小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Minister's Wife » CHAPTER XII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
There was little said upon the walk home. Isabel was too much exhausted1 to make any reply to the questions, and half reproaches, and soothing2 speeches, made in regular succession by her stepmother.

‘What put it into your head to speak out like yon? And, eh, I’m glad naebody saw it was you. It would break my heart to hear them say the Captain’s Isabel was gane after them. Lean heavier, my lamb. It was naething but the love and the contradiction in your bit warm heart. Ye’ve never been drawn3 to me, Isabel, but I was aye ane that kent ye had a warm heart.’

Thus they went on clinging to each other along the white line of road between the dark rustling5 whin-bushes and tough stalks of heather which caught at their dresses as they passed. When the light in her own low window at last appeared, a very fervent6 ‘God be thanked’ burst from Jean Campbell’s lips. ‘I canna face thae awfu’ lonely roads. Ye never ken4 wha ye mayna meet, face to face,’ she said as the cottage became fully7 visible, her soul encouraged by the sight of it.

To go out of the magic, significant night, silent with such excess of meaning, into the absolute stillness of the little parlour, all grey and brown, with its one window{84} shuttered and curtained, and the two candles twinkling solemnly on the table, and Margaret dozing8 in her chair, was the strangest contrast. The clock was still ticking steadfastly9 as if it never would stop, through and through the house; little Mary, with very large wide-open eyes, sat on a footstool opposite Margaret, from whom she never removed her anxious gaze. ‘She’s been dozing and waking, dozing and waking,’ said Mary; ‘and eh, but ye’ve been lang, lang!’

‘It was a lang meeting the night,’ said Jean. ‘But what way have ye closed up the window, and Margaret sae fond of the view? I would have gotten an awfu’ fright to see a’ dark if we had come round by the Loch.’

‘It was like as if something terrible might come and look in,’ said little Mary, with a shudder10. And then Margaret, roused by the stir, opened her feverish11 bright eyes and asked what news.

‘You’ve been long,’ she said. ‘And were ye as pleased as you thought you would be, Isabel?’

Isabel had taken off her bonnet12 and pushed back her hair from her aching forehead. She looked up at her sister with the intention of replying, and then suddenly overpowered, hid her face in her hands and burst into tears.

‘Ah, she may well cry,’ said Jean. ‘If I was ever mair shamed in my life! Isabel, the Captain’s daughter, and a lady born!—she was that led away, Margaret, that she spoke13 like the rest.’

Isabel gave her stepmother an indignant warning look, and then rose, throwing aside her cloak, and placed herself behind Margaret’s chair out of reach of those eyes which she could not bear.

‘Isabel—spoke—like the rest! I cannot understand,’ said Margaret faintly. ‘Are you meaning that it came upon her—in power?’ And the invalid14 turned round wistful and wondering. Could it be that God had passed over her in her suffering and given this gift to Isabel? Perhaps, for the first time, there came to Margaret a touch of that strange, wondering envy which all her friends had already felt in her behalf. She had been content that Ailie should have the privilege denied to herself. But Isabel! She turned and sought her sister with her eyes, wandering. ‘It is because I am not worthy,’ she said to herself, but not without a pang15.

‘It was them that were speaking of you,’ said Isabel; ‘that you wanted faith; and that we were to pray, and that you were to be made to arise and go forth16 with Ailie to convert the world. It made me mad. I couldna sit still and keep silence. I cried out—“She shall have her will. It’s not for you to say"—and then Mr. John{85} said it was a lying spirit and not from the Lord; and then I mind no more!’

‘My poor Isabel,’ said Margaret, with a smile of relief and tenderness; ‘it was true love that spoke and nothing else. But she’s not to go there again—neither Isabel nor little Mary. It can do them nothing but harm.’

‘It does me no harm that I ken,’ said Jean. ‘It’s awfu’ exciting whiles; but I never find myself the worse.’

‘You’re different from these young things,’ said Margaret; ‘but, oh! you’ll always mind—both of you—that it’s my wish you should not go there. I’m not uneasy about it from the present. After—when I’ll, maybe, not be here to speak—you’ll both mind.’

‘Go to your bed this moment, bairn,’ cried Jean, with the petulance17 of grief, ‘sitting glowering18 at Margaret with thae big e’en! but mind ye dinna waken my poor Jamie going up the stair. It’s getting late, and time we’re a’ in our beds after such a night.’

‘I am very comfortable,’ said Margaret. ‘I am not disposed to move. I’m better here than in my bed, with that glimmer19 of the fire. I was always fond of a fire. It’s like a kindly20 spirit with its bits of flames, crackling and chattering21. I have it in my mind to speak to you both, if you’ll have patience and listen. Don’t contradict me, Isabel. I know I am going fast, and why should you say no? But it would be a real comfort to speak and tell you what I wish before I die.’

‘Oh, Margaret! anything but that,’ cried Isabel.

The invalid shook her head with an expression of pain. ‘Nothing but this,’ she said; ‘if you want to cross me, and vex22 me, and drive me to be silent, it’s in your power: but my sister will never do that. I must speak, if you would leave my heart at rest. Dry your eyes, Isabel. I’m selfish, but ye must yield to it. If it was you that were going, would not your heart burn to speak before you left to them you hold dear? and to-night you must think not of yourself, but of me.’

It was a strange group: the room so poorly lighted, with the two candles on the table, the fire smouldering in the grate, dying into dull embers; Margaret laid out on her invalid chair supported by pillows, her pale face absorbing all the light there was; Jean sitting crouched23 together on the stool with her honest, comely24 countenance25, serious now and full of anxiety, turned to her stepdaughter; and Isabel in her chair apart against the wall, as if she were not one of them—her face visible only in profile—her hands hanging listless in her lap—her eyes cast down. The dying girl, who did not understand it, was wounded by her sister’s withdrawal26; and yet what did it matter?—perhaps it left her more free to{86} speak than if Isabel’s tender eyes had been searching out the meaning in her face before she could utter it? Even the irritation27 and half-estrangement of a grief too poignant28 to be submissive, Margaret could understand.

‘I am thinking most of Bell,’ she said. ‘I’ve always thought most of Bell. It was natural. There were but the two of us in the world. And I’ve always been a woman, you’ll mind. When she was but a bairn playing on the hill-side, I was like her mother. That was my nature; and now the sorest thought I have is to leave her without a guide in this hard world.’

Isabel could not speak—but she made a hasty, deprecating gesture with her hand.

‘You would say, no,’ said Margaret; ‘but, Isabel, I know best. I am not vaunting myself, but I know best. For a while past you’ve been that you did not understand yourself. Your heart has been breaking to part with me, and yet you could not bear the sight of me. It is wearying to everybody when a poor creature takes so long to die. Oh, Bell, dinna say a word! Do you think I doubt you? I’m speaking of nature. And when I’m gone—so young as you are, and so hasty, and so feeling;—you’ve been a trouble to yourself and a mystery already, and what will you be then, with none near you to turn it all over in their minds?’

‘If there’s only me,’ said Isabel, gazing into the vacant air before her, ‘who will care?’

‘I’ll care wherever I am,’ said Margaret. ‘Oh, you canna think I could be happy in Heaven and my bonnie Bell in pain or sorrow. If you could but harden your heart against the movements that come and go—if ye would but take patience and think before you put your hand to aught. You were aye so hasty and so innocent. Do you mind when Robbie Spence fell into the Loch, and her after him in a boat before a man could move?’

‘Ay, do I,’ said Jean, ‘and our ain Jamie when he broke his arm——’

‘It was Isabel that carried him home, that big laddie!’ said Margaret with pathetic smiles and tears; ‘aye hasty, though she was so young and so slight; but there’s worse danger than that. Ye might take burdens upon you that would be harder to carry. Oh, my bonnie Bell! if I could but have seen you in a good man’s hands!’

‘I’ll not hear you speak,’ cried Isabel, almost wildly; ‘am I wanting any man?’

‘If you would promise to take thought before you made up your mind,’ said Margaret; ‘I’m no myself when I think of my Isabel in trouble. If you would go to your room, and take a while to think. I canna tell what’s beyond the veil, nor what’s permitted yonder;{87} but, Bell, I would aye promise you this—not to appear to be a terror to you. But if you would take time to think, and shut to your door, and say to yourself, “Margaret loved me well. She’s been dead and gone for years and years, but she couldna forget her sister wherever she is. What would Margaret say if she were here?” And, Bell, I promise you this—not to frighten you, or appear like one coming from the dead, but to draw near and let you know what I’m thinking. Always if it is permitted—I canna tell.’

‘Oh, Margaret! Margaret! I will die too,’ cried Isabel, suddenly throwing herself at her sister’s feet; ‘I can bear no more.’

‘No, there’s plenty more to bear,’ said her sister, caressing29 the head which was buried in her coverings. ‘You cannot get out of the world like that. It is me that has the easy task. I have but to bide30 quiet and let Him do a’—me that took pride in being the wisest of the two, and able to guide you. And it is you that will have all to bear. But, Bell, it’s a promise—you’ll mind when the time comes? I will not say, Take this one or take that, for the heart is free. But take thought, Isabel!—oh, my darling, take thought; and I’ll always give you my opinion, not in your ear like the living that are bound in the flesh—but into your heart. And now,’ she added, raising herself a little, with a cheerful tone in her voice, ‘I have but two or three more words to say.’

Isabel did not move nor speak. She had her face hid in the coverlid as if she were weeping. But she did not weep. Her eyes were blazing, covered by her hands, like stars, parched31 with drought, almost fiery32 in their light; her heart beat with the violence of a creature at the fullest height of life. But no one saw those wild heavings; she knelt there with her face hidden, and only her soft hair, which had fallen into disorder33, within reach of Margaret’s hectic34 hand.

‘You’ll aye take care of her as long as may be,’ Margaret went on addressing Jean. ‘When she’s older she’ll understand. It is just that all should be hers—everything we have; but she’ll not depart from my desire about Jamie, you may be sure of that. And, Isabel, you’ll no rebel, but let her be good to you, all her days. And be a good sister to the bairns. I’m real foolish,’ she went on, with a smile; ‘as if me being away would make such a change—I’m real vain. But you’ll no blame me, you two.’

‘Blame you!’ said Jean, with her handkerchief to her eyes; ‘O Margaret, you’re ower thoughtfu’; but it was that the callant should be bred for a minister? that was what you meant?{88}’

‘If he turns his mind to it,’ said Margaret. ‘And I think that is all. You’ll be good to her, Bell, and she’ll be good to you. And keep little Mary out of the meetings. She’s very keen and bright, brighter than Jamie. You’ll not let her go astray. And be kind to everybody for my sake,’ Margaret said with a smile, which touched the very extremity35 of self-control, and had a certain flicker36 almost of delirium37 in it—‘I am fit for no more.’


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
2 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
5 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
6 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
9 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
10 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
11 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
12 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
15 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
16 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
17 petulance oNgxw     
n.发脾气,生气,易怒,暴躁,性急
参考例句:
  • His petulance made her impatient.他的任性让她无法忍受。
  • He tore up the manuscript in a fit of petulance.他一怒之下把手稿撕碎了。
18 glowering glowering     
v.怒视( glower的现在分词 )
参考例句:
  • The boy would not go, but stood at the door glowering at his father. 那男孩不肯走,他站在门口对他父亲怒目而视。 来自《简明英汉词典》
  • Then he withdrew to a corner and sat glowering at his wife. 然后他溜到一个角落外,坐在那怒视着他的妻子。 来自辞典例句
19 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
20 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
21 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
22 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
23 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
24 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
25 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
26 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
27 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
28 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
29 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
30 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
31 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
32 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
33 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
34 hectic jdZzk     
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
参考例句:
  • I spent a very hectic Sunday.我度过了一个忙乱的星期天。
  • The two days we spent there were enjoyable but hectic.我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
35 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
36 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
37 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533