小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Wreath of Indian Stories » IV. The Pink Chaddar.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
IV. The Pink Chaddar.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Hear, the story of Buté, the moonshee’s only daughter.
 
Buté had, when she was but a babe in arms, lost her mother, but she was to her father as the light of his eyes. The moonshee often went to teach a Mem Sahiba,[28] whose husband was in government employ. The Mem Sahiba was kind to little Buté; she let her sometimes come to her bungalow1, and gave her sweetmeats, and once a doll from England. Those were happy days to little Buté when her father, taking her hand, led her to the white bungalow in which the Mem Sahiba dwelt.
 
One day the Mem Sahiba said to the moonshee: “The Sahib wishes to go on a journey into Cashmere, and to take you with him; are you willing to go for six months with the Sahib?”
 
[77]
 
The moonshee’s heart was glad, for he had long wished to visit the beautiful Vale of Cashmere; but then trouble came over him like a shadow, for he thought of his little Buté.
 
“If I go far from hence,” said he, “what will become of my only child? Behold2, I have but one, and her mother is dead, and I have no sisters who would be to her as a mother. Buté, if I leave her, will be as a stray lamb that is found by the jackals.”
 
“Have no fear for Buté,” the Mem Sahiba made reply; “if it be your wish, I will place her in the school at Khushpore, for the Miss Sahiba there is my friend. Buté shall learn to read and to write, and all that is good will she learn; for the Miss Sahiba is one who fears God, and she dearly loves little children.”
 
And thus was it arranged; the moonshee went to Cashmere with the Sahib, and little Buté was sent to the school at Khushpore.
 
Buté shed many tears at parting from her father, but her tears were soon dried. The Miss Sahiba looked kindly3 upon her, and spoke4 sweet words; and though Buté was shy at first, and hung down her head in silence, even before the end of the day she was as merry as the little gray striped squirrel that runs up the trees, and hides in the branches.
 
Buté had now many companions, and soon made[78] friends with them all. Very fond was the little girl of talking, and in the hours of play the words from her tongue flowed on as the brook5 that runs down from the hills. Buté liked to speak much of the Mem Sahiba whom none of the other girls had seen, and of the grand things in her house. Buté did not take any heed6 to speak truth, so that the stream of her words was not pure, but as a muddy and polluted brook.
 
“My Mem Sahiba,” the child would say, “has more shining rings on her fingers than there are leaves on that tree. The Sahib is a very great man; those who come near him bow down to the ground, and when he goes forth7 he rides on an elephant with a howdah of gold.”[29]
 
Some of Buté’s companions wondered when they heard her stories, and some laughed and called them jhuth muth (fibs); but when the Miss Sahiba heard them she never laughed, but she sighed, and her gentle face grew grave. Often, when alone in her room, the Miss Sahiba would kneel down and thus[79] pray to the God in heaven who listens to prayer: “O Lord, show my dear children the shame and the sin of lying! Teach them Thy way of truth; make them holy, for Thou art holy!”
 
When Buté came to school, she wore a chaddar pink as the petals8 of a rose. The Miss Sahiba did not much like to see this chaddar, for those worn by all her other girls were white. But Buté did not wish to change her pink garment for a plain white one.
 
“I cannot leave off wearing this chaddar,” she said, drawing it closer round her slight form. “My Mem Sahiba gave it to me, and she told me always to wear it.”
 
The Miss Sahiba made no reply, but her mind was not at rest. She thought to herself,—“I never know whether Buté be speaking the truth or not. Oh that I could but trust her word! I love my little Buté—she is gentle and docile9, quick at her lessons, never cross, and ready to do a kindness to any of her companions; but a pleasant child with a deceitful heart is like a fruit that looks fair to the eye, but which is all decayed and worthless within.”
 
The Miss Sahiba used often to gather the children around her and talk with them when the hours for lessons were over; and much did they like to listen. Sometimes she told them of the dear mother whom[80] she had left behind in England, that she might come and teach little Indian children the way to heaven.
 
The Miss Sahiba sat in the schoolroom on one hot summer’s day, when the weather was too sultry for even her native children to go out, and they were seated on the floor around her. The Miss Sahiba felt weary and faint, for she had come from a land where the heat is never great, and the glow of India was to her almost as that of a fiery10 furnace. But she thought that her dear Lord had given her these children as His little lambs to feed, and she was willing to live and even to die far away from her own home, if she only might be permitted to lead these children to the Lord Jesus, the Good Shepherd, who gave His life for the sheep.
 
“I think that there was never a better mother than mine,” said the Miss Sahiba, as she showed to the children a little picture of her dear parent which she had just received from England. “My mother was always kind and good to me, but there were three occasions in my life on which she showed the greatest love; and whenever I recall these occasions to mind, I bless God for having given me such a good mother.”
 
The children were eager to hear more, and little Buté, who sat nearest to the feet of the Miss Sahiba,[81] looked up into her face and said, “Tell us of these three times when the Mem Sahiba in England showed so much love.”
 
“I will tell you,” replied the Miss Sahiba; “and you shall judge on which occasion the greatest love was shown.
 
“The first time was when I was sick with the small-pox. Day and night my dear mother watched by my bed. If, after feverish11 sleep, I opened my eyes at midnight, there, close at hand, ready with the medicine or cooling drink, I ever saw my beloved mother. But for her tender care, I believe that I should have died. Was it not true love that made her watch over me thus?”
 
The Miss Sahiba paused, and all the children who had heard her replied, “It was very great love.”
 
“The second occasion was this,” the Miss Sahiba went on. “One evening in winter, when the fire was lighted in our sitting-room12, I saw above the mantlepiece a picture that had been crookedly13 hung. It was rather higher than I could reach with my hand, so I brought a stool, and stood upon it, that I might set the picture straight. I knew not that my dress, as I stood, had touched the fire, until, to my great terror, I found myself all in flames! My shrieks14 brought my mother to my aid. She threw me down on the floor; she wrapped a thick rug[82] around me; with her own dear hands, all scorched15 and blistered16, she put out the fire. Never shall I forget how my mother then clasped me to her heart, and wept, and thanked God who had enabled her to save her child from a terrible death. She was herself in very great pain from her burns, but she scarcely thought of the pain.”
 
Again the Miss Sahiba paused, and one and all of the children said, “The Mem Sahiba showed very great love.”
 
“On the third occasion, of which I am going to tell you,” said the English Sahiba, “I think that even greater love was shown, for my mother saved me from something worse than even fever or fire.”
 
Then every child bent17 forward to listen, and wondering, thought in her heart, “What can be worse than fever or fire?”
 
“The third time when my mother showed how well she loved me,” continued the Sahiba, “was—when she gave me a beating for telling a lie!”
 
The children were all so much astonished that they could not utter a word. They opened their black eyes wide, and stared at the Sahiba. Buté began to laugh,—it seemed so strange to her that a beating should be called a proof of great love!
 
“Oh! well, well do I recollect18 the grief of my mother when she found that her little girl had spoken[83] an untruth!” said the Miss Sahiba. “The pain to her heart was worse, far worse, than the pain of the burns had been to her hands. She told me, with tears in her eyes, that lying lips are an abomination to the Lord, that liars19 will be shut out from heaven. She punished me, but not in anger; oh no, but in very great sorrow and love. Then she and I knelt down together to ask God to forgive my great sin. I could not speak because of my sobs20; but I heard my mother ask God to blot21 out her child’s sin in the blood of His dear Son, the Lord Jesus Christ, that which alone can wash away sin. My mother prayed—oh, how hard she prayed!—while the tears ran down her cheeks, that God, for the sake of the Lord Jesus Christ, would give me His Holy Spirit, to make my sinful heart clean, and to guide me into all truth. Dear children, I shall never forget that day, either the punishment or the prayer. Thanks to my mother who gave the punishment, thanks to God who heard the prayer, I believe that I have never since that time uttered a lie. Now, tell me, my dear children, did not my mother do more for me then, did she not show more true love for me on that sad day, than when she watched me through my illness, or saved my life from the flames?”[30]
 
[84]
 
Some of the girls said “Yes;” but one of them whispered softly, “It does not seem so to me.”
 
“I will tell you why I think it,” said the Miss Sahiba, who had heard the whisper. “Sin is a worse evil than fever, and the fire of God’s anger worse than fire that only burns the body. It was pain to my mother to punish me; but she did not shrink from the pain, no more than she shrank from throwing me down on the floor, or scorching22 her own hands when she was trying to put out the flames.”
 
Many of the girls were listening with interest and attention; but the Miss Sahiba saw but too well that Buté did not care for good counsel. The child’s eyes had wandered to the picture which the Miss Sahiba still held in her hand; and while others were thinking of the lesson of truth taught by the lady, Buté only asked the trifling23 question, “Is the frame of that picture real gold?”
 
Alas24! that when God’s servants speak of heaven and the way to reach it, and of other solemn truths, some who might listen and learn let their attention be drawn25 away by the merest trifles. It is as if a person to whom a diamond is offered should turn[85] away to chase a butterfly; or as if one fleeing from a tiger should stop to pluck a flower by the way.
 
It was not many days after that on which the Miss Sahiba had told her story, that her first friend, the Mem Sahiba, came to visit the school at Khushpore. It is easy to be imagined that Buté was rejoiced again to see her kind friend; and in honour of the visit, the Miss Sahiba promised all the children a feast of fruit.
 
The two ladies walked up the room in which the classes were assembled, and as they came near the place where Buté stood with her eyes sparkling with pleasure, the Miss Sahiba said to her friend, “Here is your little Buté, in the pink chaddar which she says that you gave her and told her to wear.”
 
“I never gave her a chaddar of any colour,” said the Mem Sahiba with a look of surprise; “what could make the silly child utter such an untruth?”
 
Do you think that Buté blushed and hung down her head in shame at having been found out guilty of lying? Alas! no. Buté had told so many lies in her short life that she felt no sorrow or shame for the sin. She was only vexed26 that the Miss Sahiba should know of her falsehood.
 
If Buté did not care, the Miss Sahiba cared a great deal. She thought, “Oh, how shall I cure this poor child of her terrible habit?” Then turning[86] towards Buté, she said aloud, “Buté, I grieve to find that you have told me an untruth. I cannot let you share in our feast. Retire to the sleeping-room directly; I should not be your true friend if I passed over this matter.”
 
Then Buté began to cry; not because of sorrow for sin, but because she had lost the feast, and was sent so early to bed. She clasped her hands, and glanced towards her former friend, the Mem Sahiba, as if to entreat27 her intercession; but the lady looked grave and shook her head. She knew that the punishment had been deserved, and that it would be no real kindness not to inflict28 it.
 
But still poor Buté, accustomed from her infancy29 to hear lies, could not but think herself hardly dealt with. Had her lie got any one into trouble, had she slandered30 a companion, she would have seen that sin had been committed; “But what did it signify,” thought she, “whether I said truly that the chaddar had been given to me by my father; or untruly, that it had been given to me by the Mem Sahiba?” As Buté turned weeping to go to her room, the Miss Sahiba heard her murmur31 between her sobs, “Why does she make such a fuss? What harm could the lie do? it was such a little one!”
 
The feast of fruit began; plenty of nice kélas (plantains) were spread on the floor. Some of the[87] girls were sorry for Buté, sent to remain in her bed to think over her fault; but soon even these girls forgot the poor child, who could hear from her apartment the sound of their laughter and singing. Buté lay crying, listening to the children’s voices, and longing32 to join them.
 
As the Miss Sahiba, with her friend, sat watching the young people enjoying their fruit, she was suddenly startled by a scream from the neighbouring room, which was that to which Buté had been sent in disgrace. The scream expressed violent terror or pain; and the Miss Sahiba, who loved the child whom she punished, rushed into the room with such speed to see what could be the matter, that almost before the girls had time to cry, “What has happened?” the lady was at the side of her poor little charge.
 
Buté was standing33 on her bed, her face pale with terror, looking at a small black scorpion34 which was running across the floor. The Miss Sahiba’s heel in a moment had crushed the scorpion, and in a quiet, composed manner she turned to Buté. “Why did you scream so?” she asked.
 
“It was on my bed—close—quite close to me! I just raised my arm, and it fell on the floor,” cried Buté, who was trembling violently from the effects of the fright.
 
“Why did you make such a fuss?” said the Miss[88] Sahiba, after motioning to the girls, who were crowding into the room, to leave her alone with Buté.
 
“How could I help making a fuss?” exclaimed the astonished Buté; “the dreadful thing might have stung me!”
 
“Likely enough,” said the Miss Sahiba coldly, as she seated herself on the edge of the bed; “but what harm could it do?”
 
Buté was more and more surprised. “It was a horrid35 poisonous creature!” she cried.
 
“It was such a little one,” said the lady, looking steadfastly36 into the face of the girl.
 
Buté did not know what to make of her teacher taking the matter so quietly; she herself was not disposed to take it quietly at all. “I wish that you would have the place searched,—oh, every corner of it!” she cried. “I should not wonder if a whole nest of scorpions37 were hidden in some hole in the wall!”
 
“That’s likely enough,” said the Miss Sahiba quietly; “this is a season for insects. I saw pretty fire-flies last night; I am going to look for them again in the compound.”
 
“You think of fire-flies, when there may be scorpions in this very room!” exclaimed Buté. “The Sahiba does not seem to care for the danger to her poor little girl.”
 
[89]
 
Then the manner of the lady quite altered; the cold, careless look changed to one of earnestness and love. She drew the frightened Buté close to her, held her little trembling hand in one of her own, and with the other pointed38 to the dead scorpion which lay on the floor.
 
“O my child!” she cried, “see in that poisonous reptile39 a type of your own sin of untruth. That scorpion could only hurt the body; but falsehood poisons the soul. Who but a fool would play with a scorpion and say, ‘It is but a little one,’ instead of crushing it at once! Who but a fool would amuse himself with fire-flies when poisonous reptiles40 were lurking41 near! Buté, my poor child, how many lies, more hateful than scorpions, have been suffered to nestle in your bosom42 and to come forth from your lips! And you think me hard and severe because I wish to crush them, because I warn you against the sin which God hates. You were grieved and disappointed at being shut out from a little feast which would soon have been over; but think what it would be to be shut out for ever from heaven, from its brightness and glory and joy! And it is written in God’s holy Word, There shall in no wise enter into it anything that defileth or maketh a lie.”
 
The Miss Sahiba added many more words, and this time they fell on an attentive43 ear. She taught[90] Buté how to pray for forgiveness of past sin, and for the Holy Spirit of God, through whom alone she could conquer her sin in the future. Little Buté learned a prayer before she went to sleep that night, and she thought of it the very first thing when her eyes unclosed in the morning. While Buté prayed that God would make her truthful44 and holy, she also tried very hard herself to be truthful and holy. Soon all her companions saw a great change in little Buté. Her face grew brighter as her heart grew more pure; for we never are so happy as when we feel that the smile of the Lord is upon us. No girl in the school was more loved and trusted than she who had once been constantly uttering falsehoods; and when she spoke of anything that had happened, however strange the tale might be, it was instantly believed. It became a common saying amongst those who knew her, “I would rather doubt my own eyes than the word of Buté.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bungalow ccjys     
n.平房,周围有阳台的木造小平房
参考例句:
  • A bungalow does not have an upstairs.平房没有上层。
  • The old couple sold that large house and moved into a small bungalow.老两口卖掉了那幢大房子,搬进了小平房。
2 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
3 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
6 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
9 docile s8lyp     
adj.驯服的,易控制的,容易教的
参考例句:
  • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient.马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
  • He is a docile and well-behaved child.他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
10 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
11 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
12 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
13 crookedly crookedly     
adv. 弯曲地,不诚实地
参考例句:
  • A crow flew crookedly like a shadow over the end of the salt lake. 一只乌鸦像个影子般地在盐湖的另一边鬼鬼祟祟地飞来飞去的。
14 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
15 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
16 blistered 942266c53a4edfa01e00242d079c0e46     
adj.水疮状的,泡状的v.(使)起水泡( blister的过去式和过去分词 );(使表皮等)涨破,爆裂
参考例句:
  • He had a blistered heel. 他的脚后跟起了泡。 来自《简明英汉词典》
  • Their hands blistered, but no one complained. 他们手起了泡,可是没有一个人有怨言。 来自《简明英汉词典》
17 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
18 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
19 liars ba6a2311efe2dc9a6d844c9711cd0fff     
说谎者( liar的名词复数 )
参考例句:
  • The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
  • Honest boys despise lies and liars. 诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。
20 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
21 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
22 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
23 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
24 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
25 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
26 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
27 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
28 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
29 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
30 slandered 6a470fb37c940f078fccc73483bc39e5     
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She slandered him behind his back. 她在背地里对他造谣中伤。
  • He was basely slandered by his enemies. 他受到仇敌卑鄙的诋毁。
31 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
32 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
33 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
34 scorpion pD7zk     
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭
参考例句:
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
35 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
36 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
37 scorpions 0f63b2c0873e8cba29ba4550835d32a9     
n.蝎子( scorpion的名词复数 )
参考例句:
  • You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou. 你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地。 来自电影对白
  • You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. 天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很难被别人洞悉。 来自互联网
38 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
39 reptile xBiz7     
n.爬行动物;两栖动物
参考例句:
  • The frog is not a true reptile.青蛙并非真正的爬行动物。
  • So you should not be surprised to see someone keep a reptile as a pet.所以,你不必惊奇有人养了一只爬行动物作为宠物。
40 reptiles 45053265723f59bd84cf4af2b15def8e     
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 )
参考例句:
  • Snakes and crocodiles are both reptiles. 蛇和鳄鱼都是爬行动物。 来自《简明英汉词典》
  • Birds, reptiles and insects come from eggs. 鸟类、爬虫及昆虫是卵生的。 来自《现代汉英综合大词典》
41 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
42 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
43 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
44 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533