The whole family of the Weisses were now at the Peacock, and the two Tendel ladies and three or four others, men with their wives and daughters, from Botzen, Brunecken, and places around at no great distance. It was now the end of June; but it is not{30} till July that the house becomes full, and it is in August that the real crowd is gathered at Frau Frohmann’s board. It is then that folk from a distance cannot find beds, and the whole culinary resources of the establishment are put to their greatest stress. It was now Monday, and the lawyer had been making a holiday, having come to the Brunnenthal on the previous Saturday. On the Sunday there had been perhaps a dozen visitors from Innsbruck who had been driven out after early mass for their dinner and Sunday holiday. Everything had been done at the Peacock on the old style. There had been no diminution2 either in the number or in the excellence3 of the dishes, nor had there been any increase in the tariff4. It had been the first day of the season at which there had been a full table, and the Frau had done her best. Everybody had known that the sojourners in the house were to be entertained at the old rates; but it had been hoped by the lawyer and the priest, and by Malchen,—even by Peter himself—that a zwansiger would be added to the charge for dinner demanded from the townspeople. But at the last moment word had gone forth5 that there should be no increase. All the morning the old lady had been very gloomy. She had heard mass in her own chapel6, and had then made herself very busy in the kitchen. She had spoken no word to any one till, at the moment before dinner, she gave her instructions to Malchen, who always made out the bills, and saw that the money was duly received. There was to be no increase. Then, when{31} the last pudding had been sent in, she went, according to her custom, to her room and decorated herself in her grand costume. When the guests had left the dining-room and were clustering about in the passages and on the seats in front of the house, waiting for their coffee, she had come forth, very fine, with her grand cap on her head, with her gold and silver ornaments7, with her arms bare, and radiant with smiles. She shook Madame Weiss very graciously by the hand and stooped down and kissed the youngest child. To one fraulein after another she said a civil word. And when, as it happened, Seppel the carpenter went by, dressed in his Sunday best, with a child in each hand, she stopped him and asked kindly8 after the baby. She had made up her mind that, at any rate for a time, she would not submit to the humiliation9 of acknowledging that she was driven to the necessity of asking increased prices.
That had taken place on the Sunday, and it was on the following day that the two lovers were in the arbour together. Now it must be understood that all the world knew that these lovers were lovers, and that all the world presumed that they were to become husband and wife. There was not and never had been the least secrecy10 about it. Malchen was four or five and twenty, and he was perhaps thirty. They knew their own minds, and were, neither of them, likely to be persuaded by others either to marry or not to marry. The Frau had given her consent,—not with that ecstacy of joy with which sons-in-law are sometimes{32} welcomed,—but still without reserve. The kaplan had given in his adhesion. The young lawyer was not quite the man he liked,—entertained some of the new ideas about religion, and was given to innovations; but he was respectable and well-to-do. He was a lover against whom he, as a friend of the family, could not lift up his voice. Peter did not like the man, and Peter, in his way, was fond of his sister. But he had not objected. Had he done so, it would not have mattered much. Malchen was stronger at the Brunnenthal than Peter. Thus it may be said that things generally smiled upon the lovers. But yet no one had ever heard that a day was fixed11 for their marriage. Madame Weiss had once asked Malchen, and Malchen had told her—not exactly to mind her own business; but that had been very nearly the meaning of what she had said.
There was, indeed, a difficulty; and this was the difficulty. The Frau had assented12—in a gradual fashion, rather by not dissenting13 as the thing had gone on, so that it had come to be understood that the thing was to be. But she had never said a word as to the young lady’s fortune—as to that “mitgift” which in such a case would certainly be necessary. Such a woman as the Frau in giving her daughter would surely have to give something with her. But the Frau was a woman who did not like parting with her money; and was such a woman that even the lawyer did not like asking the question. The fraulein had once inquired, but the mother had merely raised her{33} eyebrows14 and remained silent. Then the lawyer had told the priest that in the performance of her moral duties the Frau ought to settle something in her own mind. The priest had assented, but had seemed to imply that in the performance of such a duty an old lady ought not to be hurried. A year or two, he seemed to think, would not be too much for consideration. And so the matter stood at the present moment.
Perhaps it is that the Germans are a slow people. It may be that the Tyrolese are especially so. Be that as it may, Herr Schlessen did not seem to be driven into any agony of despair by these delays. He was fondly attached to his Malchen; but as to offering to take her without any mitgift,—quite empty-handed, just as she stood,—that was out of the question. No young man who had anything, ever among his acquaintances, did that kind of thing. Scales should be somewhat equally balanced. He had a good income, and was entitled to some substantial mitgift. He was quite ready to marry her to-morrow, if only this important question could get itself settled.
Malchen was quite as well aware as was he that her mother should be brought to do her duty in this matter; but, perhaps of the two, she was a little the more impatient. If there should at last be a slip between the cup and the lip, the effect to her would be so much more disastrous15 than to him! He could very easily get another wife. Young women were as plenty{34} as blackberries. So the fraulein told herself. But she might find it difficult to suit herself, if at last this affair were to be broken off. She knew herself to be a fair, upstanding, good-looking lass, with personal attractions sufficient to make such a young man as Fritz Schlessen like her society; but she knew also that her good looks, such as they were, would not be improved by fretting16. It might be possible that Fritz should change his mind some day, if he were kept waiting till he saw her becoming day by day more commonplace under his eyes. Malchen had good sense enough not to overrate her own charms, and she knew the world well enough to be aware that she would be wise to secure, if possible, a comfortable home while she was at her best. It was not that she suspected Fritz; but she did not think that she would be justified17 in supposing him to be more angelic than other young men simply because he was her lover. Therefore, Malchen was impatient, and for the last month or two had been making up her mind to be very “round” with her mother on the subject.
At the present moment, however, the lovers, as they were sitting in the arbour, were discussing rather the Frau’s affairs in regard to the establishment than their own. Schlessen had, in truth, come to the Brunnenthal on this present occasion to see what would be done, thinking that if the thin edge of the wedge could have been got in,—if those people from the town could have been made to pay an extra zwansiger each for their Sunday dinner,—then, even yet, the old lady might{35} be induced to raise her prices in regard to the autumn and more fashionable visitors. But she had been obstinate18, and had gloried in her obstinacy19, dressing20 herself up in her grandest ornaments and smiling her best smiles, as in triumph at her own victory.
“The fact is, you know, it won’t do,” said the lawyer to his love. “I don’t know how I am to say any more, but anybody can see with half an eye that she will simply go on losing money year after year. It is all very fine for the Weisses and Tendels, and very fine for old Trauss,”—old Trauss was a retired21 linen-draper from Vienna, who lived at Innsbruck, and was accustomed to eat many dinners at the Peacock; a man who could afford to pay a proper price, but who was well pleased to get a good dinner at a cheap rate,—“and very well for old Trauss,” continued the lawyer, becoming more energetic as he went on, “to regale22 themselves at your mother’s expense;—but that’s what it comes to. Everybody knows that everybody has raised the price of everything. Look at the Golden Lion.” The Golden Lion was the grand hotel in the town. “Do you think they haven’t raised their prices during the last twenty years?”
“Why is it, Fritz?”
“Everything goes up together, of course. If you’ll look into old accounts you’ll see that three hundred years ago you could buy a sheep at Salzburg for two florins and a half. I saw, it somewhere in a book. If a lawyer’s clerk then had eighty florins a year he was well off. That would not surprise her. She can understand{36} that there should be an enormous change in three hundred years; but she can’t make out why there should be a little change in thirty years.”
“But many things have got cheaper, Fritz.”
“Living altogether hasn’t got cheaper. Look at wages!”
“I don’t know why we should pay more. Everybody says that bread is lower than it used to be.”
“What sort of bread do the people eat now? Look at that man.” The man was Seppel, who was dragging a cart which he had just mended out of the shed which was close by,—in which cart were seated his three eldest23 children, so that he might help their mother as assistant nurse even while he was at his work. “Don’t you think he gets more wheaten flour into his house in a week than his grandfather did in a year? His grandfather never saw white bread.”
“Why should he have it?”
“Because he likes it, and because he can get it. Do you think he’d have stayed here if his wages had not been raised?”
“I don’t think Seppel ever would have moved out of the Brunnenthal, Fritz.”
“Then Seppel would have been more stupid than the cow, which knows very well on which side of the field it can find the best grass. Everything gets dearer;—and if one wants to live one has to swim with the stream. You might as well try to fight with bows and arrows, or with the old-fashioned flint rifles, as to live at the same rate as your grandfather.” The young{37} lawyer, as he said this, rapped his pipe on the table to knock out the ashes, and threw himself back on his seat with a full conviction that he had spoken words of wisdom.
“What will it all come to, Fritz?” This Malchen asked with real anxiety in her voice. She was not slow to join two things together. It might well be that her mother should be induced by her pride to carry on the business for a while, so as to lose some of her money, but that she should, at last, be induced to see the error of her ways before serious damage had been done. Her financial position was too good to be brought to ruin by small losses. But during the period of her discomfiture24 she certainly would not be got to open her hand in that matter of the mitgift. Malchen’s own little affair would never get itself settled till this other question should have arranged itself satisfactorily. There could be no mitgift from a failing business. And if the business were to continue to fail for the next year or two, where would Malchen be then? It was not, therefore, wonderful that she should be in earnest.
“Your mother is a very clever woman,” said the lover.
“It seems to me that she is very foolish about this,” said Malchen, whose feeling of filial reverence25 was not at the moment very strong.
“She is a clever woman, and has done uncommonly26 well in the world. The place is worth double as much as when she married your father. But it is that very{38} success which makes her obstinate. She thinks that she can see her way. She fancies that she can compel people to work for her and deal with her at the old prices. It will take her, perhaps, a couple of years to find out that this is wrong. When she has lost three or four thousand florins she’ll come round.”
Fritz, as he said this, seemed to be almost contented27 with this view of the case,—as though it made no difference to him. But with the fraulein the matter was so essentially28 personal that she could not allow it to rest there. She had made up her mind to be round with her mother; but it seemed to her to be necessary, also, that something should be said to her lover. “Won’t all that be very bad for you, Fritz?”
“Her business with me will go on just the same.”
This was felt to be unkind and very unloverlike. But she could not afford at the present moment to quarrel with him. “I mean about our settling,” she said.
“It ought not to make a difference.”
“I don’t know about ought;—but won’t it? You don’t see her as I do, but, of course, it puts her into a bad temper.”
“I suppose she means to give you some fixed sum. I don’t doubt but she has it all arranged in her own mind.”
“Why doesn’t she name it, then?”
“Ah, my dear,—mein schatz,—there is nobody who likes too well to part with his money.”
“But when is there to be an end of it?{39}”
“You should find that out. You are her child, and she has only two. That she should hang back is a matter of course. When one has the money of his own one can do anything. It is all in her own hand. See what I bear. When I tell her this or that she turns upon me as if I were nobody. Do you think I should suffer it if she were only just a client? You must persuade her, and be gentle with her; but if she would name the sum it would be a comfort, of course.”
The fraulein herself did not in the least know what the sum ought to be; but she thought she did know that it was a matter which should be arranged between her lover and her parent. What she would have liked to have told him was this,—that as there were only two children, and as her mother was at any rate an honest woman, he might be sure that a proper dowry would come at last. But she was well aware that he would think that a mitgift should be a mitgift. The bride should come with it in her hand, so that she might be a comfort to her husband’s household. Schlessen would not be at all willing to wait patiently for the Frau’s death, or even for some final settlement of her affairs when she might make up her mind to leave the Peacock and betake herself to Schwatz. “You would not like to ask her yourself?” she said.
He was silent for a while, and then he answered her by another question. “Are you afraid of her?”
“Not afraid. But she would just tell me I was impertinent. I am not a bit afraid, but it would do no good. It would be so reasonable for you to do it.{40}”
“There is just the difference, Malchen. I am afraid of her.”
“She could not bite you.”
“No;—but she might say something sharp, and then I might answer her sharply. And then there might be a quarrel. If she were to tell me that she did not want to see me any more in the Brunnenthal, where should we be then? Mein schatz, if you will take my advice, you will just say a word yourself, in your softest, sweetest way.” Then he got up and made his way across to the stable, where was the horse which was to take him back to Innsbruck. Malchen was not altogether well pleased with her lover, but she perceived that on the present occasion she must, perforce, follow his advice.
点击收听单词发音
1 smokers | |
吸烟者( smoker的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 diminution | |
n.减少;变小 | |
参考例句: |
|
|
3 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
4 tariff | |
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表 | |
参考例句: |
|
|
5 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
6 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
7 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
9 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
10 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
11 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
12 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 dissenting | |
adj.不同意的 | |
参考例句: |
|
|
14 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 disastrous | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
16 fretting | |
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的 | |
参考例句: |
|
|
17 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
18 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
19 obstinacy | |
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
20 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
21 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
22 regale | |
v.取悦,款待 | |
参考例句: |
|
|
23 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
24 discomfiture | |
n.崩溃;大败;挫败;困惑 | |
参考例句: |
|
|
25 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
26 uncommonly | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
27 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
28 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |