News comes in cycles. There are weeks when a city editor tears his hair in vain as he bellows6 for a first-page story. There follow days so bristling7 with real, live copy that perfectly8 good stuff which, in the ordinary course of events might be used to grace the front sheet, is sandwiched away between the marine9 intelligence and the Elgin butter reports.
Such a week was this. I interviewed everything from a red-handed murderer to an incubator baby. The town seemed to be running over with celebrities11. Norberg, the city editor, adores celebrities. He never allows one to escape uninterviewed. On Friday there fell to my lot a world-famous prima donna, an infamous12 prize-fighter, and a charming old maid. Norberg cared not whether the celebrity13 in question was noted14 for a magnificent high C, or a left half-scissors hook, so long as the interview was dished up hot and juicy, with plenty of quotation15 marks, a liberal sprinkling of adjectives and adverbs, and a cut of the victim gracing the top of the column.
It was long past the lunch hour when the prima donna and the prize-fighter, properly embellished16, were snapped on the copy hook. The prima donna had chattered17 in French; the prize-fighter had jabbered18 in slang; but the charming old maid, who spoke19 Milwaukee English, was to make better copy than a whole chorus of prima donnas, or a ring full of fighters. Copy! It was such wonderful stuff that I couldn't use it.
It was with the charming old maid in mind that Norberg summoned me.
“Another special story for you,” he cheerfully announced.
No answering cheer appeared upon my lunchless features. “A prize-fighter at ten-thirty, and a prima donna at twelve. What's the next choice morsel20? An aeronaut with another successful airship? or a cash girl who has inherited a million?”
Norberg's plump cheeks dimpled. “Neither. This time it is a nice German old maid.”
“Eloped with the coachman, no doubt?”
“I said a nice old maid. And she hasn't done anything yet. You are to find out how she'll feel when she does it.”
“Charmingly lucid,” commented I, made savage21 by the pangs22 of hunger.
Norberg proceeded to outline the story with characteristic vigor23, a cigarette waggling from the corner of his mouth.
“Name and address on this slip. Take a Greenfield car. Nice old maid has lived in nice old cottage all her life. Grandfather built it himself about a hundred years ago. Whole family was born in it, and married in it, and died in it, see? It's crammed24 full of spinning-wheels and mahogany and stuff that'll make your eyes stick out. See? Well, there's no one left now but the nice old maid, all alone. She had a sister who ran away with a scamp some years ago. Nice old maid has never heard of her since, but she leaves the gate ajar or the latch-string open, or a lamp in the window, or something, so that if ever she wanders back to the old home she'll know she's welcome, see?”
“Sounds like a moving picture play,” I remarked.
“Wait a minute. Here's the point. The city wants to build a branch library or something on her property, and the nice old party is so pinched for money that she'll have to take their offer. So the time has come when she'll have to leave that old cottage, with its romance, and its memories, and its lamp in the window, and go to live in a cheap little flat, see? Where the old four-poster will choke up the bedroom—”
“And the parlor25 will be done in red and green,” I put in, eagerly, “and where there will be an ingrowing sideboard in the dining-room that won't fit in with the quaint26 old dinner-set at all, and a kitchenette just off that, in which the great iron pots and kettles that used to hold the family dinners will be monstrously27 out of place—”
“You're on,” said Norberg.
Half an hour later I stood before the cottage, set primly28 in the center of a great lot that extended for half a square on all sides. A winter-sodden29, bare enough sight it was in the gray of that March day. But it was not long before Alma Pflugel, standing30 in the midst of it, the March winds flapping her neat skirts about her ankles, filled it with a blaze of color. As she talked, a row of stately hollyhocks, pink, and scarlet31, and saffron, reared their heads against the cottage sides. The chill March air became sweet with the scent32 of heliotrope33, and Sweet William, and pansies, and bridal wreath. The naked twigs34 of the rose bushes flowered into wondrous35 bloom so that they bent36 to the ground with their weight of crimson37 and yellow glory. The bare brick paths were overrun with the green of growing things. Gray mounds39 of dirt grew vivid with the fire of poppies. Even the rain-soaked wood of the pea-frames miraculously40 was hidden in a hedge of green, over which ran riot the butterfly beauty of the lavender, and pink, and cerise blossoms. Oh, she did marvelous things that dull March day, did plain German Alma Pflugel! And still more marvelous were the things that were to come.
But of these things we knew nothing as the door was opened and Alma Pflugel and I gazed curiously41 at one another. Surprise was writ42 large on her honest face as I disclosed my errand. It was plain that the ways of newspaper reporters were foreign to the life of this plain German woman, but she bade me enter with a sweet graciousness of manner.
Wondering, but silent, she led the way down the dim narrow hallway to the sitting-room43 beyond. And there I saw that Norberg had known whereof he spoke.
A stout44, red-faced stove glowed cheerfully in one corner of the room. Back of the stove a sleepy cat opened one indolent eye, yawned shamelessly, and rose to investigate, as is the way of cats. The windows were aglow45 with the sturdy potted plants that flower-loving German women coax46 into bloom. The low-ceilinged room twinkled and shone as the polished surfaces of tables and chairs reflected the rosy47 glow from the plethoric48 stove. I sank into the depths of a huge rocker that must have been built for Grosspapa Pflugel's generous curves. Alma Pflugel, in a chair opposite, politely waited for this new process of interviewing to begin, but relaxed in the embrace of that great armchair I suddenly realized that I was very tired and hungry, and talk-weary, and that here; was a great peace. The prima donna, with her French, and her paint, and her pearls, and the prizefighter with his slang, and his cauliflower ear, and his diamonds, seemed creatures of another planet. My eyes closed. A delicious sensation of warmth and drowsy49 contentment stole over me.
“Do listen to the purring of that cat!” I murmured. “Oh, newspapers have no place in this. This is peace and rest.”
Alma Pflugel leaned forward in her chair. “You—you like it?”
“Like it! This is home. I feel as though my mother were here in this room, seated in one of those deep chairs, with a bit of sewing in her hand; so near that I could touch her cheek with my fingers.”
Alma Pflugel rose from her chair and came over to me. She timidly placed her hand on my arm. “Ah, I am so glad you are like that. You do not laugh at the low ceilings, and the sunken floors, and the old-fashioned rooms. You do not raise your eyes in horror and say: 'No conveniences! And why don't you try striped wall paper? It would make those dreadful ceilings seem higher.' How nice you are to understand like that!”
My hand crept over to cover her own that lay on my arm. “Indeed, indeed I do understand,” I whispered. Which, as the veriest cub10 reporter can testify, is no way to begin an interview.
A hundred happy memories filled the little low room as Alma Pflugel showed me her treasures. The cat purred in great content, and the stove cast a rosy glow over the scene as the simple woman told the story of each precious relic50, from the battered51 candle-dipper on the shelf, to the great mahogany folding table, and sewing stand, and carved bed. Then there was the old horn lantern that Jacob Pflugel had used a century before, and in one corner of the sitting-room stood Grossmutter Pflugel's spinning-wheel. Behind cupboard doors were ranged the carefully preserved blue-and-white china dishes, and on the shelf below stood the clumsy earthen set that Grosspapa Pflugel himself had modeled for his young bride in those days of long ago. In the linen52 chest there still lay, in neat, fragrant53 folds, piles of the linen that had been spun54 on that time-yellowed spinning-wheel. And because of the tragedy in the honest face bent over these dear treasures, and because she tried so bravely to hide her tears, I knew in my heart that this could never be a newspaper story.
“So,” said Alma Pflugel at last, and rose and walked slowly to the window and stood looking out at the wind-swept garden. That window, with its many tiny panes55, once had looked out across a wilderness56, with an Indian camp not far away. Grossmutter Pflugel had sat at that window many a bitter winter night, with her baby in her arms, watching and waiting for the young husband who was urging his ox-team across the ice of Lake Michigan in the teeth of a raging blizzard57.
The little, low-ceilinged room was very still. I looked at Alma Pflugel standing there at the window in her neat blue gown, and something about the face and figure—or was it the pose of the sorrowful head?—seemed strangely familiar. Somewhere in my mind the resemblance haunted me. Resemblance to—what? Whom?
“Would you like to see my garden?” asked Alma Pflugel, turning from the window. For a moment I stared in wonderment. But the honest, kindly58 face was unsmiling. “These things that I have shown you, I can take with me when I—go. But there,” and she pointed59 out over the bare, wind-swept lot, “there is something that I cannot take. My flowers! You see that mound38 over there, covered so snug60 and warm with burlap and sacking? There my tulips and hyacinths sleep. In a few weeks, when the covering is whisked off—ah, you shall see! Then one can be quite sure that the spring is here. Who can look at a great bed of red and pink and lavender and yellow tulips and hyacinths, and doubt it? Come.”
With a quick gesture she threw a shawl over her head, and beckoned61 me. Together we stepped out into the chill of the raw March afternoon. She stood a moment, silent, gazing over the sodden earth. Then she flitted swiftly down the narrow path, and halted before a queer little structure of brick, covered with the skeleton of a creeping vine. Stooping, Alma Pflugel pulled open the rusty62 iron door and smiled up at me.
“This was my grandmother's oven. All her bread she baked in this little brick stove. Black bread it was, with a great thick crust, and a bitter taste. But it was sweet, too. I have never tasted any so good. I like to think of Grossmutter, when she was a bride, baking her first batch63 of bread in this oven that Grossvater built for her. And because the old oven was so very difficult to manage, and because she was such a young thing—only sixteen!—I like to think that her first loaves were perhaps not so successful, and that Grosspapa joked about them, and that the little bride wept, so that the young husband had to kiss away the tears.”
She shut the rusty, sagging64 door very slowly and gently. “No doubt the workmen who will come to prepare the ground for the new library will laugh and joke among themselves when they see the oven, and they will kick it with their heels, and wonder what the old brick mound could have been.”
There was a little twisted smile on her face as she rose—a smile that brought a hot mist of tears to my eyes. There was tragedy itself in that spare, homely65 figure standing there in the garden, the wind twining her skirts about her.
“You should but see the children peering over the fence to see my flowers in the summer,” she said. The blue eyes wore a wistful, far-away look. “All the children know my garden. It blooms from April to October. There I have my sweet peas; and here my roses—thousands of them! Some are as red as a drop of blood, and some as white as a bridal wreath. When they are blossoming it makes the heart ache, it is so beautiful.”
She had quite forgotten me now. For her the garden was all abloom once more. It was as though the Spirit of the Flowers had touched the naked twigs with fairy fingers, waking them into glowing life for her who never again was to shower her love and care upon them.
“These are my poppies. Did you ever come out in the morning to find a hundred poppy faces smiling at you, and swaying and glistening66 and rippling67 in the breeze? There they are, scarlet and pink, side by side as only God can place them. And near the poppies I planted my pansies, because each is a lesson to the other. I call my pansies little children with happy faces. See how this great purple one winks68 his yellow eye, and laughs!”
Her gray shawl had slipped back from her face and lay about her shoulders, and the wind had tossed her hair into a soft fluff about her head.
“We used to come out here in the early morning, my little Schwester and I, to see which rose had unfolded its petals69 overnight, or whether this great peony that had held its white head so high only yesterday, was humbled70 to the ground in a heap of ragged71 leaves. Oh, in the morning she loved it best. And so every summer I have made the garden bloom again, so that when she comes back she will see flowers greet her.
“All the way up the path to the door she will walk in an aisle72 of fragrance73, and when she turns the handle of the old door she will find it unlocked, summer and winter, day and night, so that she has only to turn the knob and enter.”
She stopped, abruptly74. The light died out of her face. She glanced at me, half defiantly75, half timidly, as one who is not quite sure of what she has said. At that I went over to her, and took her work-worn hands in mine, and smiled down into the faded blue eyes grown dim with tears and watching.
“Perhaps—who knows?—the little sister may come yet. I feel it. She will walk up the little path, and try the handle of the door, and it will turn beneath her fingers, and she will enter.”
With my arm about her we walked down the path toward the old-fashioned arbor76, bare now except for the tendrils that twined about the lattice. The arbor was fitted with a wooden floor, and there were rustic78 chairs, and a table. I could picture the sisters sitting there with their sewing during the long, peaceful summer afternoons. Alma Pflugel would be wearing one of her neat gingham gowns, very starched79 and stiff, with perhaps a snowy apron80 edged with a border of heavy crochet81 done by the wrinkled fingers of Grossmutter Pflugel. On the rustic table there would be a bowl of flowers, and a pot of delicious Kaffee, and a plate of German Kaffeekuchen, and through the leafy doorway82 the scent of the wonderful garden would come stealing.
I thought of the cheap little flat, with the ugly sideboard, and the bit of weedy yard in the rear, and the alley83 beyond that, and the red and green wall paper in the parlor. The next moment, to my horror, Alma Pflugel had dropped to her knees before the table in the damp little arbor, her face in her hands, her spare shoulders shaking.
“Ich kann's nicht thun!” she moaned. “Ich kann nicht! Ach, kleine Schwester, wo bist du denn! Nachts und Morgens bete ich, aber doch kommst du nicht.”
A great dry sob84 shook her. Her hand went to her breast, to her throat, to her lips, with an odd, stifled85 gesture.
“Do that again!” I cried, and shook Alma Pflugel sharply by the shoulder. “Do that again!”
Her startled blue eyes looked into mine. “What do you mean?” she asked.
“That—that gesture. I've seen it—somewhere—that trick of pressing the hand to the breast, to the throat, to the lips—Oh!”
Suddenly I knew. I lifted the drooping86 head and rumpled87 its neat braids, and laughed down into the startled face.
“She's here!” I shouted, and started a dance of triumph on the shaky floor of the old arbor. “I know her. From the moment I saw you the resemblance haunted me.” And then as Alma Pflugel continued to stare, while the stunned88 bewilderment grew in her eyes, “Why, I have one-fourth interest in your own nephew this very minute. And his name is Bennie!”
Whereupon Alma Pflugel fainted quietly away in the chilly89 little grape arbor, with her head on my shoulder.
I called myself savage names as I chafed90 her hands and did all the foolish, futile91 things that distracted humans think of at such times, wondering, meanwhile, if I had been quite mad to discern a resemblance between this simple, clear-eyed gentle German woman, and the battered, ragged, swaying figure that had stood at the judge's bench.
Suddenly Alma Pflugel opened her eyes. Recognition dawned in them slowly. Then, with a jerk, she sat upright, her trembling hands clinging to me.
“Where is she? Take me to her. Ach, you are sure—sure?”
“Lordy, I hope so! Come, you must let me help you into the house. And where is the nearest telephone? Never mind; I'll find one.”
When I had succeeded in finding the nearest drug store I spent a wild ten minutes telephoning the surprised little probation92 officer, then Frau Nirlanger, and finally Blackie, for no particular reason. I shrieked93 my story over the wire in disconnected, incoherent sentences. Then I rushed back to the little cottage where Alma Pflugel and I waited with what patience we could summon.
Blackie was the first to arrive. He required few explanations. That is one of the nicest things about Blackie. He understands by leaps and bounds, while others crawl to comprehension. But when Frau Nirlanger came, with Bennie in tow, there were tears, and exclamations94, followed by a little stricken silence on the part of Frau Nirlanger when she saw Bennie snatched to the breast of this weeping woman. So it was that in the midst of the confusion we did not hear the approach of the probation officer and her charge. They came up the path to the door, and there the little sister turned the knob, and it yielded under her fingers, and the old door swung open; and so she entered the house quite as Alma Pflugel had planned she should, except that the roses were not blooming along the edge of the sunken brick walk.
She entered the room in silence, and no one could have recognized in this pretty, fragile creature the pitiful wreck95 of the juvenile96 court. And when Alma Pflugel saw the face of the little sister—the poor, marred97, stricken face—her own face became terrible in its agony. She put Bennie down very gently, rose, and took the shaking little figure in her strong arms, and held it as though never to let it go again. There were little broken words of love and pity. She called her “Lammchen” and “little one,” and so Frau Nirlanger and Blackie and I stole away, after a whispered consultation98 with the little probation officer.
Blackie had come in his red runabout, and now he tucked us into it, feigning99 a deep disgust.
“I'd like to know where I enter into this little drayma,” he growled100. “Ain't I got nothin' t' do but run around town unitin' long lost sisters an' orphans101!”
“Now, Blackie, you know you would never have forgiven me if I had left you out of this. Besides, you must hustle102 around and see that they need not move out of that dear little cottage. Now don't say a word! You'll never have a greater chance to act the fairy godmother.”
Frau Nirlanger's hand sought mine and I squeezed it in silent sympathy. Poor little Frau Nirlanger, the happiness of another had brought her only sorrow. And she had kissed Bennie good-by with the knowledge that the little blue-painted bed, with its faded red roses, would again stand empty in the gloom of the Knapf attic77.
Norberg glanced up quickly as I entered the city room. “Get something good on that south side story?” he asked.
“Why, no,” I answered. “You were mistaken about that. The—the nice old maid is not going to move, after all.”
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
piquant
![]() |
|
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
2
lurking
![]() |
|
潜在 | |
参考例句: |
|
|
3
kaleidoscopic
![]() |
|
adj.千变万化的 | |
参考例句: |
|
|
4
grievances
![]() |
|
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚 | |
参考例句: |
|
|
5
languish
![]() |
|
vi.变得衰弱无力,失去活力,(植物等)凋萎 | |
参考例句: |
|
|
6
bellows
![]() |
|
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
7
bristling
![]() |
|
a.竖立的 | |
参考例句: |
|
|
8
perfectly
![]() |
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
9
marine
![]() |
|
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 | |
参考例句: |
|
|
10
cub
![]() |
|
n.幼兽,年轻无经验的人 | |
参考例句: |
|
|
11
celebrities
![]() |
|
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|
12
infamous
![]() |
|
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
13
celebrity
![]() |
|
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
14
noted
![]() |
|
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
15
quotation
![]() |
|
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
16
embellished
![]() |
|
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色 | |
参考例句: |
|
|
17
chattered
![]() |
|
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
18
jabbered
![]() |
|
v.急切而含混不清地说( jabber的过去式和过去分词 );急促兴奋地说话 | |
参考例句: |
|
|
19
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
20
morsel
![]() |
|
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
21
savage
![]() |
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
22
pangs
![]() |
|
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
23
vigor
![]() |
|
n.活力,精力,元气 | |
参考例句: |
|
|
24
crammed
![]() |
|
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
25
parlor
![]() |
|
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
26
quaint
![]() |
|
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
27
monstrously
![]() |
|
参考例句: |
|
|
28
primly
![]() |
|
adv.循规蹈矩地,整洁地 | |
参考例句: |
|
|
29
sodden
![]() |
|
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑 | |
参考例句: |
|
|
30
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
31
scarlet
![]() |
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
32
scent
![]() |
|
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
33
heliotrope
![]() |
|
n.天芥菜;淡紫色 | |
参考例句: |
|
|
34
twigs
![]() |
|
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35
wondrous
![]() |
|
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
36
bent
![]() |
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
37
crimson
![]() |
|
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
38
mound
![]() |
|
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 | |
参考例句: |
|
|
39
mounds
![]() |
|
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆 | |
参考例句: |
|
|
40
miraculously
![]() |
|
ad.奇迹般地 | |
参考例句: |
|
|
41
curiously
![]() |
|
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
42
writ
![]() |
|
n.命令状,书面命令 | |
参考例句: |
|
|
43
sitting-room
![]() |
|
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
45
aglow
![]() |
|
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地 | |
参考例句: |
|
|
46
coax
![]() |
|
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取 | |
参考例句: |
|
|
47
rosy
![]() |
|
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
48
plethoric
![]() |
|
adj.过多的,多血症的 | |
参考例句: |
|
|
49
drowsy
![]() |
|
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
50
relic
![]() |
|
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
51
battered
![]() |
|
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
52
linen
![]() |
|
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
53
fragrant
![]() |
|
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
54
spun
![]() |
|
v.纺,杜撰,急转身 | |
参考例句: |
|
|
55
panes
![]() |
|
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
56
wilderness
![]() |
|
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
57
blizzard
![]() |
|
n.暴风雪 | |
参考例句: |
|
|
58
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
59
pointed
![]() |
|
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
60
snug
![]() |
|
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房 | |
参考例句: |
|
|
61
beckoned
![]() |
|
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62
rusty
![]() |
|
adj.生锈的;锈色的;荒废了的 | |
参考例句: |
|
|
63
batch
![]() |
|
n.一批(组,群);一批生产量 | |
参考例句: |
|
|
64
sagging
![]() |
|
下垂[沉,陷],松垂,垂度 | |
参考例句: |
|
|
65
homely
![]() |
|
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
66
glistening
![]() |
|
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
67
rippling
![]() |
|
起涟漪的,潺潺流水般声音的 | |
参考例句: |
|
|
68
winks
![]() |
|
v.使眼色( wink的第三人称单数 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
69
petals
![]() |
|
n.花瓣( petal的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
70
humbled
![]() |
|
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低 | |
参考例句: |
|
|
71
ragged
![]() |
|
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
72
aisle
![]() |
|
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道 | |
参考例句: |
|
|
73
fragrance
![]() |
|
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
74
abruptly
![]() |
|
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
75
defiantly
![]() |
|
adv.挑战地,大胆对抗地 | |
参考例句: |
|
|
76
arbor
![]() |
|
n.凉亭;树木 | |
参考例句: |
|
|
77
attic
![]() |
|
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
78
rustic
![]() |
|
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
79
starched
![]() |
|
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
80
apron
![]() |
|
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
81
crochet
![]() |
|
n.钩针织物;v.用钩针编制 | |
参考例句: |
|
|
82
doorway
![]() |
|
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
83
alley
![]() |
|
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
84
sob
![]() |
|
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
85
stifled
![]() |
|
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
86
drooping
![]() |
|
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
87
rumpled
![]() |
|
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
88
stunned
![]() |
|
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
89
chilly
![]() |
|
adj.凉快的,寒冷的 | |
参考例句: |
|
|
90
chafed
![]() |
|
v.擦热(尤指皮肤)( chafe的过去式 );擦痛;发怒;惹怒 | |
参考例句: |
|
|
91
futile
![]() |
|
adj.无效的,无用的,无希望的 | |
参考例句: |
|
|
92
probation
![]() |
|
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期) | |
参考例句: |
|
|
93
shrieked
![]() |
|
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
94
exclamations
![]() |
|
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
95
wreck
![]() |
|
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
96
juvenile
![]() |
|
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的 | |
参考例句: |
|
|
97
marred
![]() |
|
adj. 被损毁, 污损的 | |
参考例句: |
|
|
98
consultation
![]() |
|
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
99
feigning
![]() |
|
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等) | |
参考例句: |
|
|
100
growled
![]() |
|
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
101
orphans
![]() |
|
孤儿( orphan的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
102
hustle
![]() |
|
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |