小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Wreath of Indian Stories » VII. The Broken Fence.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
VII. The Broken Fence.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On a high hill, in a mountainous part of the Punjaub, was built a house goodly and fair. In this dwelt a lady, whose name was Ashley Sahiba. In her heart was much love to God, and much love for poor little Indian children. Under the care of this lady were many girls; some of them were orphans1, and some of them had parents who lived in the plains, and who wished their children to enjoy the cooler air of the hills. These parents were glad to have their daughters under the care of Ashley Sahiba, who would not only teach them to read and write and work, but who would also try to teach them to be gentle, obedient, and pious2.[40] Ashley Sahiba prayed much with the children and for the children, and there was not one of the girls who had not a place in her heart.
 
[134]
 
But there was one of the girls who was a cause of much trouble and sorrow to the lady. The name of this girl was Ghuldasta. There were two things in her that occasioned this trouble and sorrow. The first thing was that Ghuldasta had a strange kind of blindness. She could see, and see well, every object that was but a few inches from her, so that she could read, and write, and sew,—and she did these things as well as any other girl in the school; but Ghuldasta could see nothing at even a foot’s distance from her eyes. The girl never saw the path before her, and therefore often stumbled over things that lay in her way, and had many painful falls; for Ghuldasta scorned a careful walk, and never asked for a guide. Ghuldasta had a little ivory box of precious ointment3 which had been sent to her by her Father, and which, by his command, she always carried in her bosom4. “Let my child carefully anoint her eyes with this ointment,” the wise Father had said, “and she will soon see quite clearly, so that she will not so stumble and fall.” Ghuldasta had the ointment always within her reach, but, strange to say, she never cared to use it at all; she contented5 herself with looking at the outside of the box, on the lid of which was written the name of the ointment—Self-examination mixed with Prayer; whilst round the edge appeared the words,[135] Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves (2 Cor. xiii. 5). Ghuldasta had heard that the ointment would make the eyes smart, and she never would put it on hers. “I can see quite well enough,” she would say; “no one can read the Bible better than I; why should I trouble myself with this Self-examination? It would be of no use to me; and I dislike it of all things.”
 
After hearing that Ghuldasta thus disobeyed her wise Father’s commands, no one can be surprised at being told the second cause of Ashley Sahiba’s sorrow concerning the girl. Ghuldasta was much under the power of two wicked spirits, whose names are Pride and Self-will.[41] She never saw them because of her blindness. If she could have seen them, she would have been frightened, for what is so hideous6 as sin? But Ghuldasta often heard their voices, and, alas7! to her those voices were pleasant. Ashley Sahiba more than suspected that these wicked spirits had power over her young charge; for, though she could not actually see or hear them, she saw the effect which their company had on the unhappy Ghuldasta. Often did Ashley Sahiba warn all her children: “O my beloved ones! beware of Pride and Self-will, who[136] often steal upon us to mislead and destroy. They are sent by the great Enemy, who wishes to ruin our souls.” But though so often tenderly warned, blind and foolish Ghuldasta was not in the least afraid of listening to Pride and Self-will.
 
I have said that the house in which the lady and children dwelt was built on the top of a high hill. The house had pleasant grounds around it, in which the children could play. All round this enclosure was a fence made of stakes of the choicest wood. This fence was very needful, as the hill was in some parts so steep as to be dangerous, and the children might often have fallen down precipices8 but for this protection. On every one of the stakes was inscribed10 in golden letters a precious text, which glittered brightly in the sun, so that the fence was an ornament11 to the place, as well as a safeguard to the children. The name of the fence was Duty.
 
Some of the children were exceedingly glad that there was this beautiful fence around the enclosure. “There are many wild beasts in the mountains,” they said; “cheetahs12, and bears, and the terrible lion called Shaitán, who goeth about seeking whom he may devour13. But for this fence we should never feel safe. We never wish to venture beyond it.”
 
But Ghuldasta was not one of these children. She had always a great desire to wander beyond[137] this fence; and often and often did Pride and Self-will urge her to do so.
 
Said Pride: “You have nothing to fear. What do you care for cheetahs or lions?”
 
Whispered Self-will: “It is very hard to be shut up in a small enclosure like this. Outside, on the mountains, are many beautiful flowers and delicious fruits. When you are close to them, you will see and enjoy them; you will make wreaths for your hair of the flowers, you will feast at your ease on the fruits.”
 
Then added Pride: “Could not a brave and resolute14 girl such as you are manage to get through the fence?”
 
It is very dangerous to listen to Pride and Self-will, the black serpents that speak now as the serpent spake to Eve in the Garden of Eden. Ghuldasta began to think in her heart, “Can I not contrive15 to break down or pull up a little bit of the fence, just enough to let me squeeze myself through the opening?” Evil thinking soon leads to evil doing.
 
There was one particular spot in the enclosure, shaded from view by thick bushes, to which Ghuldasta now often wandered. She never asked any of her companions to go with her thither16. “I would rather,” she said, “be alone.” Who would have guessed what the foolish and sinful girl was doing,[138] when she spent the greater part of her leisure time in this solitary17 retreat? Ghuldasta was, with a knife, day by day cutting away at two of the stakes of the beautiful fence. On one of these stakes was written: Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility18 (1 Peter v. 5). And on the second stake was written: Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account (Heb. xiii. 17). Ghuldasta did not care to read the holy words inscribed on the stakes; her only anxiety was to get rid of whatever hindered her going whither Pride and Self-will made her eager to go. And, alas! all those days during which Ghuldasta was cutting and doing her utmost to destroy the holy fence, she, with the other girls, regularly read the Bible, sang hymns19, and knelt down to pray. While she was obeying Pride and Self-will, and neglecting her Father’s commands, every prayer and hymn20 from this girl’s lips was in itself a grievous sin.
 
Very early one morning, before the rest of the girls had come forth21 into the grounds, Ghuldasta finished her wicked work. She had cut so very deep into each of the two stakes in the fence of Duty, that she was now able to snap them off altogether,[139] and fling them far away down the mountain. She then tried to squeeze herself through the gap which she had made, and easily enough succeeded in doing so; for, alas! wilful22 sinners have no difficulty in passing beyond the fence of Duty, when once they have broken the holy commands which form it.
 
Ghuldasta was rejoicing in the thought that now she could wander whither she would, with none to restrain her, when suddenly she felt a firm grasp on her shoulder.
 
“Wretched, blind girl!” exclaimed a voice behind her, “whither are you going?” The voice was that of Ashley Sahiba.
 
Ghuldasta could not see the look of sorrow on the face of her guardian23, any more than she could behold24 the love and pity in her heart; the girl only heard that the sound of the voice was angry, and felt that the grasp of the hand was a tight one.
 
Wrench25 yourself away!” cried Self-will.
 
“How can she speak in so harsh a tone? How dare she call you wretched and blind?” exclaimed Pride.
 
Ghuldasta was not strong enough to wrench herself away; but as soon as the lady had drawn26 her back through the gap in the fence, the girl flung herself on the ground in a terribly sulky fit. She would scarcely listen to the lady’s earnest words of warning.
 
[140]
 
“How unkind she is!” cried Self-will.
 
“How unjust she is!” muttered Pride.
 
It is sad to relate how completely these evil spirits held Ghuldasta in subjection. The girl was in a fit of ill-humour, and showed it in every way that she possibly could. She would not eat, she would not work; she behaved as if she thought that her tender friend had done her a cruel wrong in drawing her back from a perilous27 path. Ghuldasta was miserable28 herself, and tried to make all around her unhappy also. And yet this girl never looked upon herself as a grievous sinner. She had not anointed her eyes with the precious ointment contained in the ivory box.
 
“What shall I do?” thought Ashley Sahiba: “how shall I prevent my wilful, blind lamb from wandering in ways of destruction? She has broken down part of the fence; we cannot, with so many other children to care for, watch her night and day. I dread29 lest she should again attempt to escape and wander on the mountains, where there are precipices and rushing torrents30, and where wild beasts roam about seeking for prey31.”
 
After anxious thought Ashley Sahiba had the gap in the fence filled up by a quantity of sharp prickly thorns of which the name is Punishment. “Now I trust that my child will be safe,” thought she.
 
[141]
 
On the first opportunity the wilful Ghuldasta found her way back to the spot where she had broken a way through the fence; but when she attempted to pass through the gap, lo! sharp Punishment stayed her.
 
“Cruel, cruel Mem Sahiba!” exclaimed Ghuldasta, as she drew back her bleeding hand, which had been hurt by the thorns.
 
“She shall never stop you in this way!” cried Self-will.
 
“She finds fault with you because she does not love you as she loves the other girls,” muttered Pride. “She is hard, partial, and unjust.”
 
Ghuldasta resolved that even Punishment should not stop her. She remained all the rest of that day sulky and silent, revolving32 in her mind by what means she could still get her own way. Even during prayer-time all the thoughts of the sinful girl were turned in this direction. While the Mem Sahiba was reading the Bible aloud to her children, Ghuldasta was listening to the whispers of Pride and Self-will, which none could hear but herself.
 
Said Pride: “When none are near to watch you, take the thick black rug of Obstinacy33 and throw it right over the thorns. They may hurt you a little still, but they will not be able to stay you.”
 
[142]
 
“You will not care for a little pain, so that you get your own way,” cried Self-will.
 
When the house was hushed in silence,—when all the other girls were sleeping, and the weary Ashley Sahiba had closed her eyes in repose,—Ghuldasta silently arose from her bed, and felt her way to the place where hung the black rug. Bearing Obstinacy with her, and moving as stealthily as if she were a thief, the wilful girl contrived34 to quit the house and reach the spot to which she so often had turned her steps before. Ghuldasta flung the rug of Obstinacy over the thorns of Punishment, and found that by means of it she could manage to clamber over, though not without some pain. Ghuldasta was so much delighted at this, that almost unconsciously she began to sing, though in a tone too low to rouse any of the sleepers35 in the house, which was at some distance. Ghuldasta—O fearful mockery!—was actually humming a hymn when she passed beyond the fence of Duty. She had on her lips:
“There is a happy land,
Far, far away.”[42]
 
But she was not to have time to sing about the “saints,” whose glory, if she went on in her wilful course, she never, never would share. Ghuldasta,[143] though she knew it not, was on the path that leadeth to destruction. She had no right to sing of that happy land, from which she was actually trying to shut herself out for ever.
 
I have said that Ghuldasta was apt to walk carelessly, and that she was so near-sighted that, even in the light of day, she could not see the path before her. Suddenly, to her horror, the poor girl found herself plunging36 down a precipice9! Screaming for help, Ghuldasta caught at the bushes to save herself: they somewhat broke but they could not prevent her fall; for the twigs37 gave way in her hand! Down—down—down,—crashing fell the miserable child! What would she not have given to have felt the firm grasp of her Mem Sahiba! what would she not have given to have been held fast by the thorns of Punishment!—anything, anything that might have saved her from the consequences of her own blind folly38!
 
Poor Ghuldasta was senseless before she reached the bottom. Her clothes were rent; her body bruised39 and bleeding; much of her hair had been left on the bushes. After a while she came to herself, in terrible pain, and with perfect darkness around her. As Ghuldasta could only see objects very, very near her, it was now to her as if she lay at the bottom of a well.
 
[144]
 
“Where am I?” faintly murmured the miserable girl. Gradually she remembered all that had happened; but memory was anguish40. Her best friend, her much-wronged friend, was, she doubted not, sleeping, all unconscious of the misery41 and danger of the ungrateful girl whom she had warned in vain. Ghuldasta’s young companions were slumbering42 in peace, till the morning’s light should awaken43 them to begin the occupations of the day. But for her own pride and wilfulness44, Ghuldasta might at that moment have been safe and happy amongst them.
 
Ghuldasta longed to know where she was—to be able to look around her. She thought of her ivory box of ointment, which she still carried in her bosom. Ghuldasta could not move her arm without pain, and she knew well that the ointment would make her eyes smart; but lying as she was in helplessness and darkness in a strange place, for the first time the girl wished to obey her Father’s command.
 
Ghuldasta anointed her eyes with the salve of Self-examination mixed with Prayer, and the effect of that salve was marvellous beyond all expectation. At once perfect sight appeared to be restored; Ghuldasta saw everything around her bathed in the light of a clear full moon.
 
But it was a terrible view that was presented to the wilful transgressor45. She saw her danger—she[145] saw her sin. Above her was a rude jagged cliff, which, even had she been unhurt by her fall, she could never have power to climb. Ghuldasta lay upon thorns more painful than the thorns of Punishment which she had thought so cruel, and from these thorns she could not wrench herself free.
 
“Oh! what shall I do!—what shall I do!” exclaimed the unhappy and penitent46 girl, after she had exhausted47 herself by cries for help which no one could hear. “Would that I had never listened to the voices of the tempters!—would that I had never broken through the fence of Duty, and left my safe and happy home! I chose my own way; and a way of misery I have found it. I was lifted up with pride, and now I have fallen into the depths of despair!”
 
Ghuldasta could distinguish objects lying at no great distance from her, which she at once recognized; for on them golden letters were faintly glimmering48 in the moonlight. These were the stakes from the fence of Duty which she had herself broken and flung away!
 
“Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder,” faintly murmured Ghuldasta, as tears flowed fast down her cheeks. “Alas! I would never submit; I was never clothed in humility; I would not obey her whom my Father had placed over me; I was insolent49 to her in my manner, I[146] despised her wise commands, I abused her patience, I grieved her heart. I shall never, never see her again. Oh! will she ever give a sorrowful thought to her poor Ghuldasta! No, no; she will be happy with those who love her—those who obey her. I shall soon be forgotten by all. Even in heaven they will never meet, nor even miss, the wretched Ghuldasta!” At the miserable thought, the poor girl cried as if her heart would break.
 
Hark! what was that fearful sound in the distance? Was it not the roar of the lion who goeth about seeking whom he may devour? Ghuldasta could not fight, and she could not flee. She was ready to faint with terror. Then in her agony the repentant50 sinner betook herself to prayer. Never, never had poor Ghuldasta prayed before as she prayed on that night, with clasped hands and streaming eyes! Her supplications were no mockery now—they came from a broken and contrite51 heart.
 
Ashley Sahiba, meanwhile, lay asleep on her bed; but even in sleep her mind was restless. Thoughts of her self-willed, proud Ghuldasta mixed themselves with her dreams. At last the lady suddenly awoke, for it seemed as if a voice were whispering in her ears: “O shepherdess! where is your poor lost lamb?”
 
Ashley Sahiba closed her tired eyes, and tried to go to sleep again, but she could not; she was so unhappy[147] about Ghuldasta. Presently she arose, and knelt down and prayed for the child. Then softly moving along the rows of beds on which the children were sleeping, the lady sought that of Ghuldasta, and started to find it empty! Her fears were but too well-founded—Ghuldasta had fled! That moment was one of the most painful which the lady had ever known in the course of her life.
 
Ghuldasta, imprisoned52 by thorns, and sorely hurt by her fall, lay straining her eyes to catch sounds in the distance, and exhausted her little remaining strength by weeping. At last, to her exceeding terror, she saw the bushes on the cliff above her moving, as if some large animal were forcing its way down the difficult descent. She expected every moment to see the glaring eyes of a beast of prey; she became silent in the extremity53 of her fear. Then, from the very spot from whence Ghuldasta expected to hear a savage54 growl55, came a dear and well-known voice: “My child! my child! where are you?” Ghuldasta, collecting all her strength, called out the name of her lady; and a glad voice answered from above. Heedless of weariness or danger, Ashley Sahiba, by help of the bushes, was clambering down the cliff from the top of which Ghuldasta had fallen. The lady was like the good shepherd seeking the straying sheep; like the[148] woman searching for the lost piece of silver; and when at last she clasped her Ghuldasta in her arms, her cry of joy was like that of the prodigal’s father: This my son was dead and is alive again; was lost, and is found.
 
Ashley Sahiba was followed by servants whom she had roused to help in the search for Ghuldasta, and who had made their way down the hill by a longer but less dangerous path. The poor girl, clinging to her Mem Sahiba, was raised from her painful position, and carried up on a litter, for she was unable to walk.
 
A fever succeeded, caused by the sufferings both of mind and body endured on that night by Ghuldasta. Under careful nursing she recovered from the fever, but the poor girl carried on her to her dying day marks of her terrible fall, and the remembrance of it was never effaced56 from her mind. But happy was it for Ghuldasta that she had learned to anoint her eyes with the salve of Self-examination mixed with Prayer; happy was it for her that she could say, Whereas I was blind, now I see. Ghuldasta had parted company with Pride and Self-will; she became daily more meek57 and lowly, more like Him who, though God as well as man, deigned58 in His youth to be subject to a mortal mother. Ghuldasta became the joy and crown of the faithful friend[149] to whom she so long had been a cause of trouble and sorrow. That friend taught her where alone she could find forgiveness for all her past sins, and grace to struggle against them in the future. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven (Matt. v. 4, 3).

点击收听单词发音收听单词发音  

1 orphans edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
2 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
3 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
4 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
5 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
6 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
7 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
8 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
9 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
10 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
11 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
12 cheetahs 49fe48184ec612a4c6ab48e2544552ef     
n.(奔跑极快的)非洲猎豹( cheetah的名词复数 )
参考例句:
  • Unlike lions or cheetahs, leopards are secretive, solitary cats. 花豹不像狮子或印度豹,是属于较神秘而隐居的大猫。 来自互联网
  • Among this lot are cheetahs, lions, leopards, rhinoceroses, spotted hyenas and elephants. 印度豹、狮子、花豹、犀牛、斑点土狼、大象等,都是此地的居民。 来自互联网
13 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
14 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
15 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
16 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
17 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
18 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
19 hymns b7dc017139f285ccbcf6a69b748a6f93     
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 )
参考例句:
  • At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句
20 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
21 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
22 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
23 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
24 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
25 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
26 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
27 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
28 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
29 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
30 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
31 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
32 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
33 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
34 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
35 sleepers 1d076aa8d5bfd0daecb3ca5f5c17a425     
n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环
参考例句:
  • He trod quietly so as not to disturb the sleepers. 他轻移脚步,以免吵醒睡着的人。 来自辞典例句
  • The nurse was out, and we two sleepers were alone. 保姆出去了,只剩下我们两个瞌睡虫。 来自辞典例句
36 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
37 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
38 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
39 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
40 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
41 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
42 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
43 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
44 wilfulness 922df0f2716e8273f9323afc2b0c72af     
任性;倔强
参考例句:
  • I refuse to stand by and see the company allowed to run aground because of one woman's wilfulness. 我不会袖手旁观,眼看公司因为一个女人的一意孤行而触礁。 来自柯林斯例句
45 transgressor b170fcdf8ca641e75b4e5f886709b445     
n.违背者
参考例句:
  • We expect the transgressor to make any atonement possible to him. 我们期待犯了过失的人有可能做到的赎罪行为。 来自辞典例句
  • We expect transgressor to make any atonement possible to him. “我深信,”西丝又重说一遍,“这是你能做的唯一的赎罪的办法。” 来自互联网
46 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
47 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
48 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
49 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
50 repentant gsXyx     
adj.对…感到悔恨的
参考例句:
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
51 contrite RYXzf     
adj.悔悟了的,后悔的,痛悔的
参考例句:
  • She was contrite the morning after her angry outburst.她发了一顿脾气之后一早上追悔莫及。
  • She assumed a contrite expression.她装出一副后悔的表情。
52 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
53 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
54 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
55 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
56 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
57 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
58 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533