Nearly two years had passed since the death of Queen Luisa of Prussia. And she from her grave yet spake to her people—as sixty years later she was destined1 to speak to another King of Prussia, who said a prayer by her tomb before departing on a journey that was to end in Fontainebleau with an imperial crown and the reckoning for all time of the seven years of woe2 that followed Tilsit and killed a queen.
Two years earlier than that, in 1808, while Luisa yet lived, a few scientists and professors of Konigsberg had formed a sort of union—vague enough and visionary—to encourage virtue3 and discipline and patriotism4. And now, in 1812, four years later, the memory of Luisa still lingered in those narrow streets that run by the banks of the Pregel beneath the great castle of Konigsberg, while the Tugendbund, like a seed that has been crushed beneath an iron heel, had spread its roots underground.
From Dantzig, the commercial, to Konigsberg, the kingly and the learned, the tide of war rolled steadily5 onwards. It is a tide that carries before it a certain flotsam of quick and active men, keen-eyed, restless, rising—men who speak with a sharp authority and pay from a bottomless purse. The arrival of Napoleon in Dantzig swept the first of the tide on to Konigsberg.
Already every house was full. The high-gabled warehouses6 on the riverside could not be used for barracks, for they too had been crammed7 from floor to roof with stores and arms. So the soldiers slept where they could. They bivouacked in the timber-yards by the riverside. The country-women found the Neuer Markt transformed into a camp when they brought their baskets in the early morning, but they met with eager buyers, who haggled8 laughingly in half a dozen different tongues. There was no lack of money, however.
Cartloads of it were on the road.
The Neuer Markt in Konigsberg is a square, of which the lower side is a quay9 on the Pregel. The river is narrow here. Across it the country is open. The houses surrounding the quadrangle are all alike—two-storied buildings with dormer windows in the roof. There are trees in front. In front of that which is now Number Thirteen, at the right-hand corner, facing west, sideways to the river, the trees grow quite close to the windows, so that an active man or a boy might without great risk leap from the eaves below the dormer window into the topmost branches of the linden, which here grows strong and tough, as it surely should do in the fatherland.
A young soldier, seeking lodgings10, who happened to knock at the door of Number Thirteen less than thirty hours after the arrival of Napoleon at Dantzig, looked upward through the shady boughs12, and noted13 their growth with the light of interest in his eye. It would almost seem that the house had been described to him as that one in the Neuer Markt against which the lindens grew. For he had walked all round the square between the trees and houses before knocking at this door, which bore no number then, as it does to-day.
His tired horse had followed him meditatively14, and now stood with drooping15 head in the shade. The man himself wore a dark uniform, white with dust. His hair was dusty and rather lank16. He was not a very tidy soldier.
He stood looking at the sign which swung from the doorpost, a relic17 of the Polish days. It bore the painted semblance18 of a boot. For in Poland—a frontier country, as in frontier cities where many tongues are heard—it is the custom to paint a picture rather than write a word. So that every house bears the sign of its inmate's craft, legible alike to Lithuanian or Ruthenian, Swede or Cossack of the Don.
He knocked again, and at last the door was opened by a thickly-built man, who looked, not at his face, but at his boots. As these wanted no repair he half closed the door again and looked at the newcomer's face.
“What do you want?” he asked.
The door was almost closed, when the soldier made an odd and, as it would seem, tentative gesture with his left hand. All the fingers were clenched19, and with his extended thumb he scratched his chin slowly from side to side.
“I have no lodging to let,” said the bootmaker. But he did not shut the door.
“I can pay,” said the other, with his thumb still at his chin. He had quick, blue eyes beneath the shaggy hair that wanted cutting. “I am very tired—it is only for one night.”
“Who are you?” asked the bootmaker.
The soldier was a dull and slow man. He leant against the doorpost with tired gestures before replying.
“And you have come far?”
“From Dantzig without a halt.”
The shoemaker looked him up and down with a doubting eye, as if there were something about him that was not quite clear and above-board. The dust and fatigue21 were, however, unmistakable.
“Oh, I do not know,” was the half-impatient answer; “the man I lodged23 with in Dantzig or another, I forget. It was Koch the locksmith in the Schmiedegasse. See, I have money. I tell you it is for one night. Say yes or no. I want to get to bed and to sleep.”
“How much do you pay?”
“A thaler—if you like. Among friends, one is willing to pay.”
After a short minute of hesitation24 the shoemaker opened the door wider and came out.
“And there will be another thaler for the horse, which I shall have to take to the stable of the wood-merchant at the corner. Go into the workshop and sit down till I come.”
He stood in the doorway25 and watched the soldier seat himself wearily on a bench in the workshop among the ancient boots, past repair, one would think, and lean his head against the wall.
He was half asleep already, and the bootmaker, who was lame26, shrugged27 his shoulders as he led away the tired horse, with a gesture half of pity, half of doubting suspicion. Had it suggested itself to his mind, and had it been within the power of one so halt and heavy-footed to turn back noiselessly, he would have found his visitor wide-awake enough, hurriedly opening every drawer and peering under the twine28 and needles, lifting every bale of leather, shaking out the very boots awaiting repair.
When the dweller29 in Number Thirteen returned, the soldier was asleep, and had to be shaken before he would open his eyes.
“Will you eat before you go to bed?” asked the bootmaker not unkindly.
“I ate as I came along the street,” was the reply. “No, I will go to bed. What time is it?”
“It is only seven o'clock—but no matter.”
“No, it is no matter. To-morrow I must be astir by five.”
“Good,” said the shoemaker. “But you will get your money's worth. The bed is a good one. It is my son's. He is away, and I am alone in the house.”
He led the way upstairs as he spoke30, going heavily one step at a time, so that the whole house seemed to shake beneath his tread. The room was that attic31 in the roof which has a dormer window overhanging the linden tree. It was small and not too clean; for Konigsberg was once a Polish city, and is not far from the Russian frontier.
The soldier hardly noticed his surroundings, but sat down instantly, with the abandonment of a shepherd's dog at the day's end.
“I will put a stitch in your boots for you while you sleep,” said the host casually32. “The thread is rotten, I can see. Look here—and here!”
He stooped, and with a quick turn of the awl33 which he carried in his belt he snapped the sewing at the join of the leg and the upper leather, bringing the frayed34 ends of the thread out to view.
Without answering, the soldier looked round for the boot-jack, lacking which, no German or Polish bedroom is complete.
When the bootmaker had gone, carrying the boots under his arm, the soldier, left to himself, made a grimace35 at the closed door. Without boots he was a prisoner in the house. He could hear his host at work already, downstairs in the shop, of which the door opened to the stairs and allowed passage to that smell of leather which breeds Radical36 convictions.
The regular “tap-tap” of the cobbler's hammer continued for an hour until dusk, and all the while the soldier lay dressed on his bed. Soon after, a creaking of the stairs told of the surreptitious approach of the unwilling37 host. He listened outside, and even tried the door, but found it bolted. The soldier, open-eyed on the bed, snored aloud. At the sound of the key on the outside of the door he made a grimace again. His features were very mobile, for Schleswig.
He heard the bootmaker descend38 the stairs again almost noiselessly, and, rising from the bed, he took his station at the window. All the Langgasse would seem to be eating-houses. The basement, which has a separate door, gives forth39 odours of simple Pomeranian meats, and every other house bears to this day the curt40 but comforting inscription41, “Here one eats.” It was only to be supposed that the bootmaker at the end of his day would repair for supper to some special haunt near by.
But the smell of cooking mingling42 with that of leather told that he was preparing his own evening meal. He was, it seemed, an unsociable man, who had but a son beneath his roof, and mostly lived alone.
Seated near the window, where the sunset light yet lingered, the Schleswiger opened his haversack, which was well supplied, and finding paper, pens and ink, fell to writing with one eye watchful43 of the window and both ears listening for any movement in the room below.
He wrote easily with a running pen, and sometimes he smiled as he wrote. More than once he paused and looked across the Neuer Markt above the trees and the roofs, towards the western sky, with a sudden grave wistfulness. He was thinking of some one in the west. It was assuredly not of war that this soldier wrote. Then, again, his attention would be attracted to some passer in the street below. He only gave half of his attention to his letter. He was, it seemed, a man who as yet touched life lightly; for he was quite young. But, nevertheless, his pen, urged by only half a mind that had all the energy of spring, flew over the paper. Sowing is so much easier than reaping.
Suddenly he threw his pen aside and moved quickly to the window which stood open. The shoemaker had gone out, closing the door softly behind him.
It was to be expected that he would turn to the left, upwards44 towards the town and the Langgasse, but it was in the direction of the river that his footsteps died away. There was no outlet45 on that side except by boat.
It was almost dark now, and the trees growing close to the window obscured the view. So eager was the lodger46 to follow the movements of his landlord that he crept in stocking-feet out on to the roof. By lying on his face below the window he could just distinguish the shadowy form of a lame man by the river edge. He was moving to and fro, unchaining a boat moored47 to the steps, which are more used in winter when the Pregel is a frozen roadway than in summer. There was no one else in the Neuer Markt, for it was the supper hour.
Out in the middle of the river a few ships were moored: high-prowed, square-sterned vessels48 of a Dutch build trading in the Frische Haaf and in the Baltic.
The soldier saw the boat steal out towards them. There was no other boat at the steps or in sight. He stood up on the edge of the roof, and after carefully measuring his distance, with quick eyes aglow49 with excitement, he leapt lightly across the leafy space into the topmost boughs, where he alighted in a forked branch almost without sound.
At dawn the next morning, while the shoemaker still slept, the soldier was astir again. He shivered as he rose, and went to the window, where his clothes were hanging from a rafter. The water was still dripping from them. Wrapt in a blanket he sat down by the open window to write while the morning air should dry his clothes.
That which he wrote was a long report—sheet after sheet closely written. And in the middle of his work he broke off to read again the letter that he had written the night before. With a quick, impulsive50 gesture he kissed the name it bore. Then he turned to his work again.
The sun was up before he folded the papers together. By way of a postscript51 he wrote a brief letter.
“DEAR C.—I have been fortunate, as you will see from the enclosed report. His Majesty52 cannot again say that I have been neglectful. I was quite right. It is Sebastian and only Sebastian that we need fear. Here they are clumsy conspirators53 compared to him. I have been in the river half the night listening at the open stern-window of a Reval pink to every word they said. His Majesty can safely come to Konigsberg. Indeed, he is better out of Dantzig. For the whole country is riddled54 with that which they call patriotism, and we treason. But I can only repeat what his Majesty disbelieved the day before yesterday—that the heart of the ill is Dantzig, and the venom55 of it Sebastian. Who he really is and what he is about you must find out how you can. I go forward to-day to Gumbinnen. The enclosed letter to its address, I beg of you, if only in acknowledgment of all that I have sacrificed.”
The letter was unsigned, and bore the date, “Dawn, June 10.” This and the report, and that other letter (carefully sealed with a wafer) which did not deal with war or its alarms, were all placed in one large envelope. He did not seal it, however, but sat thinking while the sun began to shine on the opposite houses. Then he withdrew the open letter, and added a postscript to it:
“If an attempt were made on N.'s life—I should say Sebastian. If Prussia were to play us false suddenly, and cut us off from France—I should say nothing else than Sebastian. He is more dangerous than a fanatic56; for he is too clever to be one.”
The writer shivered and laughed in sheer amusement at his own misery57 as he drew on his wet clothes. The shoemaker was already astir, and presently knocked at his door.
“Yes, yes,” the soldier cried, “I am astir.”
And as his host rattled58 the door he opened it. He had unrolled his long cavalry59 cloak, and wore it over his wet clothes.
“You never told me your name,” said the shoemaker. A suspicious man is always more suspicious at the beginning of the day.
“My name,” answered the other carelessly. “Oh! my name is Max Brunner.”
点击收听单词发音
1 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
2 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
3 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
4 patriotism | |
n.爱国精神,爱国心,爱国主义 | |
参考例句: |
|
|
5 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
6 warehouses | |
仓库,货栈( warehouse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 crammed | |
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
8 haggled | |
v.讨价还价( haggle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 quay | |
n.码头,靠岸处 | |
参考例句: |
|
|
10 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
11 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
12 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
14 meditatively | |
adv.冥想地 | |
参考例句: |
|
|
15 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
16 lank | |
adj.瘦削的;稀疏的 | |
参考例句: |
|
|
17 relic | |
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
18 semblance | |
n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
19 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
21 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
22 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
23 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
24 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
25 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
26 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
27 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
28 twine | |
v.搓,织,编饰;(使)缠绕 | |
参考例句: |
|
|
29 dweller | |
n.居住者,住客 | |
参考例句: |
|
|
30 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
31 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
32 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
33 awl | |
n.尖钻 | |
参考例句: |
|
|
34 frayed | |
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|
36 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
37 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
38 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
39 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
40 curt | |
adj.简短的,草率的 | |
参考例句: |
|
|
41 inscription | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
42 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
43 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
44 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
45 outlet | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
46 lodger | |
n.寄宿人,房客 | |
参考例句: |
|
|
47 moored | |
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
48 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
49 aglow | |
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地 | |
参考例句: |
|
|
50 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
51 postscript | |
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
52 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
53 conspirators | |
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 riddled | |
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
55 venom | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
56 fanatic | |
n.狂热者,入迷者;adj.狂热入迷的 | |
参考例句: |
|
|
57 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
58 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
59 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |