In spite of the pipes of tobacco, Linda was beginning to hope that she might even yet escape from her double peril3, and, perhaps, was beginning to have hope even beyond that, when she was suddenly shaken in her security by words which were spoken to her by Fanny Heisse. "Linda," said Fanny, running over to the gate of Madame Staubach's house, very early on one bright summer morning, "Linda, it is to be to-morrow! And will you not come?"
"No, dear; we never go out here: we are so sad and solemn that we know nothing of gaiety."
"You need not be solemn unless you like it."
"I don't know but what I do like it, Fanny; I have become so used to it that I am as grave as an owl4."
"That comes of having an old lover, Linda."
"I have not got an old lover," said Linda, petulantly5.
"You have got a young one, at any rate."
"What do you mean, Fanny?"
"What do I mean? Just what I say. You know very well what I mean. Who was it jumped over the river that Sunday morning, my dear? I know all about it." Then there came across Linda's face a look of extreme pain,—a look of anguish6; and Fanny Heisse could see that her friend was greatly moved by what she had said. "You don't suppose that I shall tell any one," she added.
"I should not mind anything being told if all could be told," said Linda.
"But he did come,—did he not?" Linda merely nodded her head. "Yes; I knew that he came when your aunt was at church, and Tetchen was out, and Herr Steinmarc was out. Is it not a pity that he should be such a ne'er-do-well?"
"Do you think that I am a ne'er-do-well, Fanny?"
"No indeed; but, Linda, I will tell you what I have always thought about young men. They are very nice, and all that; and when old croaking7 hunkses have told me that I should have nothing to say to them, I have always answered that I meant to have as much to say to them as possible; but it is like eating good things;—everybody likes eating good things, but one feels ashamed of doing it in secret."
This was a terrible blow to poor Linda. "But I don't like doing it," she answered. "It wasn't my fault. I did not bid him come."
"One never does bid them to come; I mean not till one has taken up with a fellow as a lover outright8. Then you bid them, and sometimes they won't come for your bidding."
"I would have given anything in the world to have prevented his doing what he did. I never mean to speak to him again,—if I can help it."
"Oh, Linda!"
"I suppose you think I expected him, because I stayed at home alone?"
"Well,—I did think that possibly you expected something."
"I would have gone to church with my aunt though my head was splitting had I thought that Herr Valcarm would have come here while she was away."
"Mind I have not blamed you. It is a great shame to give a girl an old lover like Peter Steinmarc, and ask her to marry him. I wouldn't have married Peter Steinmarc for all the uncles and all the aunts in creation; nor yet for father,—though father would never have thought of such a thing. I think a girl should choose a lover for herself, though how she is to do so if she is to be kept moping at home always, I cannot tell. If I were treated as you are I think I should ask somebody to jump over the river to me."
"I have asked nobody. But, Fanny, how did you know it?"
"A little bird saw him."
"But, Fanny, do tell me."
"Max saw him get across the river with his own eyes." Max Bogen was the happy man who on the morrow was to make Fanny Heisse his wife.
"Heavens and earth!"
"But, Linda, you need not be afraid of Max. Of all men in the world he is the very last to tell tales."
"Fanny, if ever you whisper a word of this to any one, I will never speak to you again."
"Of course, I shall not whisper it."
"I cannot explain to you all about it,—how it would ruin me. I think I should kill myself outright if my aunt were to know it; and yet I did nothing wrong. I would not encourage a man to come to me in that way for all the world; but I could not help his coming. I got myself into the kitchen; but when I found that he was in the house I thought it would be better to open the door and speak to him."
"Very much better. I would have slapped his face. A lover should know when to come and when to stay away."
"I was ashamed to think that I did not dare to speak to him, and so I opened the door. I was very angry with him."
"But still, perhaps, you like him,—just a little; is not that true, Linda?"
"I do not know; but this I know, I do not want ever to see him again."
"Come, Linda; never is a long time."
"Let it be ever so long, what I say is true."
"The worst of Ludovic is that he is a ne'er-do-well. He spends more money than he earns, and he is one of those wild spirits who are always making up some plan of politics—who live with one foot inside the State prison, as it were. I like a lover to be gay, and all that; but it is not well to have one's young man carried off and locked up by the burgomasters. But, Linda, do not be unhappy. Be sure that I shall not tell; and as for Max Bogen, his tongue is not his own. I should like to hear him say a word about such a thing when I tell him to be silent."
Linda believed her friend, but still it was a great trouble to her that any one should know what Ludovic Valcarm had done on that Sunday morning. As she thought of it all, it seemed to her to be almost impossible that a secret should remain a secret that was known to three persons,—for she was sure that Tetchen knew it,—to three persons besides those immediately concerned. She thought of her aunt's words to her, when Madame Staubach had cautioned her against deceit, "I do not think that you would willingly be false to me, because the sin against the Lord would be so great." Linda had understood well how much had been meant by this caution. Her aunt had groaned10 over her in spirit once, when she found it to be a fact that Ludovic Valcarm had been allowed to speak to her,—had been allowed to speak though it were but a dozen words. The dozen words had been spoken and had not been revealed, and Madame Staubach having heard of this sin, had groaned in the spirit heavily. How much deeper would be her groans11 if she should come to know that Ludovic had been received in her absence, had been received on a Sabbath morning, when her niece was feigning12 to be ill! Linda still fancied that her aunt might believe her if she were to tell her own story, but she was certain that her aunt would never believe her if the story were to be told by another. In that case there would be nothing for her, Linda, but perpetual war; and, as she thought, perpetual disgrace. As her aunt would in such circumstances range her forces on the side of propriety13, so must she range hers on the side of impropriety. It would become necessary that she should surrender herself, as it were, to Satan; that she should make up her mind for an evil life; that she should cut altogether the cord which bound her to the rigid14 practices of her present mode of living. Her aunt had once asked her if she meant to be the light-of-love of this young man. Linda had well known what her aunt had meant, and had felt deep offence; but yet she now thought that she could foresee a state of things in which, though that degradation15 might yet be impossible, the infamy16 of such degradation would belong to her. She did not know how to protect herself from all this, unless she did so by telling her aunt of the young man's visit.
But were she to do so she must accompany her tale by the strongest assurance that no possible consideration would induce her to marry Peter Steinmarc. There must then be a compact, as has before been said, that the name neither of one man nor the other should ever again be mentioned as that of Linda's future husband. But would her aunt agree to such a compact? Would she not rather so use the story that would be told to her, as to draw from it additional reasons for pressing Peter's suit? The odious17 man still smoked his pipes of tobacco in Madame Staubach's parlour, gradually learning to make himself at home there. Linda, as she thought of this, became grave, settled, and almost ferocious18 in the working of her mind. Anything would be better than this,—even the degradation to be feared from hard tongues, and from the evil report of virtuous19 women. As she pictured to herself Peter Steinmarc with his big feet, and his straggling hairs, and his old hat, and his constant pipe, almost any lot in life seemed to her to be better than that. Any lot in death would certainly be better than that. No! If she told her story there must be a compact. And if her aunt would consent to no compact, then,—then she must give herself over to the Evil One. In that case there would be no possible friend for her, no ally available to her in her difficulties, but that one. In that case, even though Ludovic should have both feet within the State prison, he must be all in all to her, and she,—if possible,—all in all to him.
Then she was driven to ask herself some questions as to her feelings towards Ludovic Valcarm. Hitherto she had endeavoured to comfort herself with the reflection that she had in no degree committed herself. She had not even confessed to herself that she loved the man. She had never spoken,—she thought that she had never spoken a word, that could be taken by him as encouragement. But yet, as things were going with her now, she passed no waking hour without thinking of him; and in her sleeping hours he came to her in her dreams. Ah, how often he leaped over that river, beautifully, like an angel, and, running to her in her difficulties, dispersed20 all her troubles by the beauty of his presence. But then the scene would change, and he would become a fiend instead of a god, or a fallen angel; and at these moments it would become her fate to be carried off with him into uttermost darkness. But even in her saddest dreams she was never inclined to stand before the table in the church and vow21 that she would be the loving wife of Peter Steinmarc. Whenever in her dreams such a vow was made, the promise was always given to that ne'er-do-well.
Of course she loved the man. She came to know it as a fact, to be quite sure that she loved him, without reaching any moment in which she first made the confession22 openly to herself. She knew that she loved him. Had she not loved him, would she have so easily forgiven him,—so easily have told him that he was forgiven? Had she not loved him, would not her aunt have heard the whole story from her on that Sunday evening, even though the two chapters of Isaiah had been left unread in order that she might tell it? Perhaps, after all, the compact of which she had been thinking might be more difficult to her than she had imagined. If the story of Ludovic's coming could be kept from her aunt's ears, it might even yet be possible to her to keep Steinmarc at a distance without any compact. One thing was certain to her. He should be kept at a distance, either with or without a compact.
Days went on, and Fanny Heisse was married, and all probability of telling the story was at an end. Madame Staubach had asked her niece why she did not go to her friend's wedding, but Linda had made no answer,—had shaken her head as though in anger. What business had her aunt to ask her why she did not make one of a gay assemblage, while everything was being done to banish23 all feeling of gaiety from her life? How could there be any pleasant thought in her mind while Peter Steinmarc still smoked his pipes in their front parlour? Her aunt understood this, and did not press the question of the wedding party. But, after so long an interval24, she did find it necessary to press that other question of Peter's courtship. It was now nearly a month since the matter had first been opened to Linda, and Madame Staubach was resolved that the thing should be settled before the autumn was over. "Linda," she said one day, "has Peter Steinmarc spoken to you lately?"
"Has he spoken to me, aunt Charlotte?"
"You know what I mean, Linda."
"No, he has not—spoken to me. I do not mean that he should—speak to me." Linda, as she made this answer, put on a hard stubborn look, such as her aunt did not know that she had ever before seen upon her countenance25. But if Linda was resolved, so also was Madame Staubach.
"My dear," said the aunt, "I do not know what to think of such an answer. Herr Steinmarc has a right to speak if he pleases, and certainly so when that which he says is said with my full concurrence26."
"I can't allow you to think that I shall ever be his wife. That is all."
After this there was silence for some minutes, and then Madame Staubach spoke again. "My dear, have you thought at all about—marriage?"
"Not much, aunt Charlotte."
"I daresay not, Linda; and yet it is a subject on which a young woman should think much before she either accepts or rejects a proposed husband."
"It is enough to know that one doesn't like a man."
"No, that is not enough. You should examine the causes of your dislike. And as far as mere2 dislike goes, you should get over it, if it be unjust. You ought to do that, whoever may be the person in question."
"But it is not mere dislike."
"What do you mean, Linda?"
"It is disgust."
"Linda, that is very wicked. You should not allow yourself to feel what you call disgust at any of God's creatures. Have you ever thought who made Herr Steinmarc?"
"God made Judas Iscariot, aunt Charlotte."
"Linda, that is profane27,—very profane." Then there was silence between them again; and Linda would have remained silent had her aunt permitted it. She had been called profane, but she disregarded that, having, as she thought, got the better of her aunt in the argument as to disgust felt for any of God's creatures. But Madame Staubach had still much to say. "I was asking you whether you had thought at all about marriage, and you told me that you had not."
"I have thought that I could not possibly—under any circumstances—marry Peter Steinmarc."
"Linda, will you let me speak? Marriage is a very solemn thing."
"Very solemn indeed, aunt Charlotte."
"In the first place, it is the manner in which the all-wise Creator has thought fit to make the weaker vessel28 subject to the stronger one." Linda said nothing, but thought that that old town-clerk was not a vessel strong enough to hold her in subjection. "It is this which a woman should bring home to herself, Linda, when she first thinks of marriage."
"Of course I should think of it, if I were going to be married."
"Young women too often allow themselves to imagine that wedlock29 should mean pleasure and diversion. Instead of that it is simply the entering into that state of life in which a woman can best do her duty here below. All life here must be painful, full of toil30, and moistened with many tears." Linda was partly prepared to acknowledge the truth of this teaching; but she thought that there was a great difference in the bitterness of tears. Were she to marry Ludovic Valcarm, her tears with him would doubtless be very bitter, but no tears could be so bitter as those which she would be called upon to shed as the wife of Peter Steinmarc. "Of course," continued Madame Staubach, "a wife should love her husband."
"But I could not love Peter Steinmarc."
"Will you listen to me? How can you understand me if you will not listen to me? A wife should love her husband. But young women, such as I see them to be, because they have been so instructed, want to have something soft and delicate; a creature without a single serious thought, who is chosen because his cheek is red and his hair is soft; because he can dance, and speak vain, meaningless words; because he makes love, as the foolish parlance31 of the world goes. And we see what comes of such lovemaking. Oh, Linda! God forbid that you should fall into that snare32! If you will think of it, what is it but harlotry?"
"Aunt Charlotte, do not say such horrible things."
"A woman when she becomes a man's wife should see, above all things, that she is not tempted33 by the devil after this fashion. Remember, Linda, how he goeth about,—ever after our souls,—like a roaring lion. And it is in this way specially34 that he goeth about after the souls of young women."
"But why do you say those things to me?"
"It is to you only that I can say them. I would so speak to all young women, if it were given me to speak to more than to one. You talk of love."
"No, aunt; never. I do not talk—of love."
"Young women do, and think of it, not knowing what love for their husband should mean. A woman should revere35 her husband and obey him, and be subject to him in everything." Was it supposed, Linda thought, that she should revere such a being as Peter Steinmarc? What could be her aunt's idea of reverence36? "If she does that, she will love him also."
"Yes,—if she does," said Linda.
"And will not this be much more likely, if the husband be older than his wife?"
"A year or two," said Linda, timidly.
"Not a year or two only, but so much so as to make him graver and wiser, and fit to be in command over her. Will not the woman so ruled be safer than she who trusts herself with one who is perhaps as weak and inexperienced as herself?" Madame Staubach paused, but Linda would not answer the question. She did not wish for such security as was here proposed to her. "Is it not that of which you have to think,—your safety here, so that, if possible, you may be safe hereafter?" Linda answered this to herself, within her own bosom37. Not for security here or hereafter, even were such to be found by such means, would she consent to become the wife of the man proposed to her. Madame Staubach, finding that no spoken reply was given to her questions, at last proceeded from generalities to the special case which she had under her consideration. "Linda," she said, "I trust you will consent to become the wife of this excellent man." Linda's face became very hard, but still she said nothing. "The danger of which I have spoken is close upon you. You must feel it to be so. A youth, perhaps the most notorious in all Nuremberg for wickedness—"
"No, aunt; no."
"I say yes; and this youth is spoken of openly as your lover."
"No one has a right to say so."
"It is said, and he has so addressed himself to your own ears. You have confessed it. Tell me that you will do as I would have you, and then I shall know that you are safe. Then I will trust you in everything, for I shall be sure that it will be well with you. Linda, shall it be so?"
"It shall not be so, aunt Charlotte."
"Is it thus you answer me?"
"Nothing shall make me marry a man whom I hate."
"Hate him! Oh, Linda."
"Nothing shall make me marry a man whom I cannot love."
"You fancy, then, that you love that reprobate38?" Linda was silent. "Is it so? Tell me. I have a right to demand an answer to that question."
"I do love him," said Linda. Using the moment for reflection allowed to her as best she could, she thought that she saw the best means of escape in this avowal39. Surely her aunt would not press her to marry one man when she had declared that she loved another.
"Then, indeed, you are a castaway."
"I am no castaway, aunt Charlotte," said Linda, rising to her feet. "Nor will I remain here, even with you, to be so called. I have done nothing to deserve it. If you will cease to press upon me this odious scheme, I will do nothing to disgrace either myself or you; but if I am perplexed40 by Herr Steinmarc and his suit, I will not answer for the consequences." Then she turned her back upon her aunt and walked slowly out of the room.
On that very evening Peter came to Linda while she was standing41 alone at the kitchen window. Tetchen was out of the house, and Linda had escaped from the parlour as soon as the hour arrived at which in those days Steinmarc was wont42 to seat himself in her aunt's presence and slowly light his huge meerschaum pipe. But on this occasion he followed her into the kitchen, and Linda was aware that this was done before her aunt had had any opportunity of explaining to him what had occurred on that morning. "Fraulein," he said, "as you are alone here, I have ventured to come in and join you."
"This is no proper place for you, Herr Steinmarc," she replied. Now, it was certainly the case that Peter rarely passed a day without standing for some twenty minutes before the kitchen stove talking to Tetchen. Here he would always take off his boots when they were wet, and here, on more than one occasion,—on more, probably, than fifty,—had he sat and smoked his pipe, when there was no other stove a-light in the house to comfort him with its warmth. Linda, therefore, had no strong point in her favour when she pointed43 out to her suitor that he was wrong to intrude44 upon the kitchen.
"Wherever you are, must be good for me," said Peter, trying to smirk45 and to look pleased.
Linda was determined46 to silence him, even if she could not silence her aunt. "Herr Steinmarc," she said, "I have explained to my aunt that this kind of thing from you must cease. It must be made to cease. If you are a man you will not persecute47 me by a proposal which I have told you already is altogether out of the question. If there were not another man in all Nuremberg, I would not have you. You may perhaps make me hate you worse than anybody in the world; but you cannot possibly do anything else. Go to my aunt and you will find that I have told her the same." Then she walked off to her own bedroom, leaving the town-clerk in sole possession of the kitchen.
Peter Steinmarc, when he was left standing alone in the kitchen, did not like his position. He was a man not endowed with much persuasive48 gift of words, but he had a certain strength of his own. He had a will, and some firmness in pursuing the thing which he desired. He was industrious49, patient, and honest with a sort of second-class honesty. He liked to earn what he took, though he had a strong bias50 towards believing that he had earned whatever in any way he might have taken, and after the same fashion he was true with a second-class truth. He was unwilling51 to deceive; but he was usually able to make himself believe that that which would have been deceit from another to him, was not deceit from him to another. He was friendly in his nature to a certain degree, understanding that good offices to him-wards could not be expected unless he also was prepared to do good offices to others; but on this matter he kept an accurate mental account-sheet, on which he strove hard to be able to write the balance always on the right side. He was not cruel by nature, but he had no tenderness of heart and no delicacy52 of perception. He could forgive an offence against his comfort, as when Tetchen would burn his soup; or even against his pocket, as when, after many struggles, he would be unable to enforce the payment of some municipal fee. But he was vain, and could not forgive an offence against his person. Linda had previously53 told him to his face that he was old, and had with premeditated malice54 and falsehood exaggerated his age. Now she threatened him with her hatred55. If he persevered56 in asking her to be his wife, she would hate him! He, too, began to hate her; but his hatred was unconscious, a thing of which he was himself unaware57, and he still purposed that she should be his wife. He would break her spirit, and bring her to his feet, and punish her with a life-long punishment for saying that he was sixty, when, as she well knew, he was only fifty-two. She should beg for his love,—she who had threatened him with her hatred! And if she held out against him, he would lead her such a life, by means of tales told to Madame Staubach, that she should gladly accept any change as a release. He never thought of the misery58 that might be forthcoming to himself in the possession of a young wife procured59 after such a fashion. A man requires some power of imagination to enable him to look forward to the circumstances of an untried existence, and Peter Steinmarc was not an imaginative man.
But he was a thoughtful man, cunning withal, and conscious that various resources might be necessary to him. There was a certain packer of casks, named Stobe, in the employment of the brewers who owned the warehouse60 opposite, and Stobe was often to be seen on the other side of the river in the Ruden Platz. With this man Steinmarc had made an acquaintance, not at first with any reference to Linda Tressel, but because he was desirous of having some private information as to the doings of his relative Ludovic Valcarm. From Stobe, however, he had received the first intimation of Ludovic's passion for Linda; and now on this very evening of which we are speaking, he obtained further information,—which shocked him, frightened him, pained him exceedingly, and yet gave him keen gratification. Stobe also had seen the leap out of the boat, and the rush through the river; and when, late on that evening, Peter Steinmarc, sore with the rebuff which he had received from Linda, pottered over to the Ruden Platz, thinking that it would be well that he should be very cunning, that he should have a spy with his eye always open, that he should learn everything that could be learned by one who might watch the red house, and watch Ludovic also, he learned, all of a sudden, by the speech of a moment, that Ludovic Valcarm had, on that Sunday morning, paid his wonderful visit to the island.
"So you mean that you saw him?" said Peter.
"With my own eyes," said Stobe, who had his reasons, beyond Peter's moderate bribes61, for wishing to do an evil turn to Ludovic. "And I saw her at the parlour window, watching him, when he came back through the water."
"How long was he with her?" asked Peter, groaning62, but yet exultant63.
"A matter of half an hour; not less anyways."
"It was two Sundays since," said Peter, remembering well the morning on which Linda had declined to go to church because of her headache.
"I remember it well. It was the feast of St. Lawrence," said Stobe, who was a Roman Catholic, and mindful of the festivals of his Church.
Peter tarried for no further discourse64 with the brewer's man, but hurried back again, round by the bridge, to the red house. As he went he applied65 his mind firmly to the task of resolving what he would do. He might probably take the most severe revenge on Linda, the revenge which should for the moment be the most severe, by summoning her to the presence of her aunt, by there exposing her vile66 iniquity67, and by there declaring that it was out of the question that a man so respectable as he should contaminate himself by marrying so vile a creature. But were he to do this Linda would never be in his power, and the red house would never be in his possession. Moreover, though he continued to tell himself that Linda was vile, though he was prepared to swear to her villany, he did not in truth believe that she had done anything disgraceful. That she had seen her lover he did not doubt; but that, in Peter's own estimation, was a thing to be expected. He must, no doubt, on this occasion pretend to view the matter with the eyes of Madame Staubach. In punishing Linda, he would so view it. But he thought that, upon the whole bearing of the case, it would not be incumbent68 upon his dignity to abandon for ever his bride and his bride's property, because she had been indiscreet. He would marry her still. But before he did so he would let her know how thoroughly69 she was in his power, and how much she would owe to him if he now took her to his bosom. The point on which he could not at once quite make up his mind was this: Should he tell Madame Staubach first, or should he endeavour to use the power over Linda, which his knowledge gave him, by threats to her? Might he not say to her with much strength, "Give way to me at once, or I will reveal to your aunt this story of your vileness"? This no doubt would be the best course, could he trust in its success. But, should it not succeed, he would then have injured his position. He was afraid that Linda would be too high-spirited, too obstinate70, and he resolved that his safest course would be to tell everything at once to Madame Staubach.
As he passed between the back of Jacob Heisse's house and the river he saw the upholsterer's ruddy face looking out from an open window belonging to his workshop. "Good evening, Peter," said Jacob Heisse. "I hope the ladies are well."
"Pretty well, I thank you," said Peter, as he was hurrying by.
"Tell Linda that we take it amiss that she did not come to our girl's wedding. The truth is, Peter, you keep her too much moped up there among you. You should remember, Peter, that too much work makes Jack71 a dull boy. Linda will give you all the slip some day, if she be kept so tight in hand."
Peter muttered something as he passed on to the red house. Linda would give them the slip, would she? It was not improbable, he thought, that she should try to do so, but he would keep such a watch on her that it should be very difficult, and the widow should watch as closely as he would do. Give them the slip! Yes; that might be possible, and therefore he would lose no time.
When he entered the house he walked at once up to Madame Staubach's parlour, and entered it without any of that ceremony of knocking that was usual to him. It was not that he intended to put all ceremony aside, but that in his eager haste he forgot his usual precaution. When he entered the room Linda was there with her aunt, and he had again to turn the whole subject over in his thoughts. Should he tell his tale in Linda's presence or behind her back? It gradually became apparent to him that he could not possibly tell it before her face; but he did not arrive at this conclusion without delay, and the minutes which were so occupied were full of agony. He seated himself in his accustomed chair, and looked from the aunt to the niece and then from the niece to the aunt. Give him the slip, would she? Well, perhaps she would. But she should be very clever if she did.
"I thought you would have been in earlier, Peter," said Madame Staubach.
"I was coming, but I saw the fraulein in the kitchen, and I ventured to speak a word or two there. The reception which I received drove me away."
"Linda, what is this?"
"I did not think, aunt, that the kitchen was the proper place for him."
"Any room in this house is the proper place for him," said Madame Staubach, in her enthusiasm. Linda was silent, and Peter replied to this expression of hospitality simply by a grateful nod. "I will not have you give yourself airs, Linda," continued Madame Staubach. "The kitchen not a proper place! What harm could Peter do in the kitchen?"
"He tormented72 me, so I left him. When he torments73 me I shall always leave him." Then Linda got up and stalked out of the room. Her aunt called her more than once, but she would not return. Her life was becoming so heavy to her, that it was impossible that she should continue to endure it. She went up now to her room, and looking out of the window fixed74 her eyes upon the low stone archway in which she had more than once seen Ludovic Valcarm. But he was not there now. She knew, indeed, that he was not in Nuremberg. Tetchen had told her that he had gone to Augsburg,—on pretence75 of business connected with the brewery76, Tetchen had said, but in truth with reference to some diabolical77 political scheme as to which Tetchen expressed a strong opinion that all who dabbled78 in it were children of the very devil. But though Ludovic was not in Nuremberg, Linda stood looking at the archway for more than half an hour, considering the circumstances of her life, and planning, if it might be possible to plan, some future scheme of existence. To live under the upas-tree of Peter Steinmarc's courtship would be impossible to her. But how should she avoid it? As she thought of this, her eyes were continually fixed on the low archway. Why did not he come out from it and give her some counsel as to the future? There she stood looking out of the window till she was called by her aunt's voice—"Linda, Linda, come down to me." Her aunt's voice was very solemn, almost as though it came from the grave; but then solemnity was common to her aunt, and Linda, as she descended79, had not on her mind any special fear.
When she reached the parlour Madame Staubach was alone there, standing in the middle of the room. For a moment or two after she entered, the widow stood there without speaking, and then Linda knew that there was cause for fear. "Did you want me, aunt Charlotte?" she said.
"Linda, what were you doing on the morning of the Sabbath before the last, when I went to church alone, leaving you in bed?"
Linda was well aware now that her aunt knew it all, and was aware also that Steinmarc had been the informer. No idea of denying the truth of the story or of concealing80 anything, crossed her mind for a moment. She was quite prepared to tell everything now, feeling no doubt but that everything had been told. There was no longer a hope that she should recover her aunt's affectionate good-will. But in what words was she to tell her tale? That was now her immediate9 difficulty. Her aunt was standing before her, hard, stern, and cruel, expecting an answer to her question. How was that answer to be made on the spur of the moment?
"I did nothing, aunt Charlotte. A man came here while you were absent."
"What man?"
"Ludovic Valcarm." They were both standing, each looking the other full in the face. On Madame Staubach's countenance there was written a degree of indignation and angry shame which seemed to threaten utter repudiation81 of her niece. On Linda's was written a resolution to bear it all without flinching82. She had no hope now with her aunt,—no other hope than that of being able to endure. For some moments neither of them spoke, and then Linda, finding it difficult to support her aunt's continued gaze, commenced her defence. "The young man came when I was alone, and made his way into the house when the door was bolted. I had locked myself into the kitchen; but when I heard his voice I opened the door, thinking that it did not become me to be afraid of his presence."
"Why did you not tell me,—at once?" Linda made no immediate reply to this question; but when Madame Staubach repeated it, she was obliged to answer.
"I told him that if he would go, I would forgive him. Then he went, and I thought that I was bound by my promise to be silent."
Madame Staubach having heard this, turned round slowly, and walked to the window, leaving Linda in the middle of the room. There she stood for perhaps half a minute, and then came slowly back again. Linda had remained where she was, without stirring a limb; but her mind had been active, and she had determined that she would submit in silence to no rebukes83. Any commands from her aunt, save one, she would endeavour to obey; but from all accusations85 as to impropriety of conduct she would defend herself with unabashed spirit. Her aunt came up close to her; and, putting out one hand, with the palm turned towards her, raising it as high as her shoulder, seemed to wave her away. "Linda," said Madame Staubach, "you are a castaway."
"I am no castaway, aunt Charlotte," said Linda, almost jumping from her feet, and screaming in her self-defence.
"You will not frighten me by your wicked violence. You have—lied to me;—have lied to me. Yes; and that after all that I said to you as to the heinousness86 of such wickedness. Linda, it is my belief that you knew that he was coming when you kept your bed on that Sabbath morning."
"If you choose to have such thoughts of me in your heart, aunt Charlotte, I cannot help it. I knew nothing of his coming. I would have given all I had to prevent it. Yes,—though his coming could do me no real harm. My good name is more precious to me than anything short of my self-esteem. Nothing even that you can say shall rob me of that."
Madame Staubach was almost shaken by the girl's firmness,—by that, and by her own true affection for the sinner. In her bosom, what remained of the softness of womanhood was struggling with the hardness of the religious martinet87, and with the wilfulness88 of the domestic tyrant89. She had promised to Steinmarc that she would be very stern. Steinmarc had pointed out to her that nothing but the hardest severity could be of avail. He, in telling his story, had taken it for granted that Linda had expected her lover, had remained at home on purpose that she might receive her lover, and had lived a life of deceit with her aunt for months past. When Madame Staubach had suggested that the young man's coming might have been accidental, he had treated the idea with ridicule90. He, as the girl's injured suitor, was, he declared, obliged to treat such a suggestion as altogether incredible, although he was willing to pardon the injury done to him, if a course of intense severity and discipline were at once adopted, and if this were followed by repentance91 which to him should appear to be sincere. When he took this high ground, as a man having authority, and as one who knew the world, he had carried Madame Staubach with him, and she had not ventured to say a word in excuse for her niece. She had promised that the severity should be at any rate forthcoming, and, if possible, the discipline. As for the repentance, that, she said meekly93, must be left in the hands of God. "Ah!" said Peter, in his bitterness, "I would make her repent92 in sackcloth and ashes!" Then Madame Staubach had again promised that the sackcloth and ashes should be there. She remembered all this as she thought of relenting,—as she perceived that to relent would be sweet to her, and she made herself rigid with fresh resolves. If the man's coming had been accidental, why had not the story been told to her? She could understand nothing of that forgiveness of which Linda had spoken; and had not Linda confessed that she loved this man? Would she not rather have hated him who had so intruded94 upon her, had there been real intrusion in the visit?
"You have done that," she said, "which would destroy the character of any girl in Nuremberg."
"If you mean, aunt Charlotte, that the thing which has happened would destroy the character of any girl in Nuremberg, it may perhaps be true. If so, I am very unfortunate."
"Have you not told me that you love him?"
"I do;—I do;—I do! One cannot help one's love. To love as I do is another misfortune. There is nothing but misery around me. You have heard the whole truth now, and you may as well spare me further rebuke84."
"Do you not know how such misery should be met?" Linda shook her head. "Have you prayed to be forgiven this terrible sin?"
"What sin?" said Linda, again almost screaming in her energy.
"The terrible sin of receiving this man in the absence of your friends."
"It was no sin. I am sinful, I know,—very; no one perhaps more so. But there was no sin there. Could I help his coming? Aunt Charlotte, if you do not believe me about this, it is better that we should never speak to each again. If so, we must live apart."
"How can that be? We cannot rid ourselves of each other."
"I will go anywhere,—into service, away from Nuremberg,—where you will. But I will not be told that I am a liar95."
And yet Madame Staubach was sure that Linda had lied. She thought that she was sure. And if so,—if it were the case that this young woman had planned an infamous96 scheme for receiving her lover on a Sunday morning;—the fact that it was on a Sunday morning, and that the hour of the Church service had been used, greatly enhanced the atrocity97 of the sin in the estimation of Madame Staubach;—if the young woman had intrigued98 in order that her lover might come to her, of course she would intrigue99 again. In spite of Linda's solemn protestation as to her self-esteem, the thing would be going on. This infamous young man, who, in Madame Staubach's eyes, was beginning to take the proportions of the Evil One himself, would be coming there beneath her very nose. It seemed to her that life would be impossible to her, unless Linda would consent to be married to the respectable suitor who was still willing to receive her; and that the only way in which to exact that consent would be to insist on the degradation to which Linda had subjected herself. Linda had talked of going into service. Let her go into that service which was now offered to her by those whom she was bound to obey. "Of course Herr Steinmarc knows it all," said Madame Staubach.
"I do not regard in the least what Herr Steinmarc knows," replied Linda.
"But he is still willing to overlook the impropriety of your conduct, upon condition—"
"He overlook it! Let him dare to say such a word to me, and I would tell him that his opinion in this matter was of less moment to me than that of any other creature in all Nuremberg. What is it to him who comes to me? Were it but for him, I would bid the young man come every day."
"Linda!"
"Do not talk to me about Peter Steinmarc, aunt Charlotte, or I shall go mad."
"I must talk about him, and you must hear about him. It is now more than ever necessary that you should be his wife. All Nuremberg will hear of this."
"Of course it will,—as Peter Steinmarc knows it."
"And how will you cover yourself from your shame?"
"I will not cover myself at all. If you are ashamed of me, I will go away. If you will not say that you are not ashamed of me, I will go away. I have done nothing to disgrace me, and I will hear nothing about shame." Having made this brave assertion, she burst into tears, and then escaped to her own bed.
When Madame Staubach was left alone, she sat down, closed her eyes, clasped her hands, and began to pray. As to what she should do in these terrible circumstances she had no light, unless such light might be given to her from above. A certain trust she had in Peter Steinmarc, because Peter was a man, and not a young man; but it was not a trust which made her confident. She thought that Peter was very good in being willing to take Linda at all after all that had happened, but she had begun to be aware that he himself was not able to make his own goodness apparent to Linda. She did not in her heart blame Peter for his want of eloquence100, but rather imputed101 an increased degree of culpability102 to Linda, in that any eloquence was necessary for her conviction on such a matter. Eloquence in an affair of marriage, in reference to any preparation for marriage arrangements, was one of those devil's baits of which Madame Staubach was especially afraid. Ludovic Valcarm no doubt could be eloquent103, could talk of love, and throw glances from his eyes, and sigh, and do worse things, perhaps, even than those. All tricks of Satan, these to ensnare the souls of young women! Peter could perform no such tricks, and therefore it was that his task was so difficult to him. She could not regard it as a deficiency that he was unable to do those very things which, when done in her presence, were abominable104 to her sight, and when spoken of were abominable to her ears, and when thought of were abominable to her imagination. But yet how was she to arrange this marriage, if Peter were able to say nothing for himself? So she sat herself down and clasped her hands and prayed earnestly that assistance might be given to her. If you pray that a mountain shall be moved, and will have faith, the mountain shall certainly be stirred. So she told herself; but she told herself this in an agony of spirit, because she still doubted,—she feared that she doubted,—that this thing would not be done for her by heaven's aid. Oh, if she could only make herself certain that heaven would aid her, then the thing would be done for her. She could not be certain, and therefore she felt herself to be a wretched sinner.
In the mean time, Linda was in bed up-stairs, thinking over her position, and making up her mind as to what should be her future conduct. As far as it might be possible, she would enter no room in which Peter Steinmarc was present. She would not go into the parlour when he was there, even though her aunt should call her. Should he follow her into the kitchen, she would instantly leave it. On no pretence would she speak to him. She had always the refuge of her own bedroom, and should he venture to follow her there, she thought that she would know how to defend herself. As to the rest, she must bear her aunt's thoughts, and if necessary her aunt's hard words also. It was very well to talk of going into service, but where was the house that would receive her? And then, as to Ludovic Valcarm! In regard to him, it was not easy for her to come to any resolution; but she still thought that she would be willing to make that compact, if her aunt, on the other side, would be willing to make it also.
点击收听单词发音
1 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
3 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
4 owl | |
n.猫头鹰,枭 | |
参考例句: |
|
|
5 petulantly | |
参考例句: |
|
|
6 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
7 croaking | |
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说 | |
参考例句: |
|
|
8 outright | |
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的 | |
参考例句: |
|
|
9 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
10 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
11 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
12 feigning | |
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等) | |
参考例句: |
|
|
13 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
14 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
15 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
16 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
17 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
18 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
19 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
20 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
21 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
22 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
23 banish | |
vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
24 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
25 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
26 concurrence | |
n.同意;并发 | |
参考例句: |
|
|
27 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
28 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
29 wedlock | |
n.婚姻,已婚状态 | |
参考例句: |
|
|
30 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
31 parlance | |
n.说法;语调 | |
参考例句: |
|
|
32 snare | |
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|
33 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
34 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
35 revere | |
vt.尊崇,崇敬,敬畏 | |
参考例句: |
|
|
36 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
37 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
38 reprobate | |
n.无赖汉;堕落的人 | |
参考例句: |
|
|
39 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
40 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
41 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
42 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
43 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
44 intrude | |
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰 | |
参考例句: |
|
|
45 smirk | |
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说 | |
参考例句: |
|
|
46 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
47 persecute | |
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
48 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
49 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
50 bias | |
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见 | |
参考例句: |
|
|
51 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
52 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
53 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
54 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
55 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
56 persevered | |
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
58 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
59 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
60 warehouse | |
n.仓库;vt.存入仓库 | |
参考例句: |
|
|
61 bribes | |
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
62 groaning | |
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
63 exultant | |
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的 | |
参考例句: |
|
|
64 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
65 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
66 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
67 iniquity | |
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
68 incumbent | |
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的 | |
参考例句: |
|
|
69 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
70 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
71 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
72 tormented | |
饱受折磨的 | |
参考例句: |
|
|
73 torments | |
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人] | |
参考例句: |
|
|
74 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
75 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
76 brewery | |
n.啤酒厂 | |
参考例句: |
|
|
77 diabolical | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
78 dabbled | |
v.涉猎( dabble的过去式和过去分词 );涉足;浅尝;少量投资 | |
参考例句: |
|
|
79 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
80 concealing | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
81 repudiation | |
n.拒绝;否认;断绝关系;抛弃 | |
参考例句: |
|
|
82 flinching | |
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
83 rebukes | |
责难或指责( rebuke的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
84 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
85 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
86 heinousness | |
参考例句: |
|
|
87 martinet | |
n.要求严格服从纪律的人 | |
参考例句: |
|
|
88 wilfulness | |
任性;倔强 | |
参考例句: |
|
|
89 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
90 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
91 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
92 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
93 meekly | |
adv.温顺地,逆来顺受地 | |
参考例句: |
|
|
94 intruded | |
n.侵入的,推进的v.侵入,侵扰,打扰( intrude的过去式和过去分词 );把…强加于 | |
参考例句: |
|
|
95 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
96 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
97 atrocity | |
n.残暴,暴行 | |
参考例句: |
|
|
98 intrigued | |
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
99 intrigue | |
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋 | |
参考例句: |
|
|
100 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
101 imputed | |
v.把(错误等)归咎于( impute的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
102 culpability | |
n.苛责,有罪 | |
参考例句: |
|
|
103 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
104 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |