小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Knight of Malta » CHAPTER XIV. JEALOUSY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIV. JEALOUSY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When Honorat de Berrol entered Reine’s apartment, Stephanette wished to retire so as to leave the two lovers alone.

She took one step toward the door, but Reine said to her, quickly, in a voice full of emotion, “Remain.”

Then, scarcely able to control her feelings, she bowed her head and hid her face in her hands.

Honorat, astonished beyond expression, did not know what to think.

The Bohemian had closed the medallion containing the portrait of Erebus, and had placed it on the table.

The captain of the Holy Terror to the Moors1 vainly tried to catch Stephanette’s eye, but she seemed as anxious to avoid his glance.

Luquin Trinquetaille was the more sensible of her conduct inasmuch as he recognised on the Bohemian’s collar the flame-coloured ribbon, which was the exact counterpart of what Stephanette wore on her waist.

This observation on his part, together with several perfidious2 insinuations made by Master Laramée, who had just been taking a glass with Luquin, suddenly aroused the lover’s jealousy3.

He looked at the Singer angrily, then, meeting Ste-phanette’s eyes by chance, he executed a most complicated pantomime with his left hand, which was meant to ask the young girl why the Singer had a ribbon like the one hanging from her ruff.

As this pantomimic performance made it necessary for the worthy4 captain to put his hand to his collar quite often, Stephanette whispered to him, with the most innocent tone in the world, “Are you suffering from a sore throat, M. Luquin?”

These words of the mischievous5 girl, while they excited the captain’s anger, seemed also to arouse Honorat from the astonishment6 produced by the strange reception of his betrothed7.

He approached her, and said: “I am just from Marseilles, Reine, and I must speak to you on some very serious things concerning your father. Trinquetaille comes from La Ciotat and tells me that the affair of the fishery is threatening; the citizens seem to be irritated. In order to talk of all this we must be alone.”

At these words Reine raised her face bathed with tears, and with a sign ordered Stephanette to go out The girl obeyed, casting a sad look at her mistress.

Trinquetaille followed his betrothed with a very ungracious air, and the Bohemian accompanied them.

“Reine, in the name of Heaven, what is the matter with you?” cried Honorat, as soon as he was alone with Mlle, des Anbiez.

“Nothing,—nothing is the matter with me, my friend.”

“But you are weeping, your face is all tear-stained. What has happened, pray?”

“Nothing, I tell you,—mere childishness. The Bohemian sang a romance of his country for us; it was pathetic, and I allowed myself to be affected8 by it. But do not let us talk of this nonsense; let us talk of father. Is there any danger? Has his angry treatment of the recorder irritated the marshal? And what does Luquin say about the fishery? Honorat! Honorat! do answer me!”

“Listen to me, Reine; although those matters have assumed a grave, if not a dangerous aspect, let me first speak of what is above everything else,—my love for you.”

“Oh, Honorat! Honorat! what of my father?”

“Be calm, there is no immediate9 danger threatening the baron10. The marshal has despatched two of his men to make inquiries11 about the facts.”

“But what does Luquin say about the fishery?”

“He comes to tell you that the consuls12 have returned the question with your father on the right of fishery to the overseers; so you see, Reine, that this news, although serious, has nothing threatening or alarming in it, and—”

“How do you think the marshal will consider my father’s conduct?” said Reine, hurriedly, again interrupting Honorat.

Her lover looked at her with as much surprise as sorrow.

“My God, Reine, what does that signify? Are we not to be united in a few days? at Christmas? Is it tiresome13 to you to hear me speak of my love for you?”

Reine uttered a sigh, and looked down without replying.

“Listen, Reine,” cried Honorat, with bitterness; “for a month now, there is something in you which is inexplicable14; you are no longer the same, you are distracted, preoccupied15, taciturn; when I speak to you of our approaching marriage, of our plans, of our future, you answer me with constraint16. Again I say, this is not natural. What have you to reproach me for?”

“Nothing—oh, nothing, nothing, Honorat, you are the best, the noblest of men!”

“But, indeed, only eight days ago, you yourself formally announced to your father your desire that our marriage should take place at Christmas, even if circumstances should prevent the attendance of your uncles, the commander and Father Elzear!”

“That is true.”

“Well, then, have you changed your mind? Do you wish to postpone17 it? You do not answer me. My God! what does that mean? Reine, Reine! Ah, I am unhappy indeed!”

“My friend, do not despond so; have pity on me. Wait, I am foolish. I am unworthy of your affection. I annoy you,—you are so good, so noble!”

“But tell me what is the matter with you? What do you wish?”

“I do not know. I suffer—I—Wait, I tell you. I am foolish and weak and very miserable18, believe me.” She hid her face in her hands. Honorat, at the height of astonishment, looked at her with an expression of distress19.

“Ah,” cried he, “if I were less acquainted with the purity of your heart, if evidence even did not prevent the least suspicion, I would believe that a rival had supplanted20 me in your affection. But no, no, if that were true, I know your sincerity,—you would confess it to me without a blush, because you are incapable21 of making an unworthy choice. But then, what is it? A month ago, you loved me so much, so you said,—what have I done in one month to deserve such punishment from you? Ah, it is enough to make one insane!”

And Honorat de Berrol, a prey22 to violent grief, plunged23 almost into despair, walked up and down the room in silence.

Reine, overwhelmed, did not dare utter a word. She was almost on the point of confessing all to Honorat, but shame restrained her, and besides, she could not distinctly understand her own impressions.

The recital24 by the Bohemian, the wonderful accident which had just placed the portrait of the unknown before her eyes, increased the curiosity and romantic interest that she felt concerning the stranger, in spite of herself.

But was this sentiment love? Again, who was this man? The Bohemian called him the emir of his tribe, but at Marseilles, he and his two companions had passed for Muscovites; how could the truth be unveiled among so many mysteries? And then, would she ever see him again? Was it not idolatry? Was the pathetic incident related by the Bohemian true?

Lost in this chaos25 of confused thoughts, Reine could not find one word to reply to Honorat.

What good could be accomplished26 by confessing this inexplicable secret? If she had felt her affection for her betrothed diminish or change, with her usual fidelity27 she would not have hesitated to have told him, but she felt for him the same calm, gentle tenderness, the same confidence, the same timid veneration28.

If sometimes when he was leaving Maison-Forte, Honorat, encouraged by Raimond V., would press his lips upon the young girl’s brow, she would smile without giving the slightest evidence of annoyance29.

Nothing in her manner betrayed a change in her attachment30 to Honorat, and yet she saw the day of her marriage approach with distrust and even distress.

Doubtless this want of confidence in Honorat was censurable31, but she divined with true feminine instinct the danger and uselessness of telling her betrothed the strange restlessness of her heart.

Honorat appeared to be deeply grieved. Reine reproached herself for not being able to utter a word to cheer him. Once she was about to obey the inspiration of her compassion32 for him and tell him all in perfect confidence, but his irritated manner arrested the words on her lips.

In his vain effort to discover the cause of the coldness and capricious conduct of Reine, and suddenly struck by some vague memories, as he recalled that, for a month past, the Seigneur de Signerol had been visiting Maison-Forte more frequently than was his habit, Honorat foolishly suspected this man to be the object of Reine’s preference.

This idea was all the more absurd, as the young girl, in talking with her betrothed the day of the recorder’s adventure, had blamed the Seigneur de Signerol in almost contemptuous terms, accusing him of exciting the impetuous temper of her father. As for Seigneur de Signerol, he had never had a conversation with Mile, des Anbiez.

Honorat, however, in his state of irritation33 and distress, welcomed any suspicion which seemed to explain the strange attitude of Reine.

Once admitting this suspicion into his heart, he then became indignant at the contemptuous manner in which she had spoken of this man, seeing in her language nothing but the most perfidious dissimulation35.

Then, Reine was doubly culpable36 in his eyes. Why did she not frankly37 reject his hand, instead of keeping him in doubtful hope? Accepting this false theory, Honorat de Berrol found only too many reasons to induce him to ponder the caprices which he had observed in the conduct of Reine for some time. He even went so far as to imagine that the Bohemian was an emissary of M. de Signerol.

The recent agitation38 of his betrothed at the time he entered her drawing-room confirmed him in this absurd opinion. Not being able to hide this impression, he said to her, suddenly:

“Confess, mademoiselle, that it is at least rather strange that you should receive a vagabond Bohemian in your apartment; it seems to me that if he had only come to sing, you would not have been so embarrassed, so excited when I entered here.”

Honorat, in his anger, made this remark at random39, and as soon as the words were uttered, felt ashamed of them. But what was his astonishment, his vexation, his distress, to see Reine blush and cast down her eyes without saying a word.

She was thinking of the portrait of the unknown hero, and the adventure connected with him; she was ignorant of Honorat’s allusion40.

The embarrassment41 of the young girl confirmed the chevalier in his suspicions, and he exclaimed, with bitterness:

“Ah, Reine, never could I have believed you capable of forgetting yourself so far as to compromise your dearest interests by trusting them to such a contemptible42 creature!”

“What do you mean, Honorat? I do not understand you. This is the first time I have ever heard you utter such words.”

“It is the first time that I have had the assurance that I was your plaything!” cried he, unable to restrain his anger.

“Really, you do not mean what you say!”

“I mean, yes, I mean that now I can explain your hesitation43, your constraint, your embarrassment; but what I cannot explain, is that you could have the cruelty to play this disgraceful r?le toward a man who has devoted44 his entire life to you.”

“Why, Honorat, you are losing your senses! I do not deserve your reproaches.”

“One of two things: either a month ago you thought of our marriage, or you think no longer of it. If you think no longer of it, you have played with the love of an honest man; if you still intend to fulfil it, in spite of the love which you have now in your heart, why, it is detestable!”

Although Honorat’s suspicions were absurd, Reine, struck by these words, which offered some solution to the situation, kept silent.

Honorat interpreted this silence as a confession45 of her duplicity.

“You answer nothing,—you cannot answer! I was not mistaken then! This Bohemian is the secret emissary of M. de Signerol.”

“Of M. de Signerol!” exclaimed Reine. “But you cannot think it I have never addressed a word to that man except in the presence of my father. Besides, you know very well the opinion that I have expressed of him.” “The better to dissimulate46 this beautiful preference, no doubt.”

“M. de Signerol! M. de Signerol! indeed, you are silly!”

“Let us discontinue this comedy, mademoiselle. My eyes have not left you for a moment I observed your embarrassment, your blushes even, when I spoke34 of the Bohemian to you. Let us discontinue this comedy, I tell you!”

Either pride, distress, or vexation that she could not explain the cause of her embarrassment, or the pain that she felt at the bitter words of Honorat, incited47 Reine to hold up her head with dignity and say to her betrothed: “You are right, Honorat, let us discontinue such a discussion; it is little worthy of you or of me. Since you judge me so unjustly, since upon the most foolish suspicions you base the most dishonouring48 accusation49, I give your promise back to you, and take back mine.” “Ah! that was your intention, no doubt, mademoiselle. All this has been necessary to force me to give you back your freedom. Ah, well, let it be so! Let all the plans of happiness upon which I have staked my whole life be forgotten; let the dearest wishes of your father and your family be trampled50 under foot! You have enough influence over the baron to make him yield to your designs. I assure you I will not in any way oppose them.”

At this moment, they heard the spurred heels of Raimond V., who precipitately51 entered, holding a paper in his hand.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
2 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
3 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
4 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
5 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
6 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
7 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
8 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
9 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
10 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
11 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
12 consuls 73e91b855c550a69c38a6d54ed887c57     
领事( consul的名词复数 ); (古罗马共和国时期)执政官 (古罗马共和国及其军队的最高首长,同时共有两位,每年选举一次)
参考例句:
  • American consuls warned that millions more were preparing to leave war-ravaged districts. 美国驻外领事们预告,还有几百万人正在准备离开战争破坏的地区。
  • The legionaries, on their victorious return, refused any longer to obey the consuls. 军团士兵在凯旋归国时,不肯服从执政官的命令。
13 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
14 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
15 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
16 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
17 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
18 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
19 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
20 supplanted 1f49b5af2ffca79ca495527c840dffca     
把…排挤掉,取代( supplant的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In most offices, the typewriter has now been supplanted by the computer. 当今许多办公室里,打字机已被电脑取代。
  • The prime minister was supplanted by his rival. 首相被他的政敌赶下台了。
21 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
22 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
23 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
24 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
25 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
26 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
27 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
28 veneration 6Lezu     
n.尊敬,崇拜
参考例句:
  • I acquired lasting respect for tradition and veneration for the past.我开始对传统和历史产生了持久的敬慕。
  • My father venerated General Eisenhower.我父亲十分敬仰艾森豪威尔将军。
29 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
30 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
31 censurable 9b0dc6f7b5371a8de2b664611602d8a5     
adj.可非难的,该责备的
参考例句:
32 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
33 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
34 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
35 dissimulation XtrxX     
n.掩饰,虚伪,装糊涂
参考例句:
  • A habit of dissimulation is a hindrance, and a poorness to him. 在他这样的一个人,一种掩饰的习惯是一种阻挠,一个弱点。 来自《简明英汉词典》
  • Still we have our limits beyond which we call dissimulation treachery. 不过我们仍然有自己的限度,超过这个界限,就是虚伪与背信弃义。 来自辞典例句
36 culpable CnXzn     
adj.有罪的,该受谴责的
参考例句:
  • The judge found the man culpable.法官认为那个人有罪。
  • Their decision to do nothing makes them culpable.他们不采取任何行动的决定使他们难辞其咎。
37 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
38 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
39 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
40 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
41 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
42 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
43 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
44 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
45 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
46 dissimulate 9tZxX     
v.掩饰,隐藏
参考例句:
  • This man was too injured to dissimulate well.这个人受伤严重,无法完全遮掩住。
  • He who knows not how to dissimulate,can not reign.不知道如何装扮成一个君子的人无法赢得尊重。
47 incited 5f4269a65c28d83bc08bbe5050389f54     
刺激,激励,煽动( incite的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He incited people to rise up against the government. 他煽动人们起来反对政府。
  • The captain's example incited the men to bravery. 船长的榜样激发了水手们的勇敢精神。
48 dishonouring 0cb2d3373e319bde08d9e85e3528b923     
使(人、家族等)丧失名誉(dishonour的现在分词形式)
参考例句:
49 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
50 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
51 precipitately 32f0fef0d325137464db99513594782a     
adv.猛进地
参考例句:
  • The number of civil wars continued to rise until about 1990 and then fell precipitately. 而国内战争的数量在1990年以前都有增加,1990年后则锐减。 来自互联网
  • His wife and mistress, until an hour ago and inviolate were slipping precipitately from his control. 他的妻子和情妇,直到一小时前还是安安稳稳、不可侵犯的,现在却猛不防正从他的控制下溜走。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533