小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Barlasch of the Guard » CHAPTER XXI. ON THE WARSAW ROAD.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXI. ON THE WARSAW ROAD.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
     Oft expectation fails, and most oft there
     Where it most promises; and oft it hits
     Where hope is coldest and despair most sits.
Love, it is said, is blind. But hatred1 is as bad. In Antoine Sebastian hatred of Napoleon had not only blinded eyes far-seeing enough in earlier days, but it had killed many natural affections. Love, too, may easily die—from a surfeit2 or a famine. Hatred never dies; it only sleeps.
Sebastian's hatred was all awake now. It was aroused by the disasters that had befallen Napoleon; of which disasters the Russian campaign was only one small part. For he who stands above all his compeers must expect them to fall upon him should he stumble. Napoleon had fallen, and a hundred foes3 who had hitherto nursed their hatred in a hopeless silence were alert to strike a blow should he descend4 within their reach.
When whole empires had striven in vain to strike, how could a mere5 association of obscure men hope to record its blow? The Tugendbund had begun humbly6 enough; and Napoleon, with that unerring foresight7 which raised him above all other men, had struck at its base. For an association in which kings and cobblers stand side by side on an equal footing must necessarily be dangerous to its foes.
Sebastian was not carried off his feet by the great events of the last six months. They only rendered him steadier. For he had waited a lifetime. It is only a sudden success that dazzles. Long waiting nearly always ensures a wise possession.
Sebastian, like all men absorbed in a great thought, was neglectful of his social and domestic obligations. Has it not been shown that he allowed Mathilde and Desiree to support him by giving dancing lessons? But he was not the ordinary domestic tyrant8 who is familiar to all—the dignified9 father of a family who must have the best of everything, whose teaching to his offspring takes the form of an unconscious and solemn warning. He did not ask the best; he hardly noticed what was offered to him; and it was not owing to his demand, but to that feminine spirit of self-sacrifice which has ruined so many men, that he fared better than his daughters.
If he thought about it at all, he probably concluded that Mathilde and Desiree were quite content to give their time and thought to the support of himself—not as their father, but as the motive10 power of the Tugendbund in Prussia. Many greater men have made the same mistake, and quite small men with a great name make it every day, thinking complacently11 that it is a privilege to some woman to minister to their wants while they produce their immortal12 pictures or deathless books; whereas, the woman would tend him as carefully were he a crossing-sweeper, and is only following the dictates13 of an instinct which is loftier than his highest thought and more admirable than his most astounding14 work of art.
Barlasch had not lived so long in the Frauengasse without learning the domestic economy of Sebastian's household. He knew that Desiree, like many persons with kind blue eyes, shaped her own course through life, and abided by the result with a steadfastness15 not usually attributed to the light-hearted. He concluded that he must make ready to take the road again before midnight. He therefore gave a careful and businesslike attention to the simple meal set before him by Lisa; and, looking up over his plate, he saw for the second time in his life Sebastian hurrying into his own kitchen.
Barlasch half rose, and then, in obedience16 to a gesture from Sebastian, or remembering perhaps the sturdy Republicanism which he had not learnt until middle-age, he sat down again, fork in hand.
“You are prepared to accompany Madame Darragon to Thorn?” inquired Sebastian, inviting17 his guest by a gesture to make himself at home—scarcely a necessary thought in the present instance.
“Yes.”
“And how do you propose to make the journey?”
This was so unlike Sebastian's usual method, so far from his lax comprehension of a father's duty, that Barlasch paused and looked at him with suspicion. With the back of his hand he pushed up the unkempt hair which obscured his eyes. This unusual display of parental18 anxiety required looking into.
“From what I could see in the streets,” he answered, “the General will not stand in the way of women and useless mouths who wish to quit Dantzig.”
“That is possible; but he will not go so far as to provide horses.”
Barlasch gave his companion a quick glance, and returned to his supper, eating with an exaggerated nonchalance19, as if he were alone.
“Will you provide them?” he asked abruptly20, at length, without looking up.
“I can get them for you, and can ensure you relays by the way.”
Barlasch cut a piece of meat very carefully, and, opening his mouth wide, looked at Sebastian over the orifice.
“On one condition,” pursued Sebastian quietly; “that you deliver a letter for me in Thorn. I make no pretence21; if it is found on you, you will be shot.”
Barlasch smiled pleasantly.
“The risks are very great,” said Sebastian, tapping his snuff-box reflectively.
“I am not an officer to talk of my honour,” answered Barlasch, with a laugh. “And as for risk”—he paused and put half a potato into his mouth—“it is Mademoiselle I serve,” concluded this uncouth22 knight23 with a curt24 simplicity25.
So they set out at ten o'clock that night in a light sleigh on high runners, such as may be seen on any winter day in Poland down to the present time. The horses were as good as any in Dantzig at this date, when a horse was more costly26 than his master. The moon, sailing high overhead through fleecy clouds, found it no hard task to light a world all snow and ice. The streets of Dantzig were astir with life and the rumble27 of waggons28. At first there were difficulties, and Barlasch explained airily that he was not so accomplished29 a whip in the streets as in the open country.
“But never fear,” he added. “We shall get there, soon enough.”
At the city gates there was, as Barlasch had predicted, no objection made to the departure of a young girl and an old man. Others were quitting Dantzig by the same gate, on foot, in sleighs and carts; but all turned westward30 at the cross-roads and joined the stream of refugees hurrying forward to Germany. Barlasch and Desiree were alone on the wide road that runs southward across the plain towards Dirschau. The air was very cold and still. On the snow, hard and dry like white dust, the runners of the sleigh sang a song on one note, only varied31 from time to time by a drop of several octaves as they passed over a culvert or some hollow in the road, after which the high note, like the sound of escaping steam, again held sway. The horses fell into a long steady trot32, their feet beating the ground with a regular, sleep-inducing thud. They were harnessed well forward to a very long pole, and covered the ground with free strides, unhampered by any thought of their heels. The snow pattered against the cloth stretched like a wind-sail from their flanks to the rising front of the sleigh.
Barlasch sat upright, a thick motionless figure, four-square to the cutting wind. He drove with one hand at a time, sitting on the other to restore circulation between whiles. It was impossible to distinguish the form of his garments, for he was wrapped round in a woollen shawl like a mummy, showing only his eyes beneath the ragged33 fur of a sheepskin cap upon which the rime34 caused by the warmth of the horses and his own breath had frozen like a coating of frosted silver.
Desiree was huddled35 down beside him, with her head bent36 forward so as to protect her face from the wind, which seared like a hot iron. She wore a hood37 of white fur lined with a darker fur, and when she lifted her face only her eyes, bright and wakeful, were visible.
“If you are warm, you may go to sleep,” said Barlasch in a mumbling38 voice, for his face was drawn39 tight and his lips stiffened40 by the cold. “But if you shiver, you must stay awake.”
But Desiree seemed to have no wish for sleep. Whenever Barlasch leant forward to peer beneath her hood she looked round at him with wakeful eyes. Whenever, to see if she were still awake, he gave her an unceremonious nudge, she nudged back again instantly. As the night wore on, she grew more wakeful. When they halted at a wayside inn, which must have been minutely described to Barlasch by Sebastian, and Desiree accepted the innkeeper's offer of a cup of coffee by the fire while fresh horses were being put into harness, she was wide awake and looked at Barlasch with a reckless laugh as he shook the rime from his eyebrows41. In response he frowningly scrutinized42 as much of her face as he could see, and shook his head disapprovingly43.
“You laugh when there is nothing to laugh at,” he said grimly. “Foolish. It makes people wonder what is in your mind.”
“There is nothing in my mind,” she answered gaily44.
“Then there is something in your heart, and that is worse!” said Barlasch, which made Desiree look at him doubtfully.
They had done forty miles with the same horses, and were nearly halfway45. For some hours the road had followed the course of the Vistula on the high tableland above the river, and would so continue until they reached Thorn.
“You must sleep,” said Barlasch curtly46, when they were once more on the road. She sat silent beside him for an hour. The horses were fresh, and covered the ground at a great pace. Barlasch was no driver, but he was skilful47 with the horses, and husbanded their strength at every hill.
“If we go on like this, when shall we arrive?” asked Desiree suddenly.
“By eight o'clock, if all goes well.”
“And we shall find Monsieur Louis d'Arragon awaiting us at Thorn?”
Barlasch shrugged48 his shoulders doubtfully.
“He said he would be there,” he muttered, and, turning in his seat, he looked down at her with some contempt.
“That is like a woman,” he said. “They think all men are fools except one, and that one is only to be compared with the bon Dieu.”
Desiree could not have heard the remark, for she made no answer and sat silent, leaning more and more heavily against her companion. He changed the reins49 to his other hand, and drove with it for an hour after all feeling had left it. Desiree was asleep. She was still sleeping when, in the dim light of a late dawn, Barlasch saw the distant tower of Thorn Cathedral.
They were no longer alone on the road now, but passed a number of heavy market-sleighs bringing produce and wood to the town. Barlasch had been in Thorn before. Desiree was still sleeping when he turned the horses into the crowded yard of the “Drei Kronen.” The sleighs and carriages were packed side by side as in a warehouse50, but the stables were empty. No eager host came out to meet the travellers. The innkeepers of Thorn had long ceased to give themselves that trouble. For the city was on the direct route of the retreat, and few who got so far had any money left.
Slowly and painfully Barlasch unwound himself and disentangled his legs. He tried first one and then the other, as if uncertain whether he could walk. Then he staggered numbly51 across the yard to the door of the inn.
A few minutes later Desiree woke up. She was in a room warmed by a great white stove and dimly lighted by candles. Some one was pulling off her gloves and feeling her hands to make sure that they were not frost-bitten. She looked sleepily at a white coffee-pot standing52 on the table near the candles; then her eyes, still uncomprehending, rested on the face of the man who was loosening her hood, which was hard with rime and ice. He had his back to the candles, and was half-hidden by the collar of his fur coat, which met the cap pressed down over his ears.
He turned towards the table to lay aside her gloves, and the light fell on his face. Desiree was wideawake in an instant, and Louis d'Arragon, hearing her move, turned anxiously to look at her again. Neither spoke53 for a minute. Barlasch was holding his numbed54 hand against the stove, and was grinding his teeth and muttering at the pain of the restored circulation.
Desiree shook the icicles from her hood, and they rattled55 like hail on the bare floor. Her hair, all tumbled round her face, caught the light of the candles. Her eyes were bright and the colour was in her cheeks. D'Arragon glanced at her with a sudden look of relief, and then turned to Barlasch. He took the numbed hand and felt it; then he held a candle close to it. Two of the fingers were quite white, and Barlasch made a grimace56 when he saw them. D'Arragon began rubbing at once, taking no notice of his companion's moans and complaints.
Without desisting, he looked over his shoulder towards Desiree, but not actually at her face.
“I heard last night,” he said, “that the two carriages are standing in an inn-yard three leagues beyond this on the Warsaw road. I have traced them step by step from Kowno. My informant tells me that the escort has deserted57, and that the officer in charge, Colonel Darragon, was going on alone, with the two drivers, when he was taken ill. He is nearly well again, and hopes to continue his journey to-morrow or the next day.”
Desiree nodded her head to signify that she had heard and understood. Barlasch gave a cry of pain, and withdrew his hand with a jerk.
“Enough, enough!” he said. “You hurt me. The life is returning now; a drop of brandy perhaps—”
“There is no brandy in Thorn,” said D'Arragon, turning towards the table. “There is only coffee.”
He busied himself with the cups, and did not look at Desiree when he spoke again.
“I have secured two horses,” he said, “to enable you to proceed at once, if you are able to. But if you would rather rest here to-day—”
“Let us go on at once,” interrupted Desiree hastily.
Barlasch, crouching58 against the stove, glanced from one to the other beneath his heavy brows, wondering, perhaps, why they avoided looking at each other.
“You will wait here,” said D'Arragon, turning towards him, “until—until I return.”
“Yes,” was the answer. “I will lie on the floor here and sleep. I have had enough. I—”
Louis left the room to give the necessary orders. When he returned in a few minutes, Barlasch was asleep on the floor, and Desiree had tied on her hood again, which concealed59 her face. He drank a cup of coffee and ate some dry bread absent-mindedly, in silence.
The sound of bells, feebly heard through the double windows, told them that the horses were being harnessed.
“Are you ready?” asked D'Arragon, who had not sat down; and in response, Desiree, standing near the stove, went towards the door, which he held open for her to pass out. As she passed him, she glanced at his face, and winced60.
In the sleigh she looked up at him as if expecting him to speak. He was looking straight in front of him. There was, after all, nothing to be said. She could see his steady eyes between his high collar and the fur cap. They were hard and unflinching. The road was level now, and the snow beaten to a gleaming track like ice. D'Arragon put the horses to a gallop61 at the town gate, and kept them at it.
In half an hour he turned towards her and pointed62 with his whip to a roof half hidden by some thin pines.
“That is the inn,” he said.
In the inn yard he indicated with his whip two travelling-carriages standing side by side.
“Colonel Darragon is here?” he said to the cringing63 Jew who came to meet them; and the innkeeper led the way upstairs. The house was a miserable64 one, evil-smelling, sordid65. The Jew pointed to a door, and, cringing again, left them.
Desiree made a gesture telling Louis to go in first, which he did at once. The room was littered with trunks and cases. All the treasure had been brought into the sick man's chamber66 for greater safety.
On a narrow bed near the window a man lay huddled on his side. He turned and looked over his shoulder, showing a haggard face with a ten-days' beard on it. He looked from one to the other in silence.
It was Colonel de Casimir.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
2 surfeit errwi     
v.使饮食过度;n.(食物)过量,过度
参考例句:
  • The voters are pretty sick of such a surfeit of primary sloganeering.选民们对于初选时没完没了地空喊口号的现象感到发腻了。
  • A surfeit of food makes one sick.饮食过量使人生病。
3 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
4 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
5 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
6 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
7 foresight Wi3xm     
n.先见之明,深谋远虑
参考例句:
  • The failure is the result of our lack of foresight.这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
  • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision.作出这个决定需要政治家的远见卓识。
8 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
9 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
10 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
11 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
12 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
13 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
14 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
15 steadfastness quZw6     
n.坚定,稳当
参考例句:
  • But he was attacked with increasing boldness and steadfastness. 但他却受到日益大胆和坚决的攻击。 来自辞典例句
  • There was an unceremonious directness, a searching, decided steadfastness in his gaze now. 现在他的凝视中有一种不礼貌的直率,一种锐利、断然的坚定。 来自辞典例句
16 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
17 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
18 parental FL2xv     
adj.父母的;父的;母的
参考例句:
  • He encourages parental involvement in the running of school.他鼓励学生家长参与学校的管理。
  • Children always revolt against parental disciplines.孩子们总是反抗父母的管束。
19 nonchalance a0Zys     
n.冷淡,漠不关心
参考例句:
  • She took her situation with much nonchalance.她对这个处境毫不介意。
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance.他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。
20 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
21 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
22 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
23 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
24 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
25 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
26 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
27 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
28 waggons 7f311524bb40ea4850e619136422fbc0     
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车
参考例句:
  • Most transport is done by electrified waggons. 大部分货物都用电瓶车运送。
29 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
30 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
31 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
32 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
33 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
34 rime lDvye     
n.白霜;v.使蒙霜
参考例句:
  • The field was covered with rime in the early morning.清晨地里覆盖着一层白霜。
  • Coleridge contributed the famous Rime of the Ancient Mariner.柯勒律治贡献了著名的《老水手之歌》。
35 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
36 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
37 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
38 mumbling 13967dedfacea8f03be56b40a8995491     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him mumbling to himself. 我听到他在喃喃自语。
  • He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. 宴会结束时,他仍在咕哝着医院里的事。说着说着,他在一块冰上滑倒,跌断了左腿。
39 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
40 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
41 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
42 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
43 disapprovingly 6500b8d388ebb4d1b87ab0bd19005179     
adv.不以为然地,不赞成地,非难地
参考例句:
  • When I suggested a drink, she coughed disapprovingly. 我提议喝一杯时,她咳了一下表示反对。 来自《简明英汉词典》
  • He shook his head disapprovingly. 他摇了摇头,表示不赞成。 来自《简明英汉词典》
44 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
45 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
46 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
47 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
48 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
49 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
50 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
51 numbly b49ba5a0808446b5a01ffd94608ff753     
adv.失去知觉,麻木
参考例句:
  • Back at the rickshaw yard, he slept numbly for two days. 回到车厂,他懊睡了两天。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • He heard it numbly, a little amazed at his audacity. 他自己也听得一呆,对自己的莽撞劲儿有点吃惊。 来自辞典例句
52 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
53 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
54 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
55 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
56 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
57 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
58 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
59 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
60 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
61 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
62 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
63 cringing Pvbz1O     
adj.谄媚,奉承
参考例句:
  • He had a cringing manner but a very harsh voice.他有卑屈谄媚的神情,但是声音却十分粗沙。
  • She stepped towards him with a movement that was horribly cringing.她冲他走了一步,做出一个低三下四,令人作呕的动作。
64 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
65 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
66 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533