小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Barlasch of the Guard » CHAPTER VI. THE SHOEMAKER OF KONIGSBERG.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI. THE SHOEMAKER OF KONIGSBERG.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
      Chacun ne comprend que ce qu'il trouve en soi.
Nearly two years had passed since the death of Queen Luisa of Prussia. And she from her grave yet spake to her people—as sixty years later she was destined1 to speak to another King of Prussia, who said a prayer by her tomb before departing on a journey that was to end in Fontainebleau with an imperial crown and the reckoning for all time of the seven years of woe2 that followed Tilsit and killed a queen.
Two years earlier than that, in 1808, while Luisa yet lived, a few scientists and professors of Konigsberg had formed a sort of union—vague enough and visionary—to encourage virtue3 and discipline and patriotism4. And now, in 1812, four years later, the memory of Luisa still lingered in those narrow streets that run by the banks of the Pregel beneath the great castle of Konigsberg, while the Tugendbund, like a seed that has been crushed beneath an iron heel, had spread its roots underground.
From Dantzig, the commercial, to Konigsberg, the kingly and the learned, the tide of war rolled steadily5 onwards. It is a tide that carries before it a certain flotsam of quick and active men, keen-eyed, restless, rising—men who speak with a sharp authority and pay from a bottomless purse. The arrival of Napoleon in Dantzig swept the first of the tide on to Konigsberg.
Already every house was full. The high-gabled warehouses6 on the riverside could not be used for barracks, for they too had been crammed7 from floor to roof with stores and arms. So the soldiers slept where they could. They bivouacked in the timber-yards by the riverside. The country-women found the Neuer Markt transformed into a camp when they brought their baskets in the early morning, but they met with eager buyers, who haggled8 laughingly in half a dozen different tongues. There was no lack of money, however.
Cartloads of it were on the road.
The Neuer Markt in Konigsberg is a square, of which the lower side is a quay9 on the Pregel. The river is narrow here. Across it the country is open. The houses surrounding the quadrangle are all alike—two-storied buildings with dormer windows in the roof. There are trees in front. In front of that which is now Number Thirteen, at the right-hand corner, facing west, sideways to the river, the trees grow quite close to the windows, so that an active man or a boy might without great risk leap from the eaves below the dormer window into the topmost branches of the linden, which here grows strong and tough, as it surely should do in the fatherland.
A young soldier, seeking lodgings10, who happened to knock at the door of Number Thirteen less than thirty hours after the arrival of Napoleon at Dantzig, looked upward through the shady boughs12, and noted13 their growth with the light of interest in his eye. It would almost seem that the house had been described to him as that one in the Neuer Markt against which the lindens grew. For he had walked all round the square between the trees and houses before knocking at this door, which bore no number then, as it does to-day.
His tired horse had followed him meditatively14, and now stood with drooping15 head in the shade. The man himself wore a dark uniform, white with dust. His hair was dusty and rather lank16. He was not a very tidy soldier.
He stood looking at the sign which swung from the doorpost, a relic17 of the Polish days. It bore the painted semblance18 of a boot. For in Poland—a frontier country, as in frontier cities where many tongues are heard—it is the custom to paint a picture rather than write a word. So that every house bears the sign of its inmate's craft, legible alike to Lithuanian or Ruthenian, Swede or Cossack of the Don.
He knocked again, and at last the door was opened by a thickly-built man, who looked, not at his face, but at his boots. As these wanted no repair he half closed the door again and looked at the newcomer's face.
“What do you want?” he asked.
“A lodging11.”
The door was almost closed, when the soldier made an odd and, as it would seem, tentative gesture with his left hand. All the fingers were clenched19, and with his extended thumb he scratched his chin slowly from side to side.
“I have no lodging to let,” said the bootmaker. But he did not shut the door.
“I can pay,” said the other, with his thumb still at his chin. He had quick, blue eyes beneath the shaggy hair that wanted cutting. “I am very tired—it is only for one night.”
“Who are you?” asked the bootmaker.
The soldier was a dull and slow man. He leant against the doorpost with tired gestures before replying.
“Sergeant in a Schleswig regiment20, in charge of spare horses.”
“And you have come far?”
“From Dantzig without a halt.”
The shoemaker looked him up and down with a doubting eye, as if there were something about him that was not quite clear and above-board. The dust and fatigue21 were, however, unmistakable.
“Who sent you to me, anyway?” he grumbled22.
“Oh, I do not know,” was the half-impatient answer; “the man I lodged23 with in Dantzig or another, I forget. It was Koch the locksmith in the Schmiedegasse. See, I have money. I tell you it is for one night. Say yes or no. I want to get to bed and to sleep.”
“How much do you pay?”
“A thaler—if you like. Among friends, one is willing to pay.”
After a short minute of hesitation24 the shoemaker opened the door wider and came out.
“And there will be another thaler for the horse, which I shall have to take to the stable of the wood-merchant at the corner. Go into the workshop and sit down till I come.”
He stood in the doorway25 and watched the soldier seat himself wearily on a bench in the workshop among the ancient boots, past repair, one would think, and lean his head against the wall.
He was half asleep already, and the bootmaker, who was lame26, shrugged27 his shoulders as he led away the tired horse, with a gesture half of pity, half of doubting suspicion. Had it suggested itself to his mind, and had it been within the power of one so halt and heavy-footed to turn back noiselessly, he would have found his visitor wide-awake enough, hurriedly opening every drawer and peering under the twine28 and needles, lifting every bale of leather, shaking out the very boots awaiting repair.
When the dweller29 in Number Thirteen returned, the soldier was asleep, and had to be shaken before he would open his eyes.
“Will you eat before you go to bed?” asked the bootmaker not unkindly.
“I ate as I came along the street,” was the reply. “No, I will go to bed. What time is it?”
“It is only seven o'clock—but no matter.”
“No, it is no matter. To-morrow I must be astir by five.”
“Good,” said the shoemaker. “But you will get your money's worth. The bed is a good one. It is my son's. He is away, and I am alone in the house.”
He led the way upstairs as he spoke30, going heavily one step at a time, so that the whole house seemed to shake beneath his tread. The room was that attic31 in the roof which has a dormer window overhanging the linden tree. It was small and not too clean; for Konigsberg was once a Polish city, and is not far from the Russian frontier.
The soldier hardly noticed his surroundings, but sat down instantly, with the abandonment of a shepherd's dog at the day's end.
“I will put a stitch in your boots for you while you sleep,” said the host casually32. “The thread is rotten, I can see. Look here—and here!”
He stooped, and with a quick turn of the awl33 which he carried in his belt he snapped the sewing at the join of the leg and the upper leather, bringing the frayed34 ends of the thread out to view.
Without answering, the soldier looked round for the boot-jack, lacking which, no German or Polish bedroom is complete.
When the bootmaker had gone, carrying the boots under his arm, the soldier, left to himself, made a grimace35 at the closed door. Without boots he was a prisoner in the house. He could hear his host at work already, downstairs in the shop, of which the door opened to the stairs and allowed passage to that smell of leather which breeds Radical36 convictions.
The regular “tap-tap” of the cobbler's hammer continued for an hour until dusk, and all the while the soldier lay dressed on his bed. Soon after, a creaking of the stairs told of the surreptitious approach of the unwilling37 host. He listened outside, and even tried the door, but found it bolted. The soldier, open-eyed on the bed, snored aloud. At the sound of the key on the outside of the door he made a grimace again. His features were very mobile, for Schleswig.
He heard the bootmaker descend38 the stairs again almost noiselessly, and, rising from the bed, he took his station at the window. All the Langgasse would seem to be eating-houses. The basement, which has a separate door, gives forth39 odours of simple Pomeranian meats, and every other house bears to this day the curt40 but comforting inscription41, “Here one eats.” It was only to be supposed that the bootmaker at the end of his day would repair for supper to some special haunt near by.
But the smell of cooking mingling42 with that of leather told that he was preparing his own evening meal. He was, it seemed, an unsociable man, who had but a son beneath his roof, and mostly lived alone.
Seated near the window, where the sunset light yet lingered, the Schleswiger opened his haversack, which was well supplied, and finding paper, pens and ink, fell to writing with one eye watchful43 of the window and both ears listening for any movement in the room below.
He wrote easily with a running pen, and sometimes he smiled as he wrote. More than once he paused and looked across the Neuer Markt above the trees and the roofs, towards the western sky, with a sudden grave wistfulness. He was thinking of some one in the west. It was assuredly not of war that this soldier wrote. Then, again, his attention would be attracted to some passer in the street below. He only gave half of his attention to his letter. He was, it seemed, a man who as yet touched life lightly; for he was quite young. But, nevertheless, his pen, urged by only half a mind that had all the energy of spring, flew over the paper. Sowing is so much easier than reaping.
Suddenly he threw his pen aside and moved quickly to the window which stood open. The shoemaker had gone out, closing the door softly behind him.
It was to be expected that he would turn to the left, upwards44 towards the town and the Langgasse, but it was in the direction of the river that his footsteps died away. There was no outlet45 on that side except by boat.
It was almost dark now, and the trees growing close to the window obscured the view. So eager was the lodger46 to follow the movements of his landlord that he crept in stocking-feet out on to the roof. By lying on his face below the window he could just distinguish the shadowy form of a lame man by the river edge. He was moving to and fro, unchaining a boat moored47 to the steps, which are more used in winter when the Pregel is a frozen roadway than in summer. There was no one else in the Neuer Markt, for it was the supper hour.
Out in the middle of the river a few ships were moored: high-prowed, square-sterned vessels48 of a Dutch build trading in the Frische Haaf and in the Baltic.
The soldier saw the boat steal out towards them. There was no other boat at the steps or in sight. He stood up on the edge of the roof, and after carefully measuring his distance, with quick eyes aglow49 with excitement, he leapt lightly across the leafy space into the topmost boughs, where he alighted in a forked branch almost without sound.
At dawn the next morning, while the shoemaker still slept, the soldier was astir again. He shivered as he rose, and went to the window, where his clothes were hanging from a rafter. The water was still dripping from them. Wrapt in a blanket he sat down by the open window to write while the morning air should dry his clothes.
That which he wrote was a long report—sheet after sheet closely written. And in the middle of his work he broke off to read again the letter that he had written the night before. With a quick, impulsive50 gesture he kissed the name it bore. Then he turned to his work again.
The sun was up before he folded the papers together. By way of a postscript51 he wrote a brief letter.
“DEAR C.—I have been fortunate, as you will see from the enclosed report. His Majesty52 cannot again say that I have been neglectful. I was quite right. It is Sebastian and only Sebastian that we need fear. Here they are clumsy conspirators53 compared to him. I have been in the river half the night listening at the open stern-window of a Reval pink to every word they said. His Majesty can safely come to Konigsberg. Indeed, he is better out of Dantzig. For the whole country is riddled54 with that which they call patriotism, and we treason. But I can only repeat what his Majesty disbelieved the day before yesterday—that the heart of the ill is Dantzig, and the venom55 of it Sebastian. Who he really is and what he is about you must find out how you can. I go forward to-day to Gumbinnen. The enclosed letter to its address, I beg of you, if only in acknowledgment of all that I have sacrificed.”
The letter was unsigned, and bore the date, “Dawn, June 10.” This and the report, and that other letter (carefully sealed with a wafer) which did not deal with war or its alarms, were all placed in one large envelope. He did not seal it, however, but sat thinking while the sun began to shine on the opposite houses. Then he withdrew the open letter, and added a postscript to it:
“If an attempt were made on N.'s life—I should say Sebastian. If Prussia were to play us false suddenly, and cut us off from France—I should say nothing else than Sebastian. He is more dangerous than a fanatic56; for he is too clever to be one.”
The writer shivered and laughed in sheer amusement at his own misery57 as he drew on his wet clothes. The shoemaker was already astir, and presently knocked at his door.
“Yes, yes,” the soldier cried, “I am astir.”
And as his host rattled58 the door he opened it. He had unrolled his long cavalry59 cloak, and wore it over his wet clothes.
“You never told me your name,” said the shoemaker. A suspicious man is always more suspicious at the beginning of the day.
“My name,” answered the other carelessly. “Oh! my name is Max Brunner.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
2 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
3 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
4 patriotism 63lzt     
n.爱国精神,爱国心,爱国主义
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism.他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。
5 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
6 warehouses 544959798565126142ca2820b4f56271     
仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
7 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
8 haggled e711efb4e07cf7fa5b23f1c81d8bb435     
v.讨价还价( haggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cook and the grocer haggled over the price of eggs. 厨师和杂货商为蛋价计较个没完。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After they had haggled for some time, the two men decided to close the bargain. 那两个人经过一番讨价还价以后,决定成交。 来自《简明英汉词典》
9 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
10 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
11 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
12 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
13 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
14 meditatively 1840c96c2541871bf074763dc24f786a     
adv.冥想地
参考例句:
  • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
  • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
15 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
16 lank f9hzd     
adj.瘦削的;稀疏的
参考例句:
  • He rose to lank height and grasped Billy McMahan's hand.他瘦削的身躯站了起来,紧紧地握住比利·麦默恩的手。
  • The old man has lank hair.那位老人头发稀疏
17 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
18 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
19 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
20 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
21 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
22 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
23 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
24 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
25 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
26 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
27 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
28 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
29 dweller cuLzQz     
n.居住者,住客
参考例句:
  • Both city and town dweller should pay tax.城镇居民都需要纳税。
  • The city dweller never experiences anxieties of this sort.城市居民从未经历过这种担忧。
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
32 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
33 awl qPYyl     
n.尖钻
参考例句:
  • Six awl make a shoemaker.六个鞋砧,练出一个鞋匠。
  • It was fun to play with an awl.玩钻子是件很有趣的事。
34 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
35 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
36 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
37 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
38 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
39 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
40 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
41 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
42 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
43 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
44 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
45 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
46 lodger r8rzi     
n.寄宿人,房客
参考例句:
  • My friend is a lodger in my uncle's house.我朋友是我叔叔家的房客。
  • Jill and Sue are at variance over their lodger.吉尔和休在对待房客的问题上意见不和。
47 moored 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89     
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
  • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
48 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
49 aglow CVqzh     
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
参考例句:
  • The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
  • The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
50 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
51 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
52 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
53 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
54 riddled f3814f0c535c32684c8d1f1e36ca329a     
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
参考例句:
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
55 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
56 fanatic AhfzP     
n.狂热者,入迷者;adj.狂热入迷的
参考例句:
  • Alexander is a football fanatic.亚历山大是个足球迷。
  • I am not a religious fanatic but I am a Christian.我不是宗教狂热分子,但我是基督徒。
57 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
58 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
59 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533