小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Sowers » CHAPTER XXXVIII — A TALE THAT IS TOLD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXVIII — A TALE THAT IS TOLD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Karl Steinmetz walked slowly upstairs to his own room. The evening sun, shining through the small, deeply embrasured windows, fell on a face at no time joyous1, now tired and worn. He sat down at his broad writing-table, and looked round the room with a little blink of the eyelids2.
 
“I am getting too old for this sort of thing,” he said.
 
His gaze lighted on the heavy riding-whip thrown on the ground near the door where he had released Claude de Chauxville, after the terrible punishment meted3 out to that foe4 with heavy Teutonic hand. Steinmetz rose, and picking up the whip with the grunt5 of a stout6 man stooping, replaced it carefully in the rack over the mantelpiece.
 
He stood looking out of the window for a few moments.
 
“It will have to be done,” he said resolutely7, and rang the bell.
 
“My compliments to the prince,” he said to his servant, who appeared instantly, “and will he come to me here.”
 
When Paul came into the room a few minutes later Steinmetz was standing8 by the fire. He turned and looked gravely at the prince.
 
“I have just kicked De Chauxville out of the house,” he said.
 
The color left Paul’s face quite suddenly.
 
“Why?” he asked, with hard eyes. He had begun to distrust Etta, and there is nothing so hard to stop as the growth of distrust.
 
Steinmetz did not answer at once.
 
“Was it not my privilege?” asked Paul, with a grim smile. There are some smiles more terrible than any frown.
 
“No,” answered Steinmetz, “I think not. It is not as bad as that. But it is bad enough, mein lieber!—it is bad enough! I horsewhipped him first for myself. Gott! how pleasant that was! And then I kicked him out for you.”
 
“Why?” repeated Paul, with a white face.
 
“It is a long story,” answered Steinmetz, without looking at him. “He knows too much.”
 
“About whom?”
 
“About all of us.”
 
Paul walked away to the window. He stood looking out, his hands thrust into the side-pockets of his jacket, his broad back turned uncompromisingly upon his companion.
 
“Tell me the story,” he said. “You need not hurry over it. You need not trouble to—spare me. Only let it be quite complete—once for all.”
 
Steinmetz winced9. He knew the expression of the face that was looking out of the window.
 
“This man has hated me all his life,” he said. “It began as such things usually do between men—about a woman. It was years ago. I got the better of him, and the good God got the better of me. She died, and De Chauxville forgot her. I—have not forgotten her. But I have tried to do so. It is a slow process, and I have made very little progress; but all that is my affair and beside the question. I merely mention it to show you that De Chauxville had a grudge12 against me—”
 
“This is no time for mistaken charity,” interrupted Paul. “Do not try to screen any body. I shall see through it.”
 
There was a little pause. Never had that silent room been so noiseless.
 
“In after-life,” Steinmetz went on, “it was our fate to be at variance13 several times. Our mutual14 dislike has had no opportunity of diminishing. It seems that, before you married, De Chauxville was pleased to consider himself in love with Mrs. Sydney Bamborough. Whether he had any right to think himself ill-used, I do not know. Such matters are usually known to two persons only, and imperfectly by them. It would appear that the wound to his vanity was serious. It developed into a thirst for revenge. He looked about for some means to do you harm. He communicated with your enemies, and allied15 himself to such men as Vassili of Paris. He followed us to Petersburg, and then he had a stroke of good fortune. He found out—who betrayed the Charity League!”
 
Paul turned slowly round. In his eyes there burned a dull, hungering fire. Men have seen such a look in the eyes of a beast of prey16, driven, famished17, cornered at last, and at last face to face with its foe.
 
“Ah! He knows that!” he said slowly.
 
“Yes, God help us! he knows that.”
 
“And who was it?”
 
Steinmetz moved uneasily from one foot to the other.
 
“It was a woman,” he said.
 
“A woman?”
 
“A woman—you know,” said Steinmetz slowly.
 
“Good God! Catrina?”
 
“No, not Catrina.”
 
“Then who?” cried Paul hoarsely18. His hands fell heavily on the table.
 
“Your wife!”
 
Paul knew before the words were spoken.
 
He turned again, and stood looking out of the window with his hands thrust into his pockets. He stood there for whole minutes in an awful stillness. The clock on the mantel-piece, a little travelling timepiece, ticked in a hurried way as if anxious to get on. Down beneath them, somewhere in the courtyards of the great castle, a dog—a deep-voiced wolf-hound—was baying persistently19 and nervously20, listening for the echo of its own voice amid the pines of the desert forest.
 
Steinmetz watched Paul’s motionless back with a sort of fascination21. He moved uneasily, as if to break a spell of silence almost unbearable22 in its intensity23. He went to the table and sat down. From mere11 habit he took up a quill24 pen. He looked at the point of it and at the inkstand. But he had nothing to write. There was nothing to say.
 
He laid the pen aside, and sat leaning his broad head upon the palm of his hand, his two elbows on the table. Paul never moved. Steinmetz waited. His own life had been no great success. He had had much to bear, and he had borne it. He was wondering heavily whether any of it had been as bad as what Paul was bearing now while he looked out of the window with his hands in his pockets, saying nothing.
 
At length Paul moved. He turned, and, coming toward the table, laid his hand on Steinmetz’s broad shoulder.
 
“Are you sure of it?” he asked, in a voice that did not sound like his own at all—a hollow voice like that of an old man.
 
“Quite; I have it from Stipan Lanovitch—from the princess herself.”
 
They remained thus for a moment. Then Paul withdrew his hand and walked slowly to the window.
 
“Tell me,” he said, “how she did it.”
 
Steinmetz was playing with the quill pen again. It is singular how at great moments we perform trivial acts, think trivial thoughts. He dipped the pen in the ink, and made a pattern on the blotting-pad with dots.
 
“It was an organized plan between husband and wife,” he said. “Bamborough turned up at Thors and asked for a night’s lodging25, on the strength of a very small acquaintance. He stole the papers from Stipan’s study and took them to Tver, where his wife was waiting for them. She took them on to Paris and sold them to Vassili. Bamborough began his journey eastward26, knowing presumably that he could not escape by the western frontier, but lost his way on the steppe. You remember the man whom we picked up between here and Tver, with his face all cut to pieces?—he had been dragged by the stirrup. That was Sydney Bamborough. The good God had hit back quickly.”
 
“How long have you known this?” asked Paul, in a queer voice.
 
“I saw it suddenly in the princess’s face, one day in Petersburg—a sort of revelation. I read it there, and she saw me reading. I should have liked to keep it from you, for your sake as well as for hers. Our daily life is made possible only by the fact that we know so little of our neighbors. There are many things of which we are better ignorant right up to the end. This might have been one of them. But De Chauxville found it out, and it is better that I should tell you than he.”
 
Paul did not look around. The wolf-hound was still barking at its own echo—a favorite pastime of those who make a great local stir in the world.
 
“Of course,” said Paul, after a long pause, “I have been a great fool. I know that. But—”
 
He turned and looked at Steinmetz with haggard eyes.
 
“But I would rather go on being a fool than suspect any one of a deception27 like this.”
 
Steinmetz was still making patterns on the blotting-pad.
 
“It is difficult for us men,” he said slowly, “to look at these things from a woman’s point of view. They hold a different sense of honor from ours—especially if they are beautiful. And the fault is ours—especially toward the beautiful ones. There may have been temptations of which we are ignorant.”
 
Paul was still looking at him. Steinmetz looked up slowly, and saw that he had grown ten years older in the last few minutes. He did not look at him for more than a second, because the sight of Paul’s face hurt him. But he saw in that moment that Paul did not understand. This strong man, hard in his youthful strength of limb and purpose, would be just, but nothing more. And between man and man it is not always justice that is required. Between man and woman justice rarely meets the difficulty.
 
“Comprendre c’est pardonner,” quoted Steinmetz vaguely28.
 
He hesitated to interfere29 between Paul and his wife. Axioms are made for crucial moments. A man’s life has been steered30 by a proverb before this. Some, who have no religion, steer31 by them all the voyage.
 
Paul walked slowly to the chair he usually occupied, opposite to Steinmetz, at the writing-table. He walked and sat down as if he had travelled a long distance.
 
“What is to be done?” asked Steinmetz.
 
“I do not know. I do not think that it matters much. What do you recommend?”
 
“There is so much to be done,” answered Steinmetz, “that it is difficult to know what to do first. We must not forget that De Chauxville is furious. He will do all the harm of which he is capable at once. We must not forget that the country is in a state of smoldering32 revolt, and that we have two women, two English ladies, entrusted33 to our care.”
 
Paul moved uneasily in his chair. His companion had struck the right note. This large man was happiest when he was tiring himself out.
 
“Yes; but about Etta?” he said.
 
And the sound of his voice made Steinmetz wince10. There is nothing so heartrending as the sight of dumb suffering.
 
“You must see her,” answered he reflectively. “You must see her, of course. She may be able to explain.”
 
He looked across the table beneath his shaggy gray eyebrows34. Paul did not at that moment look a likely subject for explanations—even the explanations of a beautiful woman. But there was one human quantity which in all his experience Karl Steinmetz had never successfully gauged—namely, the extent of a woman’s power over the man who loves, or at one time has loved her.
 
“She cannot explain away Stipan Lanovitch’s ruined life. She can hardly explain away a thousand deaths from unnatural35 causes every winter, in this province alone.”
 
This was what Steinmetz dreaded—justice.
 
“Give her the opportunity,” he said.
 
Paul was looking out of the window. His singularly firm mouth was still and quiet—not a mouth for explanations.
 
“I will, if you like,” he said.
 
“I do like, Paul. I beg of you to do it. And remember that—she is not a man.”
 
This, like other appeals of the same nature, fell on stony36 ground. Paul simply did not understand it. In all the years of his work among the peasants it is possible that some well-spring of conventional charity had been dried up—scorched in the glare of burning injustice37. He was not at this moment in a mood to consider the only excuse that Steinmetz seemed to be able to urge.
 
The sun had set long ago. The short twilight38 lay over the snow-covered land with a chill hopelessness. Steinmetz looked at his watch. They had been together an hour—one of those hours that count as years in a life time. He had to peer into the face of the watch in order to see the hands. The room was almost dark, and no servant ever came to it, unless summoned.
 
Paul was looking down at his companion, as if waiting to hear the time. At great moments we are suddenly brought face to face with the limits of human nature. It is at such moments that we find that we are not gods, but only men. We can only feel to a certain extent, only suffer up to a certain point.
 
“We must dress for dinner,” said Steinmetz. “Afterward39—well, afterward we shall see.”
 
“Yes,” answered Paul. And he did not go.
 
The two men stood looking at each other for a moment. They had passed through much together—danger, excitement, and now they were dabbling40 in sorrow. It would appear that this same sorrow runs like a river across the road of our life. Some of us find the ford41 and plash through the shallows—shallow ourselves—while others flounder into deep water. These are they who look right on to the greater events, and fail to note the trivial details of each little step. Paul was wading42 through the deep water, and this good friend of his was not inclined to stand upon the bank. It is while passing through this river that Fortune sends some of us a friend, who is ever afterward different from all others.
 
Paul stood looking down at the broad, heavy face of the man who loved him like a father. It was not easy for him to speak. He seemed to be making an effort.
 
“I do not want you to think,” he said at last, “that it is as bad as it might have been. It might have been worse—much worse—had I not made a mistake in regard to my own feelings when I married her. I will try and do the right thing by her. Only at present there does not seem to be much left, except you.”
 
Steinmetz looked up with his quaintly43 resigned smile.
 
“Ah, yes,” he said, “I am there always.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
2 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
3 meted 9eadd1a2304ecfb724677a9aeb1ee2ab     
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The severe punishment was meted out to the unruly hooligan. 对那个嚣张的流氓已给予严厉惩处。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The money was meted out only after it had been carefully counted. 钱只有仔细点过之后才分发。 来自《现代英汉综合大词典》
4 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
5 grunt eeazI     
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝
参考例句:
  • He lifted the heavy suitcase with a grunt.他咕噜着把沉重的提箱拎了起来。
  • I ask him what he think,but he just grunt.我问他在想什麽,他只哼了一声。
7 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
8 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
9 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
10 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
11 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
12 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
13 variance MiXwb     
n.矛盾,不同
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance. 妇女参政的问题使他们发生争执。
  • It is unnatural for brothers to be at variance. 兄弟之间不睦是不近人情的。
14 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
15 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
16 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
17 famished 0laxB     
adj.饥饿的
参考例句:
  • When's lunch?I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!
  • My feet are now killing me and I'm absolutely famished.我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
18 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
19 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
20 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
21 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
22 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
23 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
24 quill 7SGxQ     
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶
参考例句:
  • He wrote with a quill.他用羽毛笔写字。
  • She dipped a quill in ink,and then began to write.她将羽毛笔在墨水里蘸了一下,随后开始书写。
25 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
26 eastward CrjxP     
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
参考例句:
  • The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
  • The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
27 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
28 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
29 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
30 steered dee52ce2903883456c9b7a7f258660e5     
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
参考例句:
  • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
  • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
31 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
32 smoldering e8630fc937f347478071b5257ae5f3a3     
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 )
参考例句:
  • The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
  • The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
33 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
34 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
35 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
36 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
37 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
38 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
39 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
40 dabbling dfa8783c0be3c07392831d7e40cc10ee     
v.涉猎( dabble的现在分词 );涉足;浅尝;少量投资
参考例句:
  • She swims twice a week and has been dabbling in weight training. 她一周游两次泳,偶尔还练习一下举重。 来自《简明英汉词典》
  • The boy is dabbling his hand in the water. 这孩子正用手玩水。 来自辞典例句
41 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
42 wading 0fd83283f7380e84316a66c449c69658     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 )
参考例句:
  • The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。
  • The children were wading in the sea. 孩子们在海水中走着。
43 quaintly 7kzz9p     
adv.古怪离奇地
参考例句:
  • "I don't see what that's got to do with it,'said the drummer quaintly. “我看不出这和你的事有什么联系,"杜洛埃说道,他感到莫名其妙。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • He is quaintly dressed, what a strange one he is. 他一身的奇装异服,真是另类!


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533