小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » After Dark » CHAPTER IV.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Signor Andrea D’Arbino, searching vainly through the various rooms in the palace for Count Fabio d’Ascoli, and trying as a last resource, the corridor leading to the ballroom1 and grand staircase, discovered his friend lying on the floor in a swoon, without any living creature near him. Determining to avoid alarming the guests, if possible, D’Arbino first sought help in the antechamber. He found there the marquis’s valet, assisting the Cavaliere Finello (who was just taking his departure) to put on his cloak.

While Finello and his friend carried Fabio to an open window in the antechamber, the valet procured2 some iced water. This simple remedy, and the change of atmosphere, proved enough to restore the fainting man to his senses, but hardly—as it seemed to his friends—to his former self. They noticed a change to blankness and stillness in his face, and when he spoke3, an indescribable alteration4 in the tone of his voice.

“I found you in a room in the corridor,” said D’Arbino. “What made you faint? Don’t you remember? Was it the heat?”

Fabio waited for a moment, painfully collecting his ideas. He looked at the valet, and Finello signed to the man to withdraw.

“Was it the heat?” repeated D’Arbino.

“No,” answered Fabio, in strangely hushed, steady tones. “I have seen the face that was behind the yellow mask.”

“Well?”

“It was the face of my dead wife.”

“Your dead wife!”

“When the mask was removed I saw her face. Not as I remember it in the pride of her youth and beauty—not even as I remember her on her sick-bed—but as I remember her in her coffin5.”

“Count! for God’s sake, rouse yourself! Collect your thoughts—remember where you are—and free your mind of its horrible delusion6.”

“Spare me all remonstrances7; I am not fit to bear them. My life has only one object now—the pursuing of this mystery to the end. Will you help me? I am scarcely fit to act for myself.”

He still spoke in the same unnaturally8 hushed, deliberate tones. D’Arbino and Finello exchanged glances behind him as he rose from the sofa on which he had hitherto been lying.

“We will help you in everything,” said D’Arbino, soothingly9. “Trust in us to the end. What do you wish to do first?”

“The figure must have gone through this room. Let us descend10 the staircase and ask the servants if they have seen it pass.”

(Both D’Arbino and Finello remarked that he did not say her.)

They inquired down to the very courtyard. Not one of the servants had seen the Yellow Mask.

The last resource was the porter at the outer gate. They applied11 to him; and in answer to their questions he asserted that he had most certainly seen a lady in a yellow domino and mask drive away, about half an hour before, in a hired coach.

“Should you remember the coachman again?” asked D’Arbino.

“Perfectly; he is an old friend of mine.”

“And you know where he lives?”

“Yes; as well as I know where I do.”

“Any reward you like, if you can get somebody to mind your lodge12, and can take us to that house.”

In a few minutes they were following the porter through the dark, silent streets. “We had better try the stables first,” said the man. “My friend, the coachman, will hardly have had time to do more than set the lady down. We shall most likely catch him just putting up his horses.”

The porter turned out to be right. On entering the stable-yard, they found that the empty coach had just driven into it.

“You have been taking home a lady in a yellow domino from the masquerade?” said D’Arbino, putting some money into the coachman’s hand.

“Yes, sir; I was engaged by that lady for the evening—engaged to drive her to the ball as well as to drive her home.”

“Where did you take her from?”

“From a very extraordinary place—from the gate of the Campo Santo burial-ground.”

During this colloquy13, Finello and D’Arbino had been standing14 with Fabio between them, each giving him an arm. The instant the last answer was given, he reeled back with a cry of horror.

“Where have you taken her to now?” asked D’Arbino. He looked about him nervously15 as he put the question, and spoke for the first time in a whisper.

“To the Campo Santo again,” said the coachman.

Fabio suddenly drew his arms out of the arms of his friends, and sank to his knees on the ground, hiding his face. From some broken ejaculations which escaped him, it seemed as if he dreaded16 that his senses were leaving him, and that he was praying to be preserved in his right mind.

“Why is he so violently agitated17?” said Finello, eagerly, to his friend.

“Hush!” returned the other. “You heard him say that when he saw the face behind the yellow mask, it was the face of his dead wife?”

“Yes. But what then?”

“His wife was buried in the Campo Santo.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ballroom SPTyA     
n.舞厅
参考例句:
  • The boss of the ballroom excused them the fee.舞厅老板给他们免费。
  • I go ballroom dancing twice a week.我一个星期跳两次交际舞。
2 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
5 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
6 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
7 remonstrances 301b8575ed3ab77ec9d2aa78dbe326fc     
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 )
参考例句:
  • There were remonstrances, but he persisted notwithstanding. 虽遭抗议,他仍然坚持下去。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Mr. Archibald did not give himself the trouble of making many remonstrances. 阿奇博尔德先生似乎不想自找麻烦多方规劝。 来自辞典例句
8 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
9 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
10 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
11 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
12 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
13 colloquy 8bRyH     
n.谈话,自由讨论
参考例句:
  • The colloquy between them was brief.他们之间的对话很简洁。
  • They entered into eager colloquy with each other.他们展开热切的相互交谈。
14 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
15 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
16 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
17 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533