The Mohammedan, with vehement1 gestures, and many an oath, declared that no language could equal the Arabic.
“Is it not the language,” he cried, “in which Mohammed (blessed be his name!) received the holy Koran? Is it not that in which the Most High gave laws to the faithful? Will ye, O ye unbelievers![171] cast dust on the grave of the Prophet by doubting that Arabic is the oldest language on earth?”
The Jew shook his gray head, and his brow was knit into many wrinkles as he made answer: “The language which Abraham our father, which Isaac and Jacob (peace be on them!) spake, must be honoured above all other tongues. Surely it was heard in Paradise, before Eve plucked the forbidden fruit! The oldest and most sacred language assuredly is the Hebrew.”
Then spake the Brahmin, in tones of scorn: “All languages compared to Sanscrit are as the bulrush compared with the spreading banyan2. Nay3; even as the banyan sends forth4 shoots, and from those shoots, when they touch the earth, spring forth young trees, so other tongues spring from the life-giving Sanscrit. He must be void of wisdom, and ignorant as a woman, who doubts that the most ancient language is Sanscrit.”
The disputants grew so angry, that it seemed as if to words might succeed blows, when the young Englishman stepped forward.
“O venerable men!” he said with courtesy, “you have numbered many years and I but few; yet let me arbitrate between you. I know what is the most ancient and honourable5 language spoken on earth.”
[172]
“You know!” exclaimed the Mohammedan in surprise. “You have but down upon your lips; and will you teach graybeards like us?”
The Hindu muttered to himself,—“The Sahib log think that they know everything! They can make roads and bridges, and send messages through wires; but what can they tell of ancient languages to a Brahmin?”
“The language of which I would inform you is not only the one first spoken upon earth, but it is the one now spoken in heaven,” said the Englishman.
The three men stroked their beards, and uttered exclamations6 of astonishment7 at the presumption8 shown by the youth.
“And yet more,” continued the youth, his eyes, blue as the sky, sparkling with animation9 as he went on,—“without learning to speak this language no man, of whatsoever10 nation he be, will ever be suffered to enter heaven.”
“Does your honour know this language?” asked the Mohammedan quickly.
“Yes, God be praised!” the Englishman replied.
“And where did you first learn it?” asked the incredulous Jew.
[173]
The three men glanced at each other in surprise; and then the Brahmin inquired, “And what is this language, O Sahib?”
“The language of TRUTH,” said the Englishman.
When the word was spoken, the clouds cleared away from the faces of the three; they stroked their beards and cried, “Well said. Truth is the language of God; truth is the language spoken in heaven.”
“But it must be learned upon earth,” said the Englishman earnestly. “Before I came to this land, I gave up pleasures by day and rest by night, in order to learn the language of Hindostan. Were I not to know it, I could not remain in the honourable service to which I belong. And thus it is with truth, the language of heaven. God is truth itself, and a lie is to Him an accursed thing. It is written in His Word: Lying lips are an abomination to the Lord.”
Again the three men glanced at each other. There was not one of them that would not have lied for the sake of making a few pice larger profit in a bargain; lies were to them common as the mosquitoes which buzzed around their heads; not one of them had ever thought of falsehood as a deadly sin, abhorrent12 to God.
The Mohammedan was the one to speak first.
“Upon what authority does the Sahib affirm that[174] the gate of heaven is closed against those who speak not the language of truth?”
“On the authority of God’s holy Word, which cannot be broken,” replied the Englishman. “Hear, O my friends, what is declared of the abode13 of the blessed by Him who cannot utter untruth: There shall in no wise enter into it anything that defileth, neither whatsoever worketh abomination or maketh a lie.”
“Heaven will be very empty, then,” said the Jew with a sneer14. “Your favoured Saint Peter, according to your own Scriptures15, lied thrice, and with oaths and curses. Shall he be shut out from heaven, or shall his sin alone go unpunished?”
“Peter’s sin was punished,” replied the Englishman gravely; “but it was Peter’s Lord, the Master whom Peter had denied, who bore the penalty for him. The blood that flowed from the Saviour’s wounded side can wash away all sin, whether of thought or word or deed, the sin of falsehood amongst the rest. But those who would be forgiven like Peter, must, like Peter, believe and love. When God’s Spirit comes into the heart, He comes to drive away evil from it; the unjust becomes just, and the proud becomes meek16, and the lips that often were stained with falsehood learn the language of heaven—the language of truth.”
点击收听单词发音
1 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
2 banyan | |
n.菩提树,榕树 | |
参考例句: |
|
|
3 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
4 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
5 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
6 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
7 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
8 presumption | |
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定 | |
参考例句: |
|
|
9 animation | |
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作 | |
参考例句: |
|
|
10 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
11 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
12 abhorrent | |
adj.可恶的,可恨的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
13 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
14 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
15 scriptures | |
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典 | |
参考例句: |
|
|
16 meek | |
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |