小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Linda Tressel » CHAPTER IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On the following morning, being Sunday morning, Linda positively1 refused to get up at the usual hour, and declared her intention of not going to church. She was, she said, so ill that she could not go to church. Late on the preceding evening Madame Staubach, after she had left Peter Steinmarc, had spoken to Linda of what she had heard, and it was not surprising that Linda should have a headache on the following morning. "Linda," Madame Staubach said, "Peter has told me that Ludovic Valcarm has been—making love to you. Linda, is this true?" Linda had been unable to say that it was not true. Her aunt put the matter to her in a more cunning way than Steinmarc had done, and Linda felt herself unable to deny the charge. "Then let me tell you, that of all the young women of whom I ever heard, you are the most deceitful," continued Madame Staubach.

"Do not say that, aunt Charlotte; pray, do not say that."

"But I do say it. Oh, that it should have come to this between you and me!"

"I have not deceived you. Indeed I have not. I don't want to see Ludovic again; never, if you do not wish it. I haven't said a word to him. Oh, aunt, pray believe me. I have never spoken a word to him;—in the way of what you mean."

"Will you consent to marry Peter Steinmarc?" Linda hesitated a moment before she answered. "Tell me, Miss; will you promise to take Peter Steinmarc as your husband?"

"I cannot promise that, aunt Charlotte."

"Then I will never forgive you,—never. And God will never forgive you. I did not think it possible that my sister's child should have been so false to me."

"I have not been false to you," said Linda through her tears.

"And such a terrible young man, too; one who drinks, and gambles, and is a rebel; one of whom all the world speaks ill; a penniless spendthrift, to whom no decent girl would betroth3 herself. But, perhaps, you are to be his light-of-love!"

"It is a shame,—a great shame,—for you to say—such things," said Linda, sobbing4 bitterly. "No, I won't wait, I must go. I would sooner be dead than hear you say such things to me. So I would. I can't help it, if it's wicked. You make me say it." Then Linda escaped from the room, and went up to her bed; and on the next morning she was too ill either to eat her breakfast or to go to church.

Of course she saw nothing of Peter on that morning; but she heard the creaking of his shoes as he went forth5 after his morning meal, and I fear that her good wishes for his Sunday work did not go with him on that Sabbath morning. Three or four times her aunt was in her room, but to her aunt Linda would say no more than that she was sick and could not leave her bed. Madame Staubach did not renew the revilings which she had poured forth so freely on the preceding evening, partly influenced by Linda's headache, and partly, perhaps, by a statement which had been made to her by Tetchen as to the amount of love-making which had taken place. "Lord bless you, ma'am, in any other house than this it would go for nothing. Over at Jacob Heisse's, among his girls, it wouldn't even have been counted at all,—such a few words as that. Just the compliments of the day, and no more." Tetchen could not have heard it all, or she would hardly have talked of the compliments of the day. When Ludovic had told Linda that she was the fairest girl in all Nuremberg, and that he never could be happy, not for an hour, unless he might hope to call her his own, even Tetchen, whose notions about young men were not over strict, could not have taken such words as simply meaning the compliments of the day. But there was Linda sick in bed, and this was Sunday morning, and nothing further could be said or done on the instant. And, moreover, such love-making as had taken place did in truth seem to have been perpetrated altogether on the side of the young man. Therefore it was that Madame Staubach spoke2 with a gentle voice as she prescribed to Linda some pill or potion that might probably be of service, and then went forth to her church.

Madame Staubach's prayers on a Sunday morning were a long affair. She usually left the house a little after ten, and did not return till past two. Soon after she was gone, on the present occasion, Tetchen came up to Linda's room, and expressed her own desire to go to the Frauenkirche,—for Tetchen was a Roman Catholic. "That is, if you mean to get up, miss, I'll go," said Tetchen. Linda, turning in her bed, thought that her head would be better now that her aunt was gone, and promised that she would get up. In half an hour she was alone in the kitchen down-stairs, and Tetchen had started to the Frauenkirche,—or to whatever other place was more agreeable to her for the occupation of her Sunday morning.

It was by no means an uncommon6 occurrence that Linda should be left alone in the house on some part of the Sunday, and she would naturally have seated herself with a book at the parlour window as soon as she had completed what little there might be to be done in the kitchen. But on this occasion there came upon her a feeling of desolateness7 as she thought of her present condition. Not only was she alone now, but she must be alone for ever. She had no friend left. Her aunt was estranged8 from her. Peter Steinmarc was her bitterest enemy. And she did not dare even to think of Ludovic Valcarm. She had sauntered now into the parlour, and, as she was telling herself that she did not dare to think of the young man, she looked across the river, and there he was standing9 on the water's edge.

She retreated back in the room,—so far back that it was impossible that he should see her. She felt quite sure that he had not seen her as yet, for his back had been turned to her during the single moment that she had stood at the window. What should she do now? She was quite certain that he could not see her, as she stood far back in the room, within the gloom of the dark walls. And then there was the river between him and her. So she stood and watched, as one might watch a coming enemy, or a lover who was too bold. There was a little punt or raft moored10 against the bank just opposite to the gateway11 of the warehouse12, which often lay there, and which, as Linda knew, was used in the affairs of the brewery13. Now, as she stood watching him, Ludovic stepped into the punt without unfastening it from the ring, and pushed the loose end of it across the river as far as the shallow bottom would allow him. But still there was a considerable distance between him and the garden of the red house, a distance so great that Linda felt that the water made her safe. But there was a pole in the boat, and Linda saw the young man take up the pole and prepare for a spring, and in a moment he was standing in the narrow garden. As he landed, he flung the pole back into the punt, which remained stranded14 in the middle of the river. Was ever such a leap seen before? Then she thought how safe she would have been from Peter Steinmarc, had Peter Steinmarc been in the boat.

What would Ludovic Valcarm do next? He might remain there all day before she would go to him. He was now standing under the front of the centre gable, and was out of Linda's sight. There was a low window close to him where he stood, which opened from the passage that ran through the middle of the house. On the other side of this passage, opposite to the parlour which Madame Staubach occupied, was a large room not now used, and filled with lumber15. Linda, as soon as she was aware that Ludovic was in the island, within a few feet of her, and that something must be done, retreated from the parlour back into the kitchen, and, as she went, thoughtfully drew the bolt of the front door. But she had not thought of the low window into the passage, which in these summer days was always opened, nor, if she had thought of it, could she have taken any precaution in that direction. To have attempted to close the window would have been to throw herself into the young man's arms. But there was a bolt inside the kitchen door, and that she drew. Then she stood in the middle of the room listening. Had this been a thief who had come when she was left in charge of the house, is it thus she would have protected her own property and her aunt's? It was no thief. But why should she run from this man whom she knew,—whom she knew and would have trusted had she been left to her own judgment17 of him? She was no coward. Were she to face the man, she would fear no personal danger from him. He would offer her no insult, and she thought that she could protect herself, even were he to insult her. It was not that that she feared,—but that her aunt should be able to say that she had received her lover in secret on this Sunday morning, when she had pretended that she was too ill to go to church!

She was all ears, and could hear that he was within the house. She had thought of the window the moment that she had barred the kitchen door, and knew that he would be within the house. She could hear him knock at the parlour door, and then enter the parlour. But he did not stay there a moment. Then she heard him at the foot of the stair, and with a low voice he called to her by her name. "Linda, are you there?" But, of course, she did not answer him. It might be that he would fancy that she was not within the house and would retreat. He would hardly intrude18 into their bedrooms; but it might be that he would go as far as his cousin's apartments. "Linda," he said again,—"Linda, I know that you are in the house." That wicked Tetchen! It could not be but that Tetchen had been a traitor19. He went three or four steps up the stairs, and then, bethinking himself of the locality, came down again and knocked at once at the kitchen door. "Linda," he said, when he found that the door was barred,—"Linda, I know that you are here."

"Go away," said Linda. "Why have you come here? You know that you should not be here."

"Open the door for one moment, that you may listen to me. Open the door, and I will tell you all. I will go instantly when I have spoken to you, Linda; I will indeed."

Then she opened the door. Why should she be a barred-up prisoner in her own house? What was there that she need fear? She had done nothing that was wrong, and would do nothing wrong. Of course, she would tell her aunt. If the man would force his way into the house, climbing in through an open window, how could she help it? If her aunt chose to misbelieve her, let it be so. There was need now that she should call upon herself for strength. All heaven and earth together should not make her marry Peter Steinmarc. Nor should earth and the evil one combined make her give herself to a young man after any fashion that should disgrace her mother's memory or her father's name. If her aunt doubted her, the sorrow would be great, but she must bear it. "You have no right here," she said as soon as she was confronted with the young man. "You know that you should not be here. Go away."

"Linda, I love you."

"I don't want your love."

"And now they tell me that my cousin Peter is to be your husband."

"No, no. He will never be my husband."

"You will promise that?"

"He will never be my husband."

"Thanks, dearest; a thousand thanks for that. But your aunt is his friend. Is it not true?"

"Of course she is his friend."

"And would give you to him?"

"I am not hers to give. I am not to be given away at all. I choose to stay as I am. You know that you are very wicked to be here; but I believe you want to get me into trouble."

"Oh, Linda!"

"Then go. If you wish me to forgive you, go instantly."

"Say that you love me, and I will be gone at once."

"I will not say it."

"And do you not love me,—a little? Oh, Linda, you are so dear to me!"

"Why do you not go? They tell me evil things of you, and now I believe them. If you were not very wicked you would not come upon me here, in this way, when I am alone, doing all that you possibly can to make me wretched."

"I would give all the world to make you happy."

"I have never believed what they said of you. I always thought that they were ill-natured and prejudiced, and that they spoke falsehoods. But now I shall believe them. Now I know that you are very wicked. You have no right to stand here. Why do you not go when I bid you?"

"But you forgive me?"

"Yes, if you go now,—at once."

Then he seized her hand and kissed it. "Dearest Linda, remember that I shall always love you; always be thinking of you; always hoping that you will some day love me a little. Now I am gone."

"But which way?" said Linda—"you cannot jump back to the boat. The pole is gone. At the door they will see you from the windows."

"Nobody shall see me. God bless you, Linda." Then he again took her hand, though he did not, on this occasion, succeed in raising it as far as his lips. After that he ran down the passage, and, having glanced each way from the window, in half a minute was again in the garden. Linda, of course, hurried into the parlour, that she might watch him. In another half minute he was down over the little wall, into the river, and in three strides had gained the punt. The water, in truth, on that side was not much over his knees; but Linda thought he must be very wet. Then she looked round, to see if there were any eyes watching him. As far as she could see, there were no eyes.

Linda, when she was alone, was by no means contented20 with herself; and yet there was a sort of joy at her heart which she could not explain to herself, and of which, being keenly alive to it, she felt in great dread21. What could be more wicked, more full of sin, than receiving, on a Sunday morning, a clandestine22 visit from a young man, and such a young man as Ludovic Valcarm? Her aunt had often spoken to her, with fear and trembling, of the mode of life in which their neighbours opposite lived. The daughters of Jacob Heisse were allowed to dance, and talk, and flirt23, and, according to Madame Staubach, were living in fearful peril24. For how much would such a man as Jacob Heisse, who thought of nothing but working hard, in order that his four girls might always have fine dresses,—for how much would he be called upon to answer in the last day? Of what comfort would it be to him then that his girls, in this foolish vain world, had hovered25 about him, bringing him his pipe and slippers26, filling his glass stoup for him, and kissing his forehead as they stood over his easy-chair in the evening? Jacob Heisse and his daughters had ever been used as an example of worldly living by Madame Staubach. But none of Jacob Heisse's girls would ever have done such a thing as this. They flirted27, indeed; but they did it openly, under their father's nose. And Linda had often heard the old man joke with his daughters about their lovers. Could Linda joke with any one touching28 this visit from Ludovic Valcarm?

And yet there was something in it that was a joy to her,—a joy which she could not define. Since her aunt had been so cruel to her, and since Peter had appeared before her as her suitor, she had told herself that she had no friend. Heretofore she had acknowledged Peter as her friend, in spite of his creaking shoes and objectionable hat. There was old custom in his favour, and he had not been unkind to her as an inmate29 of the same house with him. Her aunt she had loved dearly; but now her aunt's cruelty was so great that she shuddered30 as she thought of it. She had felt herself to be friendless. Then this young man had come to her; and though she had said to him all the hard things of which she could think because of his coming, yet—yet—yet she liked him because he had come. Was any other young man in Nuremberg so handsome? Would any other young man have taken that leap, or have gone through the river, that he might speak one word to her, even though he were to have nothing in return for the word so spoken? He had asked her to love him, and she had refused;—of course she had refused;—of course he had known that she would refuse. She would sooner have died than have told him that she loved him. But she thought she did love him—a little. She did not so love him but what she would give him up,—but what she would swear never to set eyes upon him again, if, as part of such an agreement, she might be set free from Peter Steinmarc's solicitations. That was a matter of course, because, without reference to Peter, she quite acknowledged that she was not free to have a lover of her own choice, without her aunt's consent. To give up Ludovic would be a duty,—a duty which she thought she could perform. But she would not perform it unless as part of a compact. No; let them look to it. If duty was expected from her, let duty be done to her. Then she sat thinking, and as she thought she kissed her own hand where Ludovic had kissed it.

The object of her thoughts was this;—what should she do now, when her aunt came home? Were she at once to tell her aunt all that had occurred, that comparison which she had made between herself and the Heisse girls, so much to her own disfavour, would not be a true comparison. In that case she would have received no clandestine young man. It could not be imputed31 to her as a fault,—at any rate not imputed by the justice of heaven,—that Ludovic Valcarm had jumped out of a boat and got in at the window. She could put herself right, at any rate, before any just tribunal, simply by telling the story truly and immediately. "Aunt Charlotte, Ludovic Valcarm has been here. He jumped out of a boat, and got in at the window, and followed me into the kitchen, and kissed my hand, and swore he loved me, and then he scrambled32 back through the river. I couldn't help it;—and now you know all about it." The telling of such a tale as that would, she thought, be the only way of making herself quite right before a just tribunal. But she felt, as she tried the telling of it to herself, that the task would be very difficult. And then her aunt would only half believe her, and would turn the facts, joined, as they would be, with her own unbelief, into additional grounds for urging on this marriage with Peter Steinmarc. How can one plead one's cause justly before a tribunal which is manifestly unjust,—which is determined33 to do injustice34?

Moreover, was she not bound to secrecy35? Had not secrecy been implied in that forgiveness which she had promised to Ludovic as the condition of his going? He had accepted the condition and gone. After that, would she not be treacherous36 to betray him? Why was it that at this moment it seemed to her that treachery to him,—to him who had treated her with such arrogant37 audacity,—would be of all guilt38 the most guilty? It was true that she could not put herself right without telling of him; and not to put herself right in this extremity39 would be to fall into so deep a depth of wrong! But any injury to herself would now be better than treachery to him. Had he not risked much in order that he might speak to her that one word of love? But, for all that, she did not make up her mind for a time. She must be governed by things as they went.

Tetchen came home first, and to Tetchen, Linda was determined that she would say not a word. That Tetchen was in communication with young Valcarm she did not doubt, but she would not tell the servant what had been the result of her wickedness. When Tetchen came in, Linda was in the kitchen, but she went at once into the parlour, and there awaited her aunt. Tetchen had bustled40 in, in high good-humour, and had at once gone to work to prepare for the Sunday dinner. "Mr. Peter is to dine with you to-day, Linda," she had said; "your aunt thinks there is nothing like making one family of it." Linda had left the kitchen without speaking a word, but she had fully16 understood the importance of the domestic arrangement which Tetchen had announced. No stranger ever dined at her aunt's table; and certainly her aunt would have asked no guest to do so on a Sunday but one whom she intended to regard as a part of her own household. Peter Steinmarc was to be one of them, and therefore might be allowed to eat his dinner with them even on the Sabbath.

Between two and three her aunt came in, and Peter was with her. As was usual on Sundays, Madame Staubach was very weary, and, till the dinner was served, was unable to do much in the way of talking. Peter went up into his own room to put away his hat and umbrella, and then, if ever, would have been the moment for Linda to have told her story. But she did not tell it then. Her aunt was leaning back in her accustomed chair, with her eyes closed, as was often her wont41, and Linda knew that her thoughts were far away, wandering in another world, of which she was ever thinking, living in a dream of bliss42 with singing angels,—but not all happy, not all sure, because of the danger that must intervene. Linda could not break in, at such a time as this, with her story of the young man and his wild leap from the boat.

And certainly she would not tell her story before Peter Steinmarc. It should go untold43 to her dying day before she would whisper a word of it in his presence. When they sat round the table, the aunt was very kind in her manner to Linda. She had asked after her headache, as though nothing doubting the fact of the ailment44; and when Linda had said that she had been able to rise almost as soon as her aunt had left the house, Madame Staubach expressed no displeasure. When the dinner was over, Peter was allowed to light his pipe, and Madame Staubach either slept or appeared to sleep. Linda seated herself in the furthest corner of the room, and kept her eyes fixed45 upon a book. Peter sat and smoked with his eyes closed, and his great big shoes stuck out before him. In this way they remained for an hour. Then Peter got up, and expressed his intention of going out for a stroll in the Nonnen Garten. Now the Nonnen Garten was close to the house,—to be reached by a bridge across the river, not fifty yards from Jacob Heisse's door. Would Linda go with him? But Linda declined.

"You had better, my dear," said Madame Staubach, seeming to awake from her sleep. "The air will do you good."

"Do, Linda," said Peter; and then he intended to be very gracious in what he added. "I will not say a word to tease you, but just take you out, and bring you back again."

"I am sure, it being the Sabbath, he would say nothing of his hopes to-day," said Madame Staubach.

"Not a word," said Peter, lifting up one hand in token of his positive assurance.

But, even so assured, Linda would not go with him, and the town-clerk went off alone. Now, again, had come the time in which Linda could tell the tale. It must certainly be told now or never. Were she to tell it now she could easily explain why she had been silent so long; but were she not to tell it now, such explanation would ever afterwards be impossible. "Linda, dear, will you read to me," said her aunt. Then Linda took up the great Bible. "Turn to the eighth and ninth chapters of Isaiah, my child." Linda did as she was bidden, and read the two chapters indicated. After that, there was silence for a few minutes, and then the aunt spoke. "Linda, my child."

"Yes, aunt Charlotte."

"I do not think you would willingly be false to me." Then Linda turned away her face, and was silent. "It is not that the offence to me would be great, who am, as we all are, a poor weak misguided creature; but that the sin against the Lord is so great, seeing that He has placed me here as your guide and protector." Linda made no promise in answer to this, but even then she did not tell the tale. How could she have told it at such a moment? But the tale must now go untold for ever!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 betroth bQ6yM     
v.订婚
参考例句:
  • She is betrothed to John.她同约翰订了婚。
  • Her father betrothed her to him at an early age.她父亲在她年幼时已把她许配给他。
4 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
7 desolateness 2776c2c86a104bc55bbc32415379aa79     
孤独
参考例句:
  • The desolateness overcame all his connubial fears-he called loudly for his wife and children. 这种荒凉的感觉压倒了他的一切惧内心理――他大声喊他的老婆和孩子。
  • The skyey the several old tall trees are leafless and branch less, which enhances the desolateness. 此图绘雪峰突起,几棵参天的老树,枝疏叶稀同,使画面增添了萧瑟的气氛。
8 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
9 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
10 moored 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89     
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
  • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
11 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
12 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
13 brewery KWSzJ     
n.啤酒厂
参考例句:
  • The brewery had 25 heavy horses delivering beer in London.啤酒厂有25匹高头大马在伦敦城中运送啤酒。
  • When business was good,the brewery employed 20 people.在生意好的时候,这家酿造厂曾经雇佣过20人。
14 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
15 lumber a8Jz6     
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
参考例句:
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
16 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
17 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
18 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
19 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
20 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
21 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
22 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
23 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
24 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
25 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
26 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
27 flirted 49ccefe40dd4c201ecb595cadfecc3a3     
v.调情,打情骂俏( flirt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She flirted her fan. 她急速挥动着扇子。 来自《现代英汉综合大词典》
  • During his four months in Egypt he flirted with religious emotions. 在埃及逗留的这四个月期间,他又玩弄起宗教情绪来了。 来自辞典例句
28 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
29 inmate l4cyN     
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人
参考例句:
  • I am an inmate of that hospital.我住在那家医院。
  • The prisoner is his inmate.那个囚犯和他同住一起。
30 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
31 imputed b517c0c1d49a8e6817c4d0667060241e     
v.把(错误等)归咎于( impute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They imputed the accident to the driver's carelessness. 他们把这次车祸归咎于司机的疏忽。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He imputed the failure of his marriage to his wife's shortcomings. 他把婚姻的失败归咎于妻子的缺点。 来自辞典例句
32 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
33 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
34 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
35 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
36 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
37 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
38 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
39 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
40 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
41 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
42 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
43 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
44 ailment IV8zf     
n.疾病,小病
参考例句:
  • I don't have even the slightest ailment.我什么毛病也没有。
  • He got timely treatment for his ailment.他的病得到了及时治疗。
45 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533