With great difficulty, partly by saving and hoarding1 with Tyrolese frugality2, partly by rare good luck in following a fortunate tip for last autumn’s Cesarewitch, Franz had scraped together at last the five hundred pounds which he required for working his “system” at Monte Carlo. The royal road to wealth now lay open before him. So he started blithely3 from Victoria one bright spring morning, bound southward straight through by the rapide to Nice, with his heart on fire, and his capital in good Bank of England notes in his pocket. He meant to stop at Nice, not at Monte Carlo itself, because he was advised that living was cheaper in the larger town; and Franz, being a Tyroler, reflected with prudence4 that even when one’s going to win twenty thousand pounds, it’s best to be careful in the matter of expenditure5 till one’s sure one’s got them.
At Calais, he found a place in the through carriage for the Riviera. With great presence of mind, indeed, he secured a corner seat by pushing in hastily past a fumbling6 old lady with an invalid7 daughter. The opposite corner was already occupied by a handsome man?—?tall, big-built, rather dark, with brilliant black eyes, and abundant curly hair, of somewhat southern aspect. As Franz entered the carriage, the stranger scanned him, casually8, with an observant glance. He had the air of a gentleman this stranger, but he was affable for all that; he entered into conversation very readily with Franz, first in English, then more fully9 in German, which latter tongue he spoke10 quite fluently. Part of his education had been acquired at Heidelberg, he said in explanation, before he went to Oxford11; ’twas there he had picked up his perfect mastery of German idiom. As a matter of fact, he had picked it up rather by mixing with Jewish shop-boys from Frankfort in Denver City, Colorado; for the stranger was no other than Mr Joaquin Holmes, the Psycho-physical Entertainer, flying southward to restore his fallen fortunes at Monte Carlo.
Fate had used her Seer rather badly of late. His failure to sell Andreas’s letter to Linnet was the last straw that broke the camel’s back of Mr Holmes’s probity12. Thought-reading had by this time gone quite out of fashion; Theosophy and occult science were now all in the ascendant. There were no more dollars to be made any longer out of odic force; so Mr Holmes was compelled by adverse13 circumstances, very much against his will, to take refuge at last in his alternative and less reputable profession of card-sharper. With that end in view, he was now on his way to the Capital of Chance in the Principality of Monaco. Where gamblers most do congregate14 is naturally the place for a dexterous15 manipulator of the pack to make his fortune. Mr Holmes was somewhat changed in minor16 detail as to his outer man, in order to avoid too general recognition. His hair was cut shorter; his beard was cut sharper; his moustache?—?a hard wrench17?—?was altogether shaved off; and sundry18 alterations19 in his mode of dress, especially the addition of a most unnecessary pince-nez, had transformed him, in part, from the aspect of a keen and piercing Transatlantic thought-reader to that of a guileless English mercantile gentleman. But his vivid black eyes were still sharp and eager and shifty as ever; his denuded21 mouth, now uncovered at the corners, showed still more of a cynical22 smile than before; and his complete expression was one of mingled23 astuteness24 and deferential25 benevolence26?—?the former, native to his face, the latter, by long use, diligently27 trained and cultivated.
Before they reached Paris, Seer and singer had put themselves on excellent terms with one another. They had even exchanged names in a friendly way, the Seer giving his, for obvious reasons, as plain Mr Holmes, without the distinguishing Joaquin; it was safer so: there are plenty of Holmeses scattered28 about through the world, and the name’s not compromising; while, on the other hand, if any London acquaintance chanced to come up and call him by it, such initial frankness avoided complications. Franz Lindner, more cautious and less wise in his way, gave his name unblushingly as Karl von Forstemann, a Vienna proprietor30, out of pure foolish secretiveness. He had no reason for changing his ordinary style and title, except that he wished to be taken at Monte Carlo for an Austrian gentleman, not a music-hall minstrel. The Seer smiled blandly31 at the transparent32 lie; Franz’s accent and manner no more resembled those of a Viennese Junker than his staring tweed suit and sky-blue tie resembled the costume of an English gentleman.
However, the prudent33 Seer reflected immediately to himself that this sort was created for his especial benefit. Behold34, a pigeon! He was even more affable than usual on that very account to Herr Karl von Forstemann. He offered him brandy out of his Russia-leather covered flask35; he invited him to share his anchovy36 sandwiches; he regretted there was no smoking compartment37 on the through carriage for Mentone, or he might have introduced his new friend to a very choice brand of fragrant38 Havana. Going to Cannes? or San Remo? Ah, Nice! that was capital. They’d travel together all night then, without change of companions, for he himself was going on straight through to Monte Carlo.
At that charmed name, which the Seer pronounced with a keenly cautious side-glance, Franz pricked39 up his ears. Monte Carlo! ach, so? really? Did he play, then? The cautious Seer smiled a deep and wary40 smile of consummate41 self-restraint. Play? no, not he; the Casino was rubbish: he went there for the scenery, the music, the attractions. Occasionally of an evening, to be sure, he might just drop into the Rooms to observe what was happening. If a run of luck came on any particular colour?—?or number, or series, as the case might be?—?now and again he would back it?—?once in a week or a blue moon?—?for pure amusement. But as to making money at it?—?bah, bah, what puerile43 nonsense! With odds44 on the bank?—?one chance in thirty-six?—?no scientific player could regard it in that light for one moment. As excitement?—?“I grant you,” yes, all very well; one got one’s fun for one’s louis: but as speculation45, investment, trial for luck?—?if it came to that?—?why, everybody knew it was all pure moonshine.
Franz listened with a smile, and looked preternaturally cunning. That was all very well in its way, he said, with a sphinx-like face?—?for the general public; but he had a System.
The Seer’s eye was grave; the Seer’s face was solemn; only about the corners of his imperturbable46 mouth could a faint curl have betrayed his inner feelings to the keenest observer. A System! oh, well, of course, that was altogether different. No one knew what a clever and competent mathematician47 might do with a System. Though, mark you, mathematicians48 had devised the tables, too; they had carefully arranged so that no possible combination could avoid the extra chances which the bank reserved to itself. However, experience?—?experience is the only solid guide in these matters. Let him try his System, by all means; and if it worked?—?with stress on that if?—?Mr Holmes would be glad for his own part to adopt it. If it didn’t, he could show him a trick worth two of that?—?a game where the players stood at even chances, with no rapacious49 bank to earn a splendid dividend50 and pay royally for the maintenance of a palatial51 establishment. And with that, he tucked himself up and subsided52 into his corner.
All night through, on their way to Marseilles, they slept or dozed53 at intervals54?—?and then woke up once more to discuss by fits and starts that enthralling56 subject of winning at Monte Carlo. The fumbling old lady and her invalid daughter, propped57 upright in the middle seats, got no sleep to speak of, with their perpetual chatter58. Before morning, the two men were excellent friends with one another. Franz liked Mr Holmes. He was a jolly, outspoken59, good-natured gentleman, very kindly60 and well-disposed, and he recommended him to a good cheap hotel at Nice, lying handy to the station, for a man who wanted to run over pretty often to Monte Carlo. Franz went there as he was bid, and found it not amiss; ’twas pleasant, after so long a stay in England, to discover himself once more amongst compatriots, or next door?—?to talk in his native tongue with Swiss porters, Swiss waiters, Swiss boots, and Swiss chambermaids. With the great bare mountains rising abruptly61 in the rear, Nice almost seemed to him like his beloved Fatherland. The strange longing62 for home which is peculiar63 to mountaineers came over him with a rush at sight of their lonely summits. Ach, Gott,?—?if it weren’t that he had his fortune to make at Monte Carlo, he’d have gone on, then and there, straight through to St Valentin!
That first evening, he rested after the fatigues64 of the journey. He merely strolled about on the Promenade65 des Anglais, in the cool of the evening, and lounged along the Quays66 or through the Public Garden. It was a fine town, Nice, and Franz was very much pleased with it. He had given his name at the hotel as Herr Karl von Forstemann, a gentleman from Vienna; and as he sauntered along now through that gay little city, with five hundred pounds sterling67 in his trousers pocket, and twenty thousand awaiting him in the bank at Monte Carlo, he felt for the moment like the person he called himself. His strut68 was still prouder and more jaunty69 than ever; he stared at the pretty girls under the palm-trees of the parade as if they all belonged to him; he twirled his short cane70 by the arcades71 of the Place Masséna with a millionaire swagger. After all, it’s easy as dirt to win thousands at roulette?—?if only you have a System. Strange how people will toil72, and moil, and slave, and save, at a desk in London, when, here by this basking73 tideless Southern sea, this Tom Tiddler’s ground of fortune, they might pick up coin at will just as one picks up pebbles74!
Franz broke a bottle of champagne75 at ten o’clock, discounting his success, with two awfully76 jolly fellows he’d come across in the smoking-room. Nice seemed to be just cram-full of awfully jolly fellows! Then he went to bed early, and slept the sleep of the just till morning. After a cup of fragrant coffee and a fresh French roll?—?so unlike that bad bread man gets in London?—?he lounged over to the station, and took a first-class return to Monte Carlo. Oh, that exquisite77 journey! How bright it was, how sweet, how fairy-fair, how beautiful! Like all Tyrolese, Franz Lindner was by no means insensible to the charms of Nature; and that man must be blind and seared and dull indeed who wouldn’t gaze with hushed delight, the first time he saw them, on those endless blue bays, those craggy cliffs, those towering heights, those jagged precipices78. Villefranche, with its two promontories79 and its quaint29 white town; the Cap Ferrat and its twin lighthouses; the peninsula of St Jean, with its indented80 outline; the great bluffs81 of Beaulieu; the tunnelled headlands of the coast; green water breaking white on tumbled masses in the sea; Eza, perched high on its pinnacle82 of rearing rock; the bastions of Monaco, rising sheer like some basking whale from the purple waves beneath; the hanging gardens of La Condamine, the bare mountains in the background: Franz drank them all in with delight and enthusiasm. But all only sharpened his zest83 for the game he had in view; what an enchanted84 tract42 of coast it was, to be sure, this land that led him up to the Palace of Luck, where he was to woo and win his twenty thousand pounds sterling!
He wouldn’t leave off till he had won it, every penny; on that he was determined85. None of your beggarly ten or fifteen thousands for him! Twenty thousand pounds down was the goal he set before him. After that?—?well, who knows? He might perhaps stop . . . or?—?why this moderation??—?he might perhaps go on, if he chose, and double it.
In such heroic mood, like a winner already, Franz mounted the broad steps of the great white Casino. Its magnificence for a moment abashed86 and daunted87 him. He had never yet entered so splendid a building; never trod so fine a room as that gorgeous atrium. However, he reflected next instant that he came there that day armed with the passport which makes a man welcome wherever he may go the wide world over?—?the talismanic88 passport of money in his pocket. Regaining89 his usual swagger as he mounted the steps, he followed the crowd into the office where cards of admission were issued, and gave his name boldly once more, in a very firm voice, as Herr von Forstemann of Vienna. Then, provided with the necessary pasteboard which ensures admission to the rooms, he still followed the stream into the vast, garish90 hall which contains the gaming tables. Its size and its gorgeousness fairly took the man’s breath away. Though the hour was still early, as Franz now reckoned time in his cosmopolitanised avatar, he was surprised to find so immense a crowd of players gathered in deep rows round table after table, opening into long perspective of saloon after saloon in the farther distance. He drew up to the first roulette-board, and watched the play carefully for several minutes. Though he had studied the subject beforehand with books and diagrams, and had made sure, as he thought, of the truth of his System by frequent imaginary trials, it interested him immensely to see at last in real life, and with tangible91 actors, the scene he had so long contemplated92 in his feverish93 day-dreams.
The result was in some ways distinctly disappointing. He hadn’t allowed to himself for so much bustle94, so much noise, so many other players. In his mental picture, he had seen his own money only; he had staked and won, staked and lost, staked and won again incessantly95, while croupiers and bank existed, as it were, for his sole use and benefit. But here in concrete reality, many complicating96 circumstances arose to distract him. Other people crowded round, row after row in serried97 order, to put on their own money without regard to his presence; and they put it all on in so many incomprehensible and ridiculous ways?—?backing dozens, or fours, or pairs, or columns, according to their Systems, which he had never thought of?—?that Franz for a stray minute or two felt thoroughly98 bewildered. He almost lost his head. The sweet simplicity99 of the little game he had played by himself on paper, against a bank which took no heed100 of any stake but his, now vanished utterly101; in its place came chaos102?—?a complex and distracting phantasmagoria of men and women flinging down gold pieces at cross-purposes on numbers and colours; sticking about their louis hap-hazard in reckless confusion on first or last dozens; raking in and grabbing up, with eager hands, in hot haste; till Franz’s brain began to reel, and he wondered to himself, amid so many rolling coins, how each could tell at each turn what had happened to his own money. In idea, he had confined himself to the System alone; in practice, he found all the rest of the world engaged in playing ten different games at once?—?rouge103-et-noir, passe-et-manque, pair-et-impair104, and the rest of it?—?with distracting rapidity, at a single table.
For a minute or two, he watched, with cat-like eyes, before venturing to risk one of his hard-saved louis. But presently the sequence of numbers and colours on the board reached a point which appeared to him specially20 favourable105 for his System. Trembling greatly within, but swaggering outwardly still, Franz leaned over between two stout106 players who sat close by in front of him, and, edging himself sideways, passed through the jostling crowd, till he had deposited twenty francs on rouge, with a beating heart. For a minute he waited. Other people put their stakes unpleasantly close to his; coins rolled in casually, here and there, and were fixed107 by the croupier with his stick as voices behind directed. But Franz kept his eyes fixed fast on his own good louis. Whr’r’r, rang the roulette; “Rien ne va plus!” cried the croupier. For a second or two, as the thing spun108, Franz felt his heart come up in his mouth with anxiety. The ball jumped out; his quick eyes couldn’t follow it. Instinctively109, he kept them fixed on his louis still. “Dix-sept gagne; impair, rouge, manque,” cried the croupier. A flush of triumph rose up all unbidden on Franz’s face. The System was justified110 then! he had won a louis!
By his side, the croupier raked in whole heaps of gold and silver. Then he began to pay out; here a beggarly five francs; there, ten broad yellow pieces. At last he came to Franz, and flung a louis carelessly by the side of the Tyroler’s stake. Franz picked it up with a sense of ineffable111 triumph. A louis all at once! If he went on like this, he would soon grow rich! Twenty francs for a turn of the wheel! it was splendid, splendid!
He played again, and played on. Fortune favoured the beginner. They say ’tis a trick of hers. The siren lures112 you. Time and again, he staked and won; lost a little; won it back again. He was five louis to the good now?—?eight?—?six?—?four?—?eleven again. Then, for awhile, he went up steadily113?—?twelve, thirteen, fourteen, fifteen, and so on to twenty. By that time, he grew elated. Why, the System was sure a royal road to riches. Lieber Gott, what fortune! He’d begun by thinking of twenty-franc stakes alone; he doubled them now, putting down at each time two napoleons together. Whr’r’r went the roulette afresh; black won; the inexorable valet raked in his two louis. Eighteen to the good now! never mind; try your luck again! Bravely he adventured another forty francs, this time on passe?—?so the System would have it. Twenty-two came out as the winning number! With joy and delight he saw his stake doubled; twenty to the good once more! Hurrah114! this was splendid!
Stop now! The next coup115 demanded (by the System) that he should back a number?—?either twelve or twenty-four, as fancy dictated116. With trembling fingers he laid down two louis on twelve. Once more, fortune favoured him. When he saw the croupier pay out seventy-two good gold coins on top of his own piece, Franz was almost beside himself. He clutched them up hurriedly, lest some grabber should snatch them, as often happens at the tables. While he did so, he felt a friendly tap on his shoulder from behind. He looked round suddenly. “So your System works well!” a cheery voice exclaimed, congratulatory. Franz nodded and smiled; ’twas his friend, Mr Holmes, that despiser of all Systems.
For the rest of that day, Mr Holmes hovered117 near, and kept an eye on Franz quietly. From time to time, to be sure, he followed some loser outside, and disappeared for half-an-hour in a mysterious way, after which little interval55 he somehow always turned up smiling. But whenever he came back it was to Franz’s side; and he reappeared each time with the self-same question, “How much to the good now? been winning or losing?” And each time Franz was able, on the whole, in spite of fluctuations118, to report progress;?—?seventy louis, ninety three, a hundred and one, a hundred and twenty! People about began to mark Franz’s play by now. ’Twas another Mr Wells, they said; one would do wisely to follow him.
He played till evening. About seven o’clock, Holmes invited him to dinner at the Hotel de Paris. Franz strolled off, well content; why shouldn’t he dine in peace? A hundred and thirty-four louis to the good was now the reckoning.
The affable stranger wished to stand champagne. But no Viennese gentleman with a Von to his name could permit such a reversal of the rules of politeness, when he was winning heavily. Franz ordered it himself?—?Dry Monopole of the best brand?—?and drank the larger half of it. After dinner, they hurried back to the tables once more. Franz soon got a seat; he was playing high enough now for Monte Carlo to respect him. For in the salles de jeu you are respected in precise proportion to your stakes. Mr Holmes, too, put down a quiet five-franc piece now and again on colour. “Just like my luck!” he exclaimed, as black turned up each time. “I’m the unluckiest dog at games of chance, I declare, that ever was born. I never touch them, somehow, but I burn my fingers. There’s a fate in it, I think!” And so indeed it seemed. He lost every single silver piece he adventured.
But as for Franz, he won steadily. He had advanced his stake, now, with his advancing fortunes, to five louis a turn! When he saw five louis go, he hardly even noticed it. They came back again so soon?—?five, ten, fifteen, twenty. Oh, oh, but this was royal sport indeed! Three hundred louis one minute, then down again the next to two hundred and seventy, and up once more with a bound to two-eighty-five, two-ninety, three hundred. Coins became as counters to him: gold seemed to flow in and flow out like water. It was five louis lost, five won, five lost again. But as the rising tide first advances, then recedes119, then once more advances, so, in spite of occasional temporary reverses, the tide of Franz’s fortune rose steadily, steadily. He played on till the croupiers were clearing the tables for the night. When he left off at last, perforce, at the final spin, he reckoned to the good three hundred and twenty-seven bright French gold pieces.
点击收听单词发音
1 hoarding | |
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 frugality | |
n.节约,节俭 | |
参考例句: |
|
|
3 blithely | |
adv.欢乐地,快活地,无挂虑地 | |
参考例句: |
|
|
4 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
5 expenditure | |
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 | |
参考例句: |
|
|
6 fumbling | |
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理 | |
参考例句: |
|
|
7 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
8 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
9 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
10 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
11 Oxford | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
12 probity | |
n.刚直;廉洁,正直 | |
参考例句: |
|
|
13 adverse | |
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
14 congregate | |
v.(使)集合,聚集 | |
参考例句: |
|
|
15 dexterous | |
adj.灵敏的;灵巧的 | |
参考例句: |
|
|
16 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
17 wrench | |
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受 | |
参考例句: |
|
|
18 sundry | |
adj.各式各样的,种种的 | |
参考例句: |
|
|
19 alterations | |
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变 | |
参考例句: |
|
|
20 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
21 denuded | |
adj.[医]变光的,裸露的v.使赤裸( denude的过去式和过去分词 );剥光覆盖物 | |
参考例句: |
|
|
22 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
23 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
24 astuteness | |
n.敏锐;精明;机敏 | |
参考例句: |
|
|
25 deferential | |
adj. 敬意的,恭敬的 | |
参考例句: |
|
|
26 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|
27 diligently | |
ad.industriously;carefully | |
参考例句: |
|
|
28 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
29 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
30 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
31 blandly | |
adv.温和地,殷勤地 | |
参考例句: |
|
|
32 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
33 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
34 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
35 flask | |
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
36 anchovy | |
n.凤尾鱼 | |
参考例句: |
|
|
37 compartment | |
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 | |
参考例句: |
|
|
38 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
39 pricked | |
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 | |
参考例句: |
|
|
40 wary | |
adj.谨慎的,机警的,小心的 | |
参考例句: |
|
|
41 consummate | |
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle | |
参考例句: |
|
|
42 tract | |
n.传单,小册子,大片(土地或森林) | |
参考例句: |
|
|
43 puerile | |
adj.幼稚的,儿童的 | |
参考例句: |
|
|
44 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
45 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
46 imperturbable | |
adj.镇静的 | |
参考例句: |
|
|
47 mathematician | |
n.数学家 | |
参考例句: |
|
|
48 mathematicians | |
数学家( mathematician的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
49 rapacious | |
adj.贪婪的,强夺的 | |
参考例句: |
|
|
50 dividend | |
n.红利,股息;回报,效益 | |
参考例句: |
|
|
51 palatial | |
adj.宫殿般的,宏伟的 | |
参考例句: |
|
|
52 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
53 dozed | |
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
54 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
55 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
56 enthralling | |
迷人的 | |
参考例句: |
|
|
57 propped | |
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
58 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
59 outspoken | |
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的 | |
参考例句: |
|
|
60 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
61 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
62 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
63 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
64 fatigues | |
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服 | |
参考例句: |
|
|
65 promenade | |
n./v.散步 | |
参考例句: |
|
|
66 quays | |
码头( quay的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
67 sterling | |
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑) | |
参考例句: |
|
|
68 strut | |
v.肿胀,鼓起;大摇大摆地走;炫耀;支撑;撑开;n.高视阔步;支柱,撑杆 | |
参考例句: |
|
|
69 jaunty | |
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意 | |
参考例句: |
|
|
70 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
71 arcades | |
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物 | |
参考例句: |
|
|
72 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
73 basking | |
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽 | |
参考例句: |
|
|
74 pebbles | |
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
75 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
76 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
77 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
78 precipices | |
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
79 promontories | |
n.岬,隆起,海角( promontory的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
80 indented | |
adj.锯齿状的,高低不平的;缩进排版 | |
参考例句: |
|
|
81 bluffs | |
恐吓( bluff的名词复数 ); 悬崖; 峭壁 | |
参考例句: |
|
|
82 pinnacle | |
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰 | |
参考例句: |
|
|
83 zest | |
n.乐趣;滋味,风味;兴趣 | |
参考例句: |
|
|
84 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
85 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
86 abashed | |
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
87 daunted | |
使(某人)气馁,威吓( daunt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
88 talismanic | |
adj.护身符的,避邪的 | |
参考例句: |
|
|
89 regaining | |
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
90 garish | |
adj.华丽而俗气的,华而不实的 | |
参考例句: |
|
|
91 tangible | |
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的 | |
参考例句: |
|
|
92 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
93 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
94 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
95 incessantly | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
96 complicating | |
使复杂化( complicate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 serried | |
adj.拥挤的;密集的 | |
参考例句: |
|
|
98 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
99 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
100 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
101 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
102 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
103 rouge | |
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红 | |
参考例句: |
|
|
104 impair | |
v.损害,损伤;削弱,减少 | |
参考例句: |
|
|
105 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
107 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
108 spun | |
v.纺,杜撰,急转身 | |
参考例句: |
|
|
109 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
110 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
111 ineffable | |
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
112 lures | |
吸引力,魅力(lure的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
113 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
114 hurrah | |
int.好哇,万岁,乌拉 | |
参考例句: |
|
|
115 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
116 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
117 hovered | |
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
118 fluctuations | |
波动,涨落,起伏( fluctuation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
119 recedes | |
v.逐渐远离( recede的第三人称单数 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |