The first one of the three who spoke4 was the villager, Lalla Rám. He had been revolving5 in his mind news that he had heard that day—namely, that the orphan6 daughter of a friend of his had been placed in a school. This was a cause of great displeasure to Lalla Rám.
“It is an evil thing,” said he, “that schools for[166] girls are now being planted over our land. Who would be so foolish as to sow corn upon a pool? Who would teach letters to a cow? Hath the sheep power to acquire knowledge? Woman was made to toil7 and bear burdens; she was made to labour in the field, and to grind at the mill. A book placed in the hand of a girl is as an ear-ring in the ear of an ass8!”
Then spake he who dwelt in Lahore—he whose wife was ever in pardah:—“I too would close all schools for girls; but not because, in my opinion, it is good for women to labour. No: let our wives and daughters keep in pardah; and if they want amusement, let them find it in decking themselves out with jewels.[45] Women are quick enough in learning mischief9 without sharpening their wits by books. To put knowledge within the grasp of woman, is to put an edge-tool into the hand of a fool! Woman is only happy in ignorance, and only safe in seclusion10.”
“My friends,” said the sage Lajput Rai, “did you ever hear the story of the rajah and the three sheets of paper?”
“No,” cried Lalla Rám and Hukam Chand. “My lord, we pray you, tell us the story.”
[167]
“A great rajah,” began Lajput Rai, “called to him three of his servants, and committed to each of them a fair sheet of paper, upon which no letter had ever been traced. The rajah told none of the three wherefore he had given the paper, but only said, ‘Use it with wisdom.’ But he said to himself, ‘I will judge of the understanding of each of these my servants by the use to which he shall put my gift; and he who showeth most wisdom shall receive a high place in my household.’
“After a long time had passed, the rajah again called his three servants; and after they had made their saláms, thus he spake to the first: ‘To what use hast thou put that fair sheet of blank paper which I committed to thy charge, for I wish to look on it now?’
“‘I wrapped seed in it, O your highness!’ replied the first servant, ‘and carried it into the field. The paper fell on the earth, damp with the rains, and was marred11; my ox placed his foot upon it; it was trampled12 down into the clay. It is therefore impossible that I should lay it at your majesty’s foot-stool.’
“Then said the rajah to his second servant, ‘To what use hast thou put that goodly sheet of blank paper which I committed to thy charge, for I wish to behold13 it again?’
[168]
“‘I put the paper to no use whatsoever14, O maharajah!’ replied the man, with a profound salám. ‘I rolled it up, and put it carefully on a shelf in an inner apartment, where no man could see it. But the damp spotted15 and stained it, and the white ants fretted16 it; the paper is no longer fit to be looked upon by the eyes of your highness.’
“Then the rajah turned to his third servant, and said, ‘To what use hast thou put that fair sheet of blank paper which I committed to thy charge?’
“Then the servant, after making obeisance17, took from his bosom18 a roll, which he then slowly unfolded before the rajah. And lo! upon the roll, in letters of scarlet19, and blue, and gold, appeared a beautiful illumination, fit for the walls of a palace. And these were the words inscribed:—Who can find a virtuous20 woman? for her price is far above rubies21. The heart of her husband doth safely trust in her. She will do him good and not evil all the days of her life (Prov. xxxi. 10-12).
“‘O faithful and wise servant!’ cried the rajah, ‘thou alone hast made a good use of my gift, thou only hast known its worth. Thou shalt reap a rich reward; and the paper which thy diligence hath made so fair, shall be framed in gold, and have an honourable22 place in my palace.’
“My friends,” continued the sage, “see ye the[169] meaning of my story? The blank sheets of paper are the minds of our young daughters; and he who hath trusted them to your care is the mighty23 King, to whom ye must one day render a strict account. Ignorance is as the treading down of the ox in the field, or as the mould that mars the roll on the shelf. For the soul to be without knowledge is not good. But happy the father who causes to be traced on the mind of his young daughter lessons of purity, wisdom, and truth! Those lessons shall shine forth24 as in characters of gold; and she who has learned in youth to serve and obey the great King, shall find an honourable place in that heaven which He hath prepared for them that love Him.”
点击收听单词发音
1 conversing | |
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
3 sage | |
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5 revolving | |
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想 | |
参考例句: |
|
|
6 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
7 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
8 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
9 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
10 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
11 marred | |
adj. 被损毁, 污损的 | |
参考例句: |
|
|
12 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
13 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
14 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
15 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
16 fretted | |
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的 | |
参考例句: |
|
|
17 obeisance | |
n.鞠躬,敬礼 | |
参考例句: |
|
|
18 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
19 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
20 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
21 rubies | |
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色 | |
参考例句: |
|
|
22 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
23 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
24 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |