he adhered to that programme: but not till she had quite got over her present fit of rebellion. For the moment, he judged it best on many grounds to venture on a bold step?—?no less a step than to go back with her to St Valentin. For this sudden resolve, he had ample reasons. In the first place, he would have her there under the thumb of Austrian law; divorce would be impossible?—?nay16, even unthinkable. But, in the second place?—?and on this point Andreas counted far more?—?he would have her there in an atmosphere of unquestioning Catholicism, where all the world would take it for granted that to marry Will Deverill by judgment17 of an English court was an insult to Providence18 ten thousand times worse than to sin and repent19?—?nay, even than to sin without pretence20 of repentance21, but without the vain mockery of a heretical marriage. A few weeks in the Tyrol, Andreas thought in his wise way, surrounded by all the simple ideas of her childhood, and exposed to the exhortations22 of her old friend, the Herr Vicar, would soon bring Linnet back from this flight of unbridled fancy to a proper frame of mind again. Besides, the mountain air would be good for her health after so stormy an episode?—?ozone23, ozone, ozone!?—?and he wanted her to be in first-rate singing voice, before he launched her on the fresh world of New York and Chicago. Lots of money to be made in New York and Chicago! Once get her well across the Atlantic in a White Star Liner, and all would be changed; she’d soon forget Will in the new free life of that Western Golconda.
To enlist the Church on his side was therefore Andreas Hausberger’s first and chief endeavour. With this object in view, he took the unwonted step of confessing himself in due form to the priest of the pro-Cathedral the very day after Linnet left him. ’Twas a well-timed confession24. Andreas admitted to the full his own misconduct?—?admitted it with a most exemplary and edifying25 show of masculine contrition26. But then he went on to point out to the priest that between his wife’s case and his there was a great gulf27 fixed28, from the point of view of the ecclesiastical vision. He had sinned, it was true, and deserved reprehension29; but he was anxious, all the same, to remain in close union as ever with his wife, to admit the obligation and sanctity of the sacrament. Frau Hausberger, on the other hand, had left his hearth30 and home, and seemed now on the very point of falling into the hands of heretics, who might persuade her to accept the dissolving verdict of a mere31 earthly court, and to marry again during her husband’s lifetime, in open defiance32 of the Church’s authority. Her soul was thus placed in very serious jeopardy33. If she continued to remain with Will or with Will’s friends, and if they over-persuaded her to obtain a divorce, she would become a Protestant, or at any rate would enter into an irregular union which no Catholic could regard as anything other than legalised adultery.
The justness and soundness of Herr Hausberger’s views deeply impressed the candid34 mind of his confessor. It is pleasant indeed, in these degenerate35 days, to find a layman36 who so thoroughly37 enters into the Church’s idea as to the obligation of the sacraments. Moreover, to let a well-known lamb of the flock thus stray from the fold before the eyes of all Europe?—?and on such a question?—?the confessor saw well would be a serious calamity38. Indeed, the Church had somewhat prided itself in its way on Signora Casalmonte. It had pointed39 to her more than once as a conspicuous40 example of pure Catholic life under trying circumstances. A Tyrolese peasant-girl, brought up in a country where Catholic influences still bear undisputed sway, and transplanted to the most dangerous and least approved of professions, she had comported41 herself on the stage, in spite of every temptation, with conspicuous modesty42 and religious feeling. Beautiful, graceful43, much admired, much sought after in all the capitals of Europe, she had resisted the many snares44 that beset45 a singer’s career, and had shown a singular instance of pure domestic life in a sphere where such life is, alas46, too uncommon47. So much could the lessons of the Church effect; so great was the lasting48 power of early Catholic influences.
And now, if they must eat their own words publicly, and go back on their own encomiums, if Linnet, on whom they had prided themselves as a shining example of the success of their method, was to go off before the eyes of all the world with a non-Catholic poet?—?worse still, if she was to fly in the face of their most cherished principles, and request a divorce at the hands of purely49 secular50 judges, Catholicism itself would receive a serious blow in the eyes of many doubtful or wavering adherents51. A person like the Casalmonte commands public attention. Of course, if the worst came to the worst, it would be easy enough for the Church to disown her; easy enough to remark, with a casual little sneer52, that Rome had never approved of the theatrical53 profession?—?above all, for women. Still, it is a good pastor’s duty, if possible, to save, above all things, the souls of his flock; and the first thing to do, it was clear, the confessor thought, was to bring the Casalmonte back again into subjection to her own husband. They must strain every nerve to prevent her obtaining or even demanding a divorce; they must strive, if they could, to obviate54 a gross and open scandal.
Actuated by such motives55, and by many others of a more technical character, the confessor, after some demur56, consented at last to the somewhat unusual course of calling upon the lost lamb, if her whereabouts could be found, and endeavouring to save her either from open sin or still more open rebellion. As soon as he learned she hadn’t gone off with Will Deverill, but was quietly staying with a wealthy American lady, an intimate friend of her suspected lover’s, the priest made up his sapient57 mind at once this meant a determination to seek a divorce, which must instantly be combated by every means in his power. So he worked upon Linnet’s susceptible58 Southern nature by striking successively all the profoundest chords of religion, shame, penitence59, remorse60, and terror. He appalled61 her with the authoritative voice of the Church; he convicted her of sin; he overawed her with the mysterious sanctity of a divine sacrament. Before he had finished his harangue62, Linnet crouched63 and cowered64 in abject65 fear before him. She loved Will with all her heart: she would always love him; she hated Andreas with all her soul: she couldn’t help but hate him. Still, if God and the Church so ordained66, she would follow that man she hated, till death them did part; she would forsake67 that man she loved, though her heart broke with love for him.
Andreas seized his opportunity; he struck while the iron was hot. His brougham was at the door; he had sent their luggage on to Charing68 Cross before him. In haste and trembling, he hurried Linnet away, hardly even waiting for Ellen to bring down the portmanteau with her jewellery and necessaries. They drove straight to Charing Cross, and took the Club train southwards. That night they spent in Paris. Linnet, heart-broken but calm, insisted on separate rooms; for that, at least, she must stipulate69; she would follow him, she said, as the Church directed, to the bitter end, but never again while he lived should he dare to lay those heavy hands of his upon her. Next morning, they took the early express to Innsbruck, via Zurich and the Vorarlberg. Two evenings later, they sat together at St Valentin.
How strange it all seemed to her now, that familiar old world of her own native Tyrol! Everything was there, just as of yore, to be sure?—?land, people, villages?—?but oh, how small, how petty, how mean, how shrunken! St Valentin had dwindled70 down to a mere collection of farm-houses; the church, whose green steeple once looked so tall and great, had grown short and stumpy and odd and squalid-looking; the Wirthshaus, that once prosperous and commodious71 inn, seemed in her eyes to-day a mere fourth-rate little simple country tavern72. To all of us, when we revisit well-known scenes of our childhood, space seems to have shrunk, the world to have grown smaller and meaner and uglier. But to Linnet, the change seemed even greater than to most of us. She had been taken straight away from that petty hamlet, and elevated with surprising rapidity into European fame?—?a popular favourite of Milan and Naples, Rome and Paris, Munich and Brussels, London and Vienna. The break in her life had been sudden and enormous; she had passed at once, as it were, from the village inn to the courts of kings and the adulation of great cities. And now, when she came back again, all was blank and dreary73. The dear mother was dead; Will Deverill was away, and she might not see him; the Herr Vicar turned out a greasy74, frowsy Austrian parish priest; Cousin Fridolin had a fat wife and two dirty-faced babies. The poetry seemed to have faded out of the Tyrol she once knew; the very cow-bells rang harsh?—?and Will Deverill, who could make music of them, was away over in London.
Only Nature itself remained to console her. And Andreas in his wisdom allowed her to commune much with Nature. The eternal hills had still some slight balm for her wounded spirit. Linnet and her husband stopped as guests at the Wirthshaus; it was Andreas’s still, but he had let it to Cousin Fridolin. In the morning, after Linnet had gulped75 down the coffee and roll that seemed to half choke her, she would stroll up the hill behind the village inn, and sit on the boulders76, just above the belt of pine wood, where she had sat long ago hand in hand with Will Deverill. The village children sometimes came and gazed at her, and whispered to one another in an awestruck undertone how this was Lina Telser, who once minded cows in a chalet on the Alps, and who was now the Casalmonte, a great, rich singer in England, with diamonds in her box, and grand rings on her fingers. Linnet dressed very simply for this mountain life, and tried to seem the same as of yore to Cousin Fridolin, and the priest, and the good old neighbours: but, ah me, how changed was the world of the Tyrol! And how curious it seemed to hear the same familiar chatter77 still running on about the same old gossips, the same petty jealousies78, the same narrow hopes, and fears, and ideals, when she herself had passed through so much, meanwhile?—?had known other men, new ideas, strange cities!
So for a fortnight, Linnet lived on, scarcely speaking to Andreas, but sitting by herself on those springtide hills, where the globe-flowers scattered79 gold with a stintless hand and the orchids80 empurpled whole wide tracts81 of the meadows. She sat there?—?and thought of Will?—?and obeyed the Church?—?and followed Andreas. Yet, oh, how strange that God and our hearts should be thus at open war! that Nature should tell us one thing and the Church another! ’Twas a consequence of the Fall of Man, the Herr Vicar assured her; for the heart, the heart is deceitful above all things, and desperately82 wicked. And it was desperately wicked of her, no doubt, to think so much about Will; but there?—?Church or no Church, Linnet couldn’t help thinking of him.
She was resigned, in a way; very much resigned; her heart had been crushed once for all when she married Andreas. It had flared83 up in a fitful flicker84 of open rebellion when she left his house and flung herself fiercely on Will Deverill’s bosom85; and then?—?Will himself had bruised86 the broken reed, had quenched87 the smoking flax, and sent her away hurt, bleeding, and humiliated88. He did it for her own sake, she knew, but, oh, she would have loved him better if he’d been a little less thoughtful for her, less noble, less generous! Loved him better? Oh no; to love him better would be impossible! But they would both have been happier, with the world well lost, and present love for the reward of Paradise closed to them hereafter.
Purgatory89? Ah, what did she care for their purgatory now! To count one year of love fulfilled with Will, she would gladly give her poor body to be burnt in burning hell for ever and ever. It was the Church that intervened to prevent it, not she; for herself, she was Will’s; she could live for him, she could die for him, she could lose her own soul for him.
She never said a word to Cousin Fridolin and his wife, or to the people of St Valentin, of her relations with Andreas. Still, the villagers guessed them all. Simple villagers know more of the world than we reckon. She was rich, she was grand, they said, since she’d married the Wirth, and become a great lady: but she wasn’t happy with Herr Andreas; he was cold and unkind to her. Those marks on her little wrists?—?they were surely the impress of Herr Andreas’s big fingers; those red eyes, that pale face?—?they were surely the result of Herr Andreas’s infidelities. Money, after all, isn’t everything in this world: Lina Telser had diamonds and pearls at command, and she drank fine red wine, specially90 brought from Innsbruck; but she would have been happier, people thought at St Valentin in the Zillerthal, if she’d married Cousin Fridolin, or even Franz Lindner!
点击收听单词发音
1 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
2 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
3 impresario | |
n.歌剧团的经理人;乐团指挥 | |
参考例句: |
|
|
4 pique | |
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
5 creed | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
6 annul | |
v.宣告…无效,取消,废止 | |
参考例句: |
|
|
7 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
8 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
9 authoritative | |
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的 | |
参考例句: |
|
|
10 enlist | |
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍 | |
参考例句: |
|
|
11 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
12 adverse | |
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
13 forfeit | |
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物 | |
参考例句: |
|
|
14 prospective | |
adj.预期的,未来的,前瞻性的 | |
参考例句: |
|
|
15 earnings | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
16 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
17 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
18 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
19 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
20 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
21 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
22 exhortations | |
n.敦促( exhortation的名词复数 );极力推荐;(正式的)演讲;(宗教仪式中的)劝诫 | |
参考例句: |
|
|
23 ozone | |
n.臭氧,新鲜空气 | |
参考例句: |
|
|
24 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
25 edifying | |
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 contrition | |
n.悔罪,痛悔 | |
参考例句: |
|
|
27 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
28 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
29 reprehension | |
n.非难,指责 | |
参考例句: |
|
|
30 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
31 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
32 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
33 jeopardy | |
n.危险;危难 | |
参考例句: |
|
|
34 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
35 degenerate | |
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者 | |
参考例句: |
|
|
36 layman | |
n.俗人,门外汉,凡人 | |
参考例句: |
|
|
37 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
38 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
39 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
40 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
41 comported | |
v.表现( comport的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
42 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
43 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
44 snares | |
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
46 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
47 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
48 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
49 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
50 secular | |
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的 | |
参考例句: |
|
|
51 adherents | |
n.支持者,拥护者( adherent的名词复数 );党羽;徒子徒孙 | |
参考例句: |
|
|
52 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
53 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
54 obviate | |
v.除去,排除,避免,预防 | |
参考例句: |
|
|
55 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
56 demur | |
v.表示异议,反对 | |
参考例句: |
|
|
57 sapient | |
adj.有见识的,有智慧的 | |
参考例句: |
|
|
58 susceptible | |
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的 | |
参考例句: |
|
|
59 penitence | |
n.忏悔,赎罪;悔过 | |
参考例句: |
|
|
60 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
61 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
62 harangue | |
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话 | |
参考例句: |
|
|
63 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
64 cowered | |
v.畏缩,抖缩( cower的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
65 abject | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
66 ordained | |
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定 | |
参考例句: |
|
|
67 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
68 charing | |
n.炭化v.把…烧成炭,把…烧焦( char的现在分词 );烧成炭,烧焦;做杂役女佣 | |
参考例句: |
|
|
69 stipulate | |
vt.规定,(作为条件)讲定,保证 | |
参考例句: |
|
|
70 dwindled | |
v.逐渐变少或变小( dwindle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
71 commodious | |
adj.宽敞的;使用方便的 | |
参考例句: |
|
|
72 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
73 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
74 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
75 gulped | |
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
76 boulders | |
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾 | |
参考例句: |
|
|
77 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
78 jealousies | |
n.妒忌( jealousy的名词复数 );妒羡 | |
参考例句: |
|
|
79 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
80 orchids | |
n.兰花( orchid的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 tracts | |
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文 | |
参考例句: |
|
|
82 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
83 Flared | |
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
84 flicker | |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 | |
参考例句: |
|
|
85 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
86 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
87 quenched | |
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
88 humiliated | |
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|
89 purgatory | |
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的 | |
参考例句: |
|
|
90 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |