In the first few lines of the third book we learn that C?sar had an eye not only for conquest, but for the advantages of conquest also. When he went into Italy at the end of the last campaign, he sent one Galba, whose descendant became emperor after Nero, with the twelfth legion, to take up his winter quarters in the upper valley of the Rhone, in order that an easier traffic might be opened to traders passing over the Alps in and out of Northern Italy. It seems that the passage used was that of the Great St Bernard, and Galba placed himself with his legion at that junction2 of the valley which we all know so well as Martigny. Here, however, he was attacked furiously in his camp by the inhabitants of the valley, who probably objected to being dictated3 to as to the amount of toll4 to be charged upon the travelling traders, and was very nearly destroyed. The Romans, however, at last, when they had neither weapons nor food left for maintaining their camp, resolved to cut their way through their enemies. This they did so effectually that they slaughtered5 more{55} than ten thousand men, and the other twenty thousand of Swiss warriors6 all took to flight! Nevertheless Galba thought it as well to leave that inhospitable region, in which it was almost impossible to find food for the winter, and took himself down the valley and along the lake to the Roman Province. He made his winter-quarters among the Allobroges, who belonged to the Province,—a people living just south of the present Lyons. How the Allobroges liked it we are not told, but we know that they were then very faithful, although in former days they had given great trouble. Their position made faith to Rome almost a necessity. Whether, in such a position, C?sar’s lieutenants7 paid their way, and bought their corn at market price, we do not know. It was C?sar’s rule, no doubt, to make the country on which his army stood support his army.
When the number of men whom C?sar took with him into countries hitherto unknown to him or his army is considered, and the apparently8 reckless audacity9 with which he did so, it must be acknowledged that he himself says very little about his difficulties. He must constantly have had armies for which to provide twice as large as our Crimean army,—probably as large as the united force of the English and French in the Crimea; and he certainly could not bring with him what he wanted in ships. The road from Balaclava up to the heights over Sebastopol, we know, was very bad; but it was short. The road from the foot of the Alps in the Roman province to the countries with which we were dealing10 in the last chapter could not, we should say, have been very good two thousand{56} years ago, and it certainly was very long;—nearly a hundred miles for C?sar to every single one of those that were so terrible to us in the Crimea. C?sar, however, carried but little with him beyond his arms and implements11 of war, and of those the heaviest he no doubt made as he went. The men had an allowance of corn per day, besides so much pay. We are told that the pay before C?sar’s time was 100 asses12 a-month for the legionaries,—the as being less than a penny,—and that this was doubled by C?sar. We can conceive that the money troubled him comparatively slightly, but that the finding of the daily corn and forage13 for so large a host of men and horses must have been very difficult. He speaks of the difficulty often, but never with that despair which was felt as to the roasting of our coffee in the Crimea. We hear of his waiting till forage should have grown, and sometimes there are necessary considerations “de re frumentaria,”—about that great general question of provisions; but of crushing difficulties very little is said, and of bad roads not a word. One great advantage C?sar certainly had over Lord Raglan;—he was his own special correspondent. Coffee his men certainly did not get; but if their corn were not properly roasted for them, and if, as would be natural, the men grumbled14, he had with him no licensed15 collector of grumbles16 to make public the sufferings of his men.
And now, when this affair of Galba’s had been finished,—when C?sar, as he tells us, really did think that all Gaul was “pacatam,” tranquillised, or at least subdued,—the Belgians conquered, the Germans driven{57} off, those Swiss fellows cut to pieces in the valley of the Rhone; when he thought that he might make a short visit into that other province of his, Illyricum, so that he might see what that was like,—he is told that another war has sprung up in Gaul! Young Crassus, with that necessity which of course was on him of providing winter food for the seventh legion which he had been ordered to take into Aquitania, has been obliged to send out for corn into the neighbouring countries. Of course a well-instructed young general, such as was Crassus, had taken hostages before he sent his men out among strange and wild barbarians17. But in spite of that, the Veneti, a maritime18 people of ancient Brittany, just in that country of the Morbihan whither we now go to visit the works of the Druids at Carnac and Locmariaker, absolutely detained his two ambassadors;—so called afterwards, though in his first mention of them C?sar names them as pr?fects and tribunes of the soldiers. Vannes, the capital of the department of the Morbihan, gives us a trace of the name of this tribe. The Veneti, who were powerful in ships, did not see why they should give their corn to Crassus. C?sar, when he hears that ambassadors,—sacred ambassadors,—have been stopped, is filled with shame and indignation, and hurries off himself to look after the affair, having, as we may imagine, been able to see very little of Illyricum.
This horror of C?sar in regard to his ambassadors,—in speaking of which he alludes19 to what the Gauls themselves felt when they came to understand what a thing they had done in making ambassadors prisoners,{58}—“legatos,”—a name that has always been held sacred and inviolate20 among all nations,—is very great, and makes him feel that he must really be in earnest. We are reminded of the injunctions, printed in Spanish, which the Spaniards distributed among the Indians of the continent, in the countries now called Venezuela and New Granada, explaining to the people, who knew nothing of Spanish or of printing, how they were bound to obey the orders of a distant king, who had the authority of a more distant Pope, who again,—so they claimed,—was delegated by a more distant God. The pain of history consists in the injustice21 of the wolf towards the lamb, joined to the conviction that thus, and no otherwise, could the lamb be brought to better than a sheepish mode of existence! But C?sar was in earnest.[7] The following is a translation of the tenth section of this book; “There were these difficulties in carrying on the war which we have above shown.”—He alludes to the maritime capacities of the people whom he desires to conquer.—“Many things, nevertheless, urged C?sar on to this war;—the wrongs of those Roman knights22 who had been detained, rebellion set on foot after an agreed surrender,”—that any{59} such surrender had been made we do not hear, though we do hear, incidentally, that Crassus had taken hostages;—“a falling off from alliance after hostages had been given; conspiracy23 among so many tribes; and then this first consideration, that if this side of the country were disregarded, the other tribes might learn to think that they might take the same liberty. Then, when he bethought himself that, as the Gauls were prone24 to rebellion, and were quickly and easily excited to war, and that all men, moreover, are fond of liberty and hate a condition of subjection, he resolved that it would be well, rather than that other states should conspire,”—and to avoid the outbreak on behalf of freedom which might thus probably be made,—“that his army should be divided, and scattered25 about more widely.” Treating all Gaul as a chess-board, he sends round to provide that the Treviri should be kept quiet. Headers will remember how far Treves is distant from the extremities26 of Brittany. The Belgians are to be looked to, lest they should rise and come and help. The Germans are to be prevented from crossing the Rhine. Labienus, who, during the Gallic wars, was C?sar’s general highest in trust, is to see to all this. Crassus is to go back into Aquitania and keep the south quiet. Titurius Sabinus, destined27 afterwards to a sad end, is sent with three legions,—eighteen thousand men,—among the neighbouring tribes of Northern Brittany and Normandy. “Young” Decimus Brutus,—C?sar speaks of him with that kind affection which the epithet28 conveys, and we remember, as we read, that this Brutus appears afterwards in history as one of C?sar’s slayers,{60} in conjunction with his greater namesake,—young Decimus Brutus, the future conspirator29 in Rome, has confided30 to him the fleet which is to destroy these much less guilty distant conspirators31, and C?sar himself takes the command of his own legions on the spot. All this is told in fewer words than are here used in describing the telling, and the reader feels that he has to do with a mighty32 man, whose eyes are everywhere, and of whom an ordinary enemy would certainly say, Surely this is no man, but a god.
He tells us how great was the effect of his own presence on the shore, though the battle was carried on under young Brutus at sea. “What remained of the conflict,” he says, after describing their man?uvres, “depended on valour, in which our men were far away the superior; and this was more especially true because the affair was carried on so plainly in the sight of C?sar and the whole army that no brave deed could pass unobserved. For all the hills and upper lands, from whence the view down upon the sea was close, were covered by the army.”
Of course he conquers the Veneti and other sea-going tribes, even on their own element. Whereupon they give themselves and all their belongings33 up to C?sar. C?sar, desirous that the rights of ambassadors shall hereafter be better respected among barbarians, determines that he must use a little severity. “Gravius vindicandum statuit;”—“he resolved that the offence should be expiated34 with more than ordinary punishment.” Consequently, he kills all the senate, and sells all the other men as slaves! The pithy35 brevity, the{61} unapologetic dignity of the sentence, as he pronounced it and tells it to us, is heartrending, but, at this distance of time, delightful36 also. “Itaque, omni senatu necato, reliquos sub corona37 vendidit;”—“therefore, all the senate having been slaughtered, he sold the other citizens with chaplets on their heads;”—it being the Roman custom so to mark captives in war intended for sale. We can see him as he waves his hand and passes on. Surely he must be a god!
His generals in this campaign are equally successful. One Viridovix, a Gaul up in the Normandy country,—somewhere about Avranches or St Lo, we may imagine,—is entrapped38 into a fight, and destroyed with his army. Aquitania surrenders herself to Crassus, after much fighting, and gives up her arms.
Then C?sar reflects that the Morini and the Menapii had as yet never bowed their heads to him. Boulogne and Calais stand in the now well-known territory of the Morini, but the Menapii lie a long way off, up among the mouths of the Scheldt and the Rhine,—the Low Countries of modern history,—an uncomfortable people then, who would rush into their woods and marshes39 after a spell of fighting, and who seemed to have no particular homes or cities that could be attacked or destroyed. It was nearly the end of summer just now, and the distance between, let us say, Vannes in Brittany, and Breda, or even Antwerp, seems to us to be considerable, when we remember the condition of the country, and the size of C?sar’s army. But he had a few weeks to fill up, and then he might feel that all Gaul had been “pacified40.” At present there was this{62} haughty41 little northern corner. “Omni Gallia pacata, Morini Menapiique supererant;”—“all Gaul having been pacified, the Morini and Menapii remained.” He was, moreover, no doubt beginning to reflect that from the Morini could be made the shortest journey into that wild Ultima Thule of an island in which lived the Britanni. C?sar takes advantage of the few weeks, and attacks these uncomfortable people. When they retreat into the woods, he cuts the woods down. He does cut down an immense quantity of wood, but the enemy only recede42 into thicker and bigger woods. Bad weather comes on, and the soldiers can no longer endure life in their skin tents. Let us fancy these Italians encountering winter in undrained Flanders, with no walls or roofs to protect them, and ordered to cut down interminable woods! Had a ‘Times’ been then written and filed, instead of a “Commentary” from the hands of the General-in-chief, we should probably have heard of a good deal of suffering. As it is, we are only told that C?sar had to give up his enterprise for that year. He therefore burned all their villages, laid waste all their fields, and then took his army down into a more comfortable region south of the Seine, and there put them into winter quarters,—not much to the comfort of the people there residing.
点击收听单词发音
1 subdues | |
征服( subdue的第三人称单数 ); 克制; 制服 | |
参考例句: |
|
|
2 junction | |
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站 | |
参考例句: |
|
|
3 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
4 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
5 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 lieutenants | |
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员 | |
参考例句: |
|
|
8 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
9 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
10 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
11 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
12 asses | |
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人 | |
参考例句: |
|
|
13 forage | |
n.(牛马的)饲料,粮草;v.搜寻,翻寻 | |
参考例句: |
|
|
14 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
15 licensed | |
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
16 grumbles | |
抱怨( grumble的第三人称单数 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
17 barbarians | |
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人 | |
参考例句: |
|
|
18 maritime | |
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的 | |
参考例句: |
|
|
19 alludes | |
提及,暗指( allude的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 inviolate | |
adj.未亵渎的,未受侵犯的 | |
参考例句: |
|
|
21 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
22 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
23 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
24 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
25 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
26 extremities | |
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地 | |
参考例句: |
|
|
27 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
28 epithet | |
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语 | |
参考例句: |
|
|
29 conspirator | |
n.阴谋者,谋叛者 | |
参考例句: |
|
|
30 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
31 conspirators | |
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
33 belongings | |
n.私人物品,私人财物 | |
参考例句: |
|
|
34 expiated | |
v.为(所犯罪过)接受惩罚,赎(罪)( expiate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 pithy | |
adj.(讲话或文章)简练的 | |
参考例句: |
|
|
36 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
37 corona | |
n.日冕 | |
参考例句: |
|
|
38 entrapped | |
v.使陷入圈套,使入陷阱( entrap的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 marshes | |
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
40 pacified | |
使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平 | |
参考例句: |
|
|
41 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
42 recede | |
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |