In the mean time the last of the Great Army had reached the Niemen, that narrow winding2 river in its ditch-like bed sunk below the level of the tableland, to which six months earlier the greatest captain this world has ever seen rode alone, and, coming back to his officers, said—
“Here we cross.”
Four hundred thousand men had crossed—a bare eighty thousand lived to pass the bridge again. Twelve hundred cannons3 had been left behind, nearly a thousand in the hands of the enemy, and the remainder buried or thrown into those dull rivers whose slow waters flow over them to this day. One hundred and twenty-five thousand officers and men had been killed in battle, another hundred thousand had perished by cold and disaster at the Beresina or other rivers where panic seized the fugitives4.
Forty-eight generals had been captured by the Russians, three thousand officers, one hundred and ninety thousand men, swallowed by the silent white Empire of the North and no more seen.
As the retreat neared Vilna the cold had increased, killing5 men as the first cold of an English winter kills flies. And when the French quitted Vilna, the Russians were glad enough to seek its shelter, Kutusoff creeping in with forty thousand men, all that remained to him of two hundred thousand. He could not carry on the pursuit, but sent forward a handful of Cossacks to harry6 the hare-brained few who called themselves the rearguard. He was an old man, nearly worn out, with only three months more to live—but he had done his work.
Ney—the bravest of the brave—left alone in Russia at the last with seven hundred foreign recruits, men picked from here and there, called in from the highways and hedges to share the glory of the only Marshal who came back from Moscow with a name untarnished—Ney and Girard, musket8 in hand, were the last to cross the bridge, shouting defiance9 at their Cossack foes10, who, when they had hounded the last of the French across the frontier, flung themselves down on the bloodstained snow to rest.
All along the banks of the Vistula, from Konigsberg and Dantzig up to Warsaw—that slow river which at the last call shall assuredly give up more dead than any other—the fugitives straggled homewards. For the Russians paused at their own frontier, and Prussia was still nominally11 the friend of France. She had still to wear the mask for three long months when she should at last openly side with Russia, only to be beaten again by Napoleon.
Murat was at Konigsberg with the Imperial staff, left in supreme12 command by the Emperor, and already thinking of his own sunny kingdom of the Mediterranean13, and the ease and the glory of it. In a few weeks he, too, must tarnish7 his name.
“I make over the command to you,” he said to Prince Eugene; and Napoleon's step-son made an answer which shows, as Eugene showed again and again, that contact with a great man makes for greatness.
“You cannot make it over to me,” he replied. “Only the Emperor can do that. You can run away in the night, and the supreme command will devolve on me the next morning.”
And what Murat did is no doubt known to the learned reader.
Macdonald, abandoned by Yorck with the Prussian contingent14, in great peril15, alone in the north, was retreating with the remains16 of the Tenth Army Corps17, wondering whether Konigsberg or Dantzig would still be French when he reached them. On his heels was Wittgenstein, in touch with St. Petersburg and the Emperor Alexander, communicating with Kutusoff at Vilna. And Macdonald, like the Scotchman and the Frenchman that he was, turned at a critical moment and rent Wittgenstein. Here was another bulldog in that panic-stricken pack, who turned and snarled18 and fought while his companions slunk homewards with their tails between their legs. There were three of such breed—Ney and Macdonald, and Prince Eugene de Beauharnais.
Napoleon was in Paris, getting together in wild haste the new army with which he was yet to frighten Europe into fits. And Rapp, doggedly19 fortifying20 his frozen city, knew that he was to hold Dantzig at any cost—a remote, far-thrown outpost on the Northern sea, cut off from all help, hundreds of miles from the French frontier, nearly a thousand miles from Paris.
At Marienwerder, Barlasch and Desiree found themselves in the midst of that bustle21 and confusion which attends the arrival or departure of an army corps. The majority of the men were young and of a dark skin. They seemed gay, and called out salutations to which Barlasch replied curtly22 enough.
“They are Italians,” said he to his companion; “I know their talk and their manners. To you and me, who come from the North, they are like children. See that one who is dancing. It is some fete. What is to-day?”
“It is New Year's Day,” replied Desiree.
“New Year's Day,” echoed Barlasch. “Good. And we have been on the road since six o'clock; and I, who have forgotten to wish you—” He paused and called cheerily to the horses, which had covered more than forty miles since leaving their stable at Thorn. “Bon Dieu!” he said in a lower tone, glancing at her beneath the ice-bound rim23 of his fur cap, “Bon Dieu—what am I to wish you, I wonder?”
Desiree did not answer, but smiled a little and looked straight in front of her.
“We are friends,” he asked suddenly, “you and I?”
“Yes.”
“We have been friends since—that day—when you were married?”
“Yes,” answered Desiree.
“Then between friends,” said Barlasch, gruffly; “it is not necessary to smile—like that—when it is tears that are there.”
Desiree laughed.
“Would you have me weep?” she asked.
“It would hurt one less,” said Barlasch, attending to his horses. They were in the town now, and the narrow streets were crowded. Many sick and wounded were dragging themselves wearily along. A few carts, drawn25 by starving horses, went slowly down the hill. But there was some semblance26 of order, and thus men had the air and carriage of soldiers under discipline. Barlasch was quick to see it.
“It is the Fourth Corps. The Viceroy's army. They have done well. He is a soldier, who commands them. Ah! There is one I know.”
He threw the reins27 to Desiree, and in a moment he was out on the snow. A man, as old, it would seem, as himself, in uniform and carrying a musket, was marching past with a few men who seemed to be under his orders, though his uniform was long past recognition. He did not perceive, for some minutes, that Barlasch was coming towards him, and then the process of recognition was slow. Finally, he laid aside his musket, and the two old men gravely kissed each other.
Quite forgetful of Desiree, they stood talking together for twenty minutes. Then they gravely embraced once more, and Barlasch returned to the sleigh. He took the reins, and urged the horses up the hill without commenting on his encounter, but Desiree could see that he had heard news.
The inn was outside the town, on the road that follows the Vistula northwards to Dirschau and Dantzig. The horses were tired, and stumbled on the powdery snow which was heavy, like sand, and of a sandy colour. Here and there, by the side of the road, were great stains of blood and the remains of a horse that had been killed, and eaten raw. The faces of many of the men were smeared28 with blood, which had dried on their cheeks and caked there. Nearly all were smoke-grimed and had sore eyes.
At last Barlasch spoke29, with the decisive air of one who has finally drawn up a course of action in a difficult position.
“He comes from my own country, that man. You heard us? We spoke together in our patois30. I shall not see him again. He has a catarrh. When he coughs there is blood. Alas31!”
Desiree glanced at the rugged32 face half turned away from her. She was not naturally heartless; but she quite forgot to sympathize with the elderly soldier who had caught a cold on the retreat from Moscow; for his friend's grief lacked conviction. Barlasch had heard news which he had decided33 to keep to himself.
“Has he come from Vilna?” asked Desiree.
“From Vilna—oh yes. They are all from Vilna.”
“And he had no news”—persisted she, “of—Captain Darragon?”
“News—oh no! He is a common soldier, and knows nothing of the officers on the staff. We are the same—he and I—poor animals in the ranks. A little gentleman rides up, all sabretasche and gold lace. It is an officer of the staff. 'Go down into the valley and get shot,' he says. And—bon jour! we go. No—no. He has no news, my poor comrade.”
They were at the inn now, and found the huge yard still packed with sleighs and disabled carriages, and the stables ostentatiously empty.
“Go in,” said Barlasch; “and tell them who your father is—say Antoine Sebastian and nothing else. I would do it myself, but when it is so cold as that, the lips are stiff, and I cannot speak German properly. They would find out that I am French, and it is no good being French now. My comrade told me that in Konigsberg, Murat himself was ill-received by the burgomaster and such city stuff as that.”
It was as Barlasch foretold34. For at the name of Antoine Sebastian the innkeeper found horses—in another stable.
It would take a few minutes, he said, to fetch them, and in the meantime there were coffee and some roast meat—his own dinner. Indeed, he could not do enough to testify his respect for Desiree, and his commiseration35 for her, being forced to travel in such weather through a country infested36 by starving brigands37.
Barlasch consented to come just within the inner door, but refused to sit at the table with Desiree. He took a piece of bread, and ate it standing38.
“See you,” he said to her when they were left alone, “the good God has made very few mistakes, but there is one thing I would have altered. If He intended us for such a rough life, He should have made the human frame capable of going longer without food. To a poor soldier marching from Moscow to have to stop every three hours and gnaw39 a piece of horse that has died—and raw—it is not amusing.”
He watched Desiree with a grudging40 eye. For she was young, and had eaten nothing for six freezing hours.
“And for us,” he added; “what a waste of time!”
Desiree rose at once with a laugh.
“You want to go,” she said. “Come, I am ready.”
“Yes,” he admitted, “I want to go. I am afraid—name of a dog! I am afraid, I tell you. For I have heard the Cossacks cry, 'Hurrah41! Hurrah!' And they are coming.”
“Ah!” said Desiree, “that is what your friend told you.”
“That, and other things.”
He was pulling on his gloves as he spoke, and turned quickly on his heel when the innkeeper entered the room, as if he had expected one of those dread42 Cossacks of Toula who were half savage43. But the innkeeper carried nothing more lethal44 in his hand than a yellow mug of beer, which he offered to Barlasch. And the old soldier only shook his head.
“There is poison in it,” he muttered. “He knows I am a Frenchman.”
“Come,” said Desiree, with her gay laugh, “I will show you that there is no poison in it.”
She took the mug and drank, and handed the measure to Barlasch. It was a poor thin beer, and Barlasch was not one to hide his opinion from the host, to whom he made a reproving grimace45 when he returned the empty mug. But the effect upon him was nevertheless good, for he took the reins again with a renewed energy, and called to the horses gaily46 enough.
“Allons,” he said; “we shall reach Dantzig safely by nightfall, and there we shall find your husband awaiting us, and laughing at us for our foolish journey.”
But being an old man, the beer could not warm his heart for long, and he soon lapsed47 again into melancholy48 and silence. Nevertheless, they reached Dantzig by nightfall, and although it was a bitter twilight—colder than the night itself—the streets were full. Men stood in groups and talked. In the brief time required to journey to Thorn something had happened. Something happened every day in Dantzig; for when history wakes from her slumber49 and moves, it is with a heavy and restless tread.
“What is it?” asked Barlasch of the sentry50 at the town gate, while they waited for their passports to be returned to them.
“It is a proclamation from the Emperor of Russia—no one knows how it has got here.”
“And what does he proclaim—that citizen?”
“He bids the Dantzigers rise and turn us out,” answered the soldier, with a grim laugh.
“Is that all?”
“No, comrade, that is not all,” was the answer in a graver voice.
“He proclaims that every Pole who submits now will be forgiven and set at liberty; the past, he says, will be committed to an eternal oblivion and a profound silence—those are his words.”
“Ah!”
They drove through the dark streets where men like shadows hurried silently about their business.
The Frauengasse seemed to be deserted52 when they reached it. It was Mathilde who opened the door. She must have been at the darkened window, behind the curtain. Lisa had gone home to her native village in Sammland in obedience53 to the Governor's orders. Sebastian had not been home all day. Charles had not returned, and there was no news of him.
Barlasch, wiping the snow from his face, watched Desiree, and made no comment.
点击收听单词发音
1 starker | |
(指区别)明显的( stark的比较级 ); 完全的; 了无修饰的; 僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
2 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
3 cannons | |
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
6 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
7 tarnish | |
n.晦暗,污点;vt.使失去光泽;玷污 | |
参考例句: |
|
|
8 musket | |
n.滑膛枪 | |
参考例句: |
|
|
9 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
10 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 nominally | |
在名义上,表面地; 应名儿 | |
参考例句: |
|
|
12 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
13 Mediterranean | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
14 contingent | |
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队 | |
参考例句: |
|
|
15 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
16 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
17 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
18 snarled | |
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说 | |
参考例句: |
|
|
19 doggedly | |
adv.顽强地,固执地 | |
参考例句: |
|
|
20 fortifying | |
筑防御工事于( fortify的现在分词 ); 筑堡于; 增强; 强化(食品) | |
参考例句: |
|
|
21 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
22 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
23 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
24 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
26 semblance | |
n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
27 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
28 smeared | |
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上 | |
参考例句: |
|
|
29 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
30 patois | |
n.方言;混合语 | |
参考例句: |
|
|
31 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
32 rugged | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
33 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
34 foretold | |
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 commiseration | |
n.怜悯,同情 | |
参考例句: |
|
|
36 infested | |
adj.为患的,大批滋生的(常与with搭配)v.害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词 );遍布于 | |
参考例句: |
|
|
37 brigands | |
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
39 gnaw | |
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨 | |
参考例句: |
|
|
40 grudging | |
adj.勉强的,吝啬的 | |
参考例句: |
|
|
41 hurrah | |
int.好哇,万岁,乌拉 | |
参考例句: |
|
|
42 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
43 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
44 lethal | |
adj.致死的;毁灭性的 | |
参考例句: |
|
|
45 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|
46 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
47 lapsed | |
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
48 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
49 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
50 sentry | |
n.哨兵,警卫 | |
参考例句: |
|
|
51 defenders | |
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者 | |
参考例句: |
|
|
52 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
53 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |