小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Life of Johann Wolfgang Goethe » CHAPTER VIII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 DURING the next period of Goethe’s life, extending from 1794 to 1805—that is, from his forty-fifth to his fifty-sixth year—the central facts are those relating to his friendship with Schiller.
Schiller, who was ten years younger than Goethe, came to Weimar from Dresden in 1787, when Goethe was in Italy. He was then twenty-eight years of age, and was known chiefly as the author of “The Robbers” and “Don Carlos.” He had passed through many a harsh and stern experience, but retained in all their freshness the high, ideal impulses of his early youth. Of the many striking figures who arose in Germany during the second half of the eighteenth century, Schiller, not as a writer only but as a man, was one of the noblest. It was his destiny to have to endure much physical pain, but his sufferings were never allowed to embitter1 his spirit or to depress his courage. He marched steadily2 forward on his chosen path, keeping always before himself the loftiest aims, and kindling3 in other minds something of his own generous passion for truth, humanity, and freedom.{135}
Dramatic work having been anything but profitable in a material sense, Schiller began, soon after his arrival at Weimar, to write his book on the revolt of the Netherlands, hoping that as an historian he might secure the independence that was necessary to enable him to do justice to his powers as a poet. He had the warmest admiration4 for Goethe’s genius, and looked forward eagerly to his return.
The two poets met for the first time in the summer of 1788, at Rudolstadt, in the house of Frau von Lengefeld, whose daughter Charlotte afterwards became Schiller’s wife. Goethe, who had no means of knowing that Schiller’s ideas had been in some respects gradually approaching his own, thought of him simply as one of the vehement5 “Sturm und Drang” writers. On this occasion, therefore, their talk did not pass beyond the limits of ordinary politeness, and Schiller obtained the impression that they were so different from one another that friendship between them would be impossible. Nevertheless, he thought much about Goethe, and sometimes could not help rather enviously6 contrasting Goethe’s prosperity with his own crushing difficulties.
In 1789 Schiller settled in Jena as a professor of history, having obtained this appointment through Goethe’s influence. Early in the following year he married Charlotte von Lengefeld, his union with whom may have brought him repeatedly into contact with Goethe, who was an old friend of Charlotte’s family. We know of one meeting between them in the autumn of 1790, when Goethe called at Schiller’s house. They talked of the philosophy of Kant; and Schiller, in writing about the{136} conversation to his friend K?rner, spoke7 of Goethe as being, in his opinion, too much occupied with the laws of the outward world. He recognized, however, Goethe’s great way of thinking, and his effort to detect the meaning of individual facts by combining them in a whole.
Broken in health, Schiller went with his wife, in 1793, to Würtemberg, in the hope that he might benefit by his native air. While staying at Stuttgart, he made arrangements with the publisher Cotta for the issue of a literary periodical, the Horen (“The Hours”); and after his return to Jena, in 1794, he wrote to Goethe, asking him to become a contributor. Goethe cordially undertook to give what help he could. Shortly afterwards they both happened to attend a meeting of a scientific society at Jena, and as they walked together towards Schiller’s house they had an interesting discussion about the true method of science. In the course of this conversation Goethe was for the first time attracted by Schiller; and he was drawn8 towards him still more strongly by a later talk, in which he found that they did not essentially9 differ from one another in their ideas about art.
In September of the same year Goethe invited Schiller to visit him, that they might come to an understanding about the nature of the work to be done for the Horen. Schiller gladly promised to spend a fortnight in Goethe’s house, and it was during this visit that the deep and solid bases of their friendship were laid. Each gave his heart to the other without reserve, and to the end of Schiller’s life nothing was permitted to stand in the way of their mutual10 love and confidence. Goethe often went to Jena,{137} where he had rooms in the old Schloss, and Schiller was never happier than when he had an opportunity of spending some time at Weimar. On every occasion when they met, each seemed to find some new quality to intensify12 his admiration for the other’s thought and character.
Goethe and Schiller took the purest delight in one another’s achievements, and neither of them was ever tired of stimulating13 the other to bring forth14 the noblest fruits of his genius. The tendency of Schiller, who was hardly less a philosopher than a poet, was to give his ideas, even in poetry, an abstract expression. Through contact with Goethe he was led, almost unconsciously, to present his conceptions in more imaginative forms. His style became more direct, lucid15, and animated16, and deeper appreciation17 of the real world around him imparted fresh life and colour to his pictures of purely18 ideal realms. Goethe, whose genius was of an incomparably higher order, and responded to a wider range of influences, had nothing, so far as art was concerned, to learn from Schiller. Nevertheless, he owed to Schiller, as he himself was always eager to acknowledge, a deep debt of gratitude19. From the time when he had finished “Tasso” and the “Roman Elegies,” he had produced nothing that was worthy20 to rank with his best work. He had occupied himself chiefly with ministerial business and physical science, and seemed almost to have lost the impulse to visit the imaginative world in which he had for a while moved so freely and so happily. His power of poetic21 creation was, however, only slumbering22; and by his intercourse23 with Schiller it was awakened24 to splendid activity.{138} Schiller’s enthusiasm called forth in him what Goethe himself called “a second youth,” “a new spring.”
The Horen, which began to appear in 1795, excited much antagonism25, and Schiller was excessively annoyed by the attacks directed against it. Goethe did not let himself be disturbed by hostile judgments26, but towards the end of the year he proposed that they should amuse themselves by making their opponents the subjects of a series of epigrams, each epigram consisting of a distich. This suggestion delighted Schiller, and they lost no time in giving effect to it. The scheme widened as they went on, being made to include not only writers who had directly assailed28 them, but others whose methods and tendencies they disliked. They also seized the opportunity to do honour to various great writers, such as Lessing and Kant. A vast collection of epigrams soon accumulated, some by Goethe, some by Schiller, and some the work of both poets. They were called “Xenien” (“Xenia,” hospitable29 gifts: a title borrowed from Martial), and published in the “Musenalmanach,” a yearly volume of poems, edited by Schiller. These epigrams, many of which are bright and keen, fluttered the dovecots of criticism, and caused Goethe and Schiller, whose names were always henceforth closely associated, to be held in wholesome30 dread31 by pedants32 and literary impostors.
The first important work completed by Goethe after the beginning of his friendship with Schiller was “Wilhelm Meisters Lehrjahre” (“Wilhelm Meister’s Apprenticeship”). In 1793 he had taken in hand the task of revising the part he had written before his sojourn33 in{139} Italy, but it is doubtful whether he would have gone on with it but for Schiller’s influence. Schiller was intensely interested in the book, and often talked about it with Goethe, who sought his advice as to the best way of rounding it off. Encouraged by his friend’s enthusiasm, Goethe carried on his labours steadily until it was finished in 1796.
In “Werther,” Goethe’s first romance, he deals only with one great crisis in the history of his hero. “Wilhelm Meister,” on the contrary, is a picture of the entire course of a young man’s life. Meister is the son of a merchant, and at the point where the tale begins he is associated with his father in business. He has a touch of poetry, and longs for a freer, more exciting, more interesting career, in which he may find scope for the development of his individuality. He is profoundly interested in the drama, and this feeling is deepened by his relation with Marianne, a beautiful actress whom he passionately34 loves. At last he decides to escape with Marianne from his commonplace surroundings, and to become an actor; and all his arrangements are made, when he is led, by some incidents which he misinterprets, to believe that the girl to whom he has been devoted35 is unfaithful to him. Shocked by this supposed discovery, he abandons her, and in a dejected mood continues to go through his ordinary duties. But by and by, when travelling to execute some business commissions, he meets several actors and actresses, and his old love for the stage is revived. A theatrical36 company is formed; the director receives from Meister enough money for the necessary expenses; and the players are invited by a{140} count to give performances at his country house. Here Meister becomes acquainted with the works of Shakespeare, and his ideas about the drama are transformed. He is excited, too, by a romantic relation with the young and beautiful countess. When the players, after the fulfilment of their engagement, are leaving the castle, he is attacked by bandits, and, as he lies wounded and apparently37 dying, help is brought to him by “the Amazon,” a woman who makes a deep impression upon him. She suddenly appears, and as suddenly disappears, and he hardly knows, when he thinks of her, whether she is real or only a figure in a dream.
He forms a connection with a regular theatre, and, when acting38 the part of Hamlet, is so startled by the Ghost (the mystery of whose appearance is explained in the course of the story) that he produces a powerful effect by the truth of his representation. He has not, however, the capacity of becoming a great player, the reason being—as one of the characters tells him—that, no matter what part he assumes, it is always his own personality that he represents. He does not possess the faculty39 of giving living form to the thoughts and feelings of a type of mind different from his own. One of the actresses of the company, Aurelia, excites his sympathy by her settled melancholy40, which is due to the fact that she has been deserted41 by Lothario, a lover, of high station, whom she is unable to forget. Before her death she intrusts a letter to Meister, asking him to place it, when all is over, in Lothario’s hands.
In fulfilment of this mission, Meister quits the stage; and by Lothario, who has many great qualities, he is{141} introduced to a circle widely different from anything he has yet seen. He finds that there is a secret society by which, unknown to himself, he has been closely watched and in some measure guided. This society, of which Lothario is one of the leading members, has been formed for the cultivation42 of all that is highest and noblest in humanity; and Meister, his “Lehrjahre” over, is admitted into it with much pomp and ceremony. He learns the truth about his first love, Marianne, and at the same time hears that she is dead. He then wins the affections of a woman who appeals rather to his intellect than to his feeling; but he is afterwards brought into contact with “The Amazon,” who had passed before him so strangely and beneficently, and the tale ends with the description of the somewhat complicated circumstances which lead to their betrothal43.
Meister does not convey the impression of having profited very largely by his “Lehrjahre.” About this, Goethe appears to have given himself little trouble. His object was to present a series of striking pictures of life, and this purpose he accomplished44 with brilliant power. The execution is, however, very unequal. The last part lacks the life, vigour45, and movement of the earlier scenes, and all that relates to the secret society is strained and unnatural46. In this part Goethe appears to have been misled by Schiller, who insisted that the problems suggested in the course of the narrative47 should be worked out and solved. The elements of the original conception were not knit together closely enough for this rigorous treatment.
In the books dealing48 with Meister’s connection with{142} the drama Goethe displays to perfection his matchless power of giving charm, through sheer force of style, even to scenes and incidents that are not in themselves very impressive. The characters, too, have astonishing vitality49. We are told little about them, and their motives50 are never elaborately analysed. They are simply made to act before us, and we thus learn to know them, each in his and her own clearly marked individuality, as if we had met them in real life. Meister himself, with his wavering impulses and vague strivings after an ideal existence, is revealed with absolute truth to nature, and, although he never wins (nor is intended to win) our full respect, we are compelled, almost in spite of ourselves, to follow him with interest from stage to stage of his career. The most important character, however, is not Meister, but Mignon, one of the strangest, most pathetic figures in the world’s literature. Transported in childhood from “the land where the citrons blossom” to the cold North, she is never at home in the scenes in which we find her. Calm, gentle, self-possessed51, she conceals52 a burning passion that in the end consumes her life; yet she is of so ethereal a nature that she seems to glide53 through the world as one who in no way belongs to it. A more truly poetic conception never took form in a romance; and Mignon alone, even if “Wilhelm Meister” had contained no other element of interest, would have sufficed to make the book immortal54. In relation to her the hero is seen at his best, and it is she who gives the work such unity11 as it possesses—a unity of spirit rather than of form. The songs sung by Mignon and by the Harper (another highly poetic figure,{143} marked out from the beginning, like Mignon, for a tragic55 doom) are among Goethe’s lyrical masterpieces, remarkable56 equally for the depth of their meaning and the purity, sweetness, and grace of their expression. In almost startling contrast to Mignon is the gay, bright, coquettish Philline—the type of feminine Bohemianism; a character thoroughly57 self-consistent and full of bounding life until we hear about her in the unfortunate concluding scenes, when things are told of her that tend to make her utterly58 unintelligible59.
In “Wilhelm Meister” Goethe gives us much dramatic criticism. It has, of course, no vital relation to the story, but it is penetrating60 and suggestive, and the famous criticism of “Hamlet” marked an era in the modern appreciation of Shakespeare’s methods. “The Confessions61 of a Fair Soul,” of which the sixth book consists, have no connection whatever with the romance except that Meister is described as reading them. Yet who would wish that this exquisite62 study had been excluded? The original of the “Sch?ne Seele” was Goethe’s friend Fr?ulein von Klettenberg. In presenting the history of her inward life, he penetrates63 to the very depths of a spirit purified, calmed, and ennobled by mystic contemplation of the invisible world.
The next great work completed during this period was “Hermann und Dorothea,” an idyllic64 poem in hexameters. The idea of using classic forms in the treatment of a domestic theme was suggested to Goethe by Voss’s “Luise,” an idyll in hexameters, which he had read again and again with warm interest. “Hermann und Dorothea” consists of nine cantos, each of which is{144} headed with the name of one of the Muses65. The first five cantos (originally four) were written in nine days in the autumn of 1796, when Goethe spent some weeks at Jena. The work was resumed from time to time, and finished in the following year.
Nothing could be simpler than the tale told in this poem. Hermann is the son of an innkeeper in a Rhenish town. A band of emigrants66, driven from their homes by stress of war in the period of the French Revolution, happen to come to the neighbourhood in the course of their wanderings, and Hermann’s good mother sends him to them with a supply of clothing and provisions. Among them he sees Dorothea, who at once wins his heart. On his return he finds his father and mother in conversation with the pastor67 and the druggist; and the pastor, a man of insight, perceives at a glance, from Hermann’s heightened colour and sparkling eyes, that something has happened to excite and gladden him. He relates what has happened, and his father suspects that he loves Dorothea. The old man has always wished that his son should marry a maiden68 of a prosperous family, and angrily declares that he will never receive as a daughter a common peasant girl. Hermann sorrowfully leaves the room, and is soon followed by his mother, who finds him seated in deep dejection under a pear-tree which, crowning vine-clad slopes behind the inn, serves as a landmark70 far over the country. He opens his heart to her, and she consoles him, and gives him hope that his father’s resistance may be overcome. It is finally arranged that the pastor and the druggist shall go and see Dorothea, and form an opinion of her fitness{145} to be Hermann’s wife, and that Hermann shall drive with them to the place where the emigrants have for the time taken up their abode71. The pastor and the druggist are captivated by Dorothea, and return to the inn to communicate their impressions. Hermann remains72 behind to woo the maiden he loves. He is, however, deterred73 by seeing that she wears an engagement ring, and simply asks whether she will come with him and help his mother in her housewifely duties. She supposes that he wishes to engage her as a servant, and, on this understanding, frankly74 accepts his offer. Then they walk back together, and by the time they reach the pear-tree the landscape is lighted by the full moon, while heavy masses of clouds, betokening75 the approach of a storm, gather over the sky. They enter the house together, and after an animated scene, during which Dorothea—while thunder is heard to crash—tells her history, all is brought to a satisfactory end by the happy union of the lovers.
The substance of this story is contained in an old pamphlet describing the adventures of a group of Protestant exiles who were expelled from the archbishopric of Salzburg in 1731. The tale, however, owes its charm, not to the bare facts of which it consists, but to the life breathed into them by Goethe’s art. In old age he said that “Hermann und Dorothea” was the only one of his greater poems which he could still read with pleasure, and it is certainly as near perfection as any of his creations. The central figure is Dorothea, and we readily understand her sway over Hermann, for she combines strength with tenderness, and acts nobly, not from a sense of duty merely, but because she is impelled76 by the{146} instincts of a true and generous spirit. There is a striking fitness between her vigorous, handsome form and her frank and wholesome character; and we feel that of such stuff the women are made who keep a nation’s life sound and pure. Hermann, who has not, like Dorothea, been disciplined by hard experience, is less independent, but he has qualities which, when he is fully69 matured, will give his character the firmness of outline possessed by that of the wife he has won. Already he has courage to be true to his own choice, and he awakens77 our sympathy by the depth and ardour of his love. His mother’s gentleness is finely contrasted with the rough, worldly, but not essentially unkind disposition78 of his father; and the wise, good pastor, and the gossiping, self-important druggist help to bring out one another’s peculiarities79 by the differences of their modes of thought and feeling. Goethe never pauses to call our attention to this or that element of the tale; all is stir and movement, and the imagination is excited to form for itself a series of graphic80 pictures and to combine them into a living whole. The story advances so simply and naturally that it carries us on with growing interest to the end, and its significance is deepened by the vast world-movement of which we are continually reminded by the presence of the emigrants. The antique form of the poem is in perfect keeping with the theme as Goethe conceives it. His hexameters flow lightly and freely, and aid rather than hamper81 the harmonious82 development of his ideas.
In 1796 Goethe wrote “Alexis und Dora,” which serves as a splendid pendant to the “Roman Elegies;” and in the summer of the following year, while he was{147} staying at Jena, he began, in friendly rivalry83 with Schiller, to compose a series of ballads84. Goethe generously yielded the palm as a ballad-writer to Schiller; and it is true that Schiller’s ballads, which are among the finest of his works, have a dramatic force that makes them more akin27 than Goethe’s to the old popular poems of this class. But such ballads as “Der Erlk?nig” (“The King of the Erls or Elves”), “Die Braut von Corinth” (“The Bride of Corinth”), and “Der Gott und Die Bajadere” (“The God and the Bayadere”) have a subtle charm of expression that was far beyond Schiller’s range.
Goethe’s lyrical poems, too, many of which were written during this period, have a freshness and a lightness of touch which Schiller himself felt to be unapproachable. Whatever may be thought of Goethe as a dramatist or a writer of romance, there never has been, and never can be, any dispute as to his greatness as a lyrical poet. The secret of the unfading charm of his lyrics85 lies chiefly in their truth and spontaneity. Goethe never sought to express in writings of this kind what he himself did not feel; but if a strong feeling took possession of his mind, he could not rest until it found lyrical utterance86. And in passing into form in verse, his feeling lost all that was accidental or of merely passing interest; its expression became the reflection, not of one man’s experience only, but of the ever-recurring experience of humanity. There are few elements of the inward life that Goethe does not touch in his lyrics, and all that he approaches is within the scope of his art. The German language, often so harsh and obscure, has in these perfect products of his genius an exquisite softness, richness, and transparency.{148} Goethe, who knew well the difficulties it presented, found in it an organ equally fitted for the lightest play of fancy and the loftiest flights of the imagination.
In 1797 Goethe visited Switzerland for the third time, and enjoyed heartily87 a long holiday with his friend Meyer, who had been in Italy collecting materials for a work which they thought of writing in common. This work, in which they proposed to show the relation of Italian art to the physical features of the country and to its social and political development, was never begun; but Goethe’s studies for it gave a fresh impetus88 to his enthusiasm for art, and for years one of the objects he had most at heart was to communicate his enthusiasm to an ever widening circle among the educated classes of Germany. In 1798 he started an art journal called “Die Propyl?en” (the German form of [Greek: ta propylaia], The Gateway); but the public had little interest in the questions with which it dealt, and after the appearance of four numbers the enterprise had to be abandoned. Another result of Goethe’s labours in connection with art was his masterly book on “Winckelmann und sein Jahrhundert” (“Winckelmann and his Century”), published in 1805. In this work, to which contributions were made by Meyer and the great Homeric scholar Wolf, Goethe offered a magnificent tribute to the memory of the writer who, by his insight and learning, had opened the way to a true appreciation of the artistic89 achievements of the ancient world.
Among other prose writings of this period may be mentioned Goethe’s translation of the autobiography90 of Benvenuto Cellini, a task undertaken for the Horen;{149} and “Rameaus Neffe” (“Rameau’s Nephew”), a translation of what is, on the whole, the most powerful of Diderot’s works. “Le Neveu de Rameau” had not yet been printed, and Goethe’s rendering91 was made from a manuscript which had come into Schiller’s hands. A more searching study of the baser possibilities of human nature has never, perhaps, been written, and Goethe faithfully reproduced it with all its original force and vividness.
Schiller occupied himself for several years, at intervals92, with his great drama “Wallenstein.” The mass of his materials made it hard for him to see his way to an adequate treatment of the subject; but in 1798, having discussed his scheme thoroughly with Goethe, he was able to arrive at a final decision as to its form. The Prelude93, “Wallensteins Lager” (“Wallenstein’s Camp”), in the extraordinary vividness of which there are unmistakable marks of Goethe’s influence, was represented for the first time at the Weimar Theatre in October, 1798. “The Piccolomini” was given early in 1799; and soon afterwards the entire work, including “Wallenstein’s Death,” was performed, a night being devoted to each of its three parts. Goethe, as the director of the theatre, worked hard to secure that full justice should be done to his friend’s masterpiece, and his disinterested94 efforts were crowned with what was then considered unparalleled success.
The effect of this triumph was that Schiller resolved not only to devote himself almost exclusively to dramatic work, but to transfer his residence from Jena to Weimar, where he would have the advantage of being near the{150} theatre, and possess unlimited95 opportunities of intercourse with Goethe. Before the end of 1799 this plan was carried out, and all the benefits Schiller hoped to derive96 from it were realized. Goethe and he became, if possible, more intimate friends than ever, and never tired in their efforts to make the Weimar Theatre a great centre for the creation of a truly national stage. They were virtually joint97 directors, but Goethe retained, of course, supreme98 control.
This was the most brilliant period in the history of Weimar, for it was now the home of four famous writers, Goethe, Schiller, Herder, and Wieland. Herder died in 1803, and during his last years he became bitter and morose99, so that, to Goethe’s intense regret, he brought to an end the relations which had formerly100 been a source of so much happiness to both. With Wieland, who survived Herder ten years, Goethe remained on friendly terms to the last.
The great philosophical101 movement of Germany was now in full progress. It began with the publication, in 1781, of Kant’s “Critique of Pure Reason,” and was continued in different directions, first by Fichte, then by Schelling, and afterwards by Hegel and Schopenhauer. Goethe was not so fascinated as Schiller by the suggestions which were being offered by so many fine minds for the solution of the highest problems; but he was too keenly alive to every kind of intellectual influence to allow any deep current of contemporary thought to escape his notice. He read with profound interest the second of Kant’s great works, “The Critique of Judgment,” and thoroughly mastered Fichte’s system of ideas as ex{151}pounded in the “Wissenschaftslehre” (“Theory of Knowledge”). He was still more strongly attracted by Schilling, in whose philosophy he found much that accorded with his own conceptions of Nature. Fichte and Schelling were for several years professors at Jena, and Goethe, to whom they owed their appointments, had many opportunities of discussing with them the questions to the study of which they had devoted their lives.
Another important movement, closely connected with the philosophical ideas of Fichte and Schelling, began at this time to arrest attention. It was the movement which led to the formation of the Romantic School. The critical leaders of this school, August and Frederick Schlegel, were both for a while lecturers at the University of Jena, where they exercised a powerful influence through their literary journal, The Athen?um. With them, and with Tieck and Novalis, Goethe, always anxious to encourage young writers who seemed to give indications of genius, sought to maintain the most friendly relations. He even caused to be represented on the Weimar stage two rather crude plays, “Ion” and “Alarcos,” the former by August Schlegel, the latter by Frederick Schlegel. The writers of the Romantic school ultimately diverged102 widely from Goethe’s methods, but all that was really vital in their teaching had already been embodied103 in his works, and it was chiefly from him that they originally derived104 the best and most fruitful of their impulses.
In the winter of 1803-4 Madame de Sta?l paid her famous visit to Weimar. Goethe did not fail to do due honour to so distinguished105 a guest, but, like Schiller, he{152} was soon fatigued106 by her restless curiosity and endless talk. He interested her the more deeply because she could not but see that the air of patronage107 with which she had been disposed to meet him was wholly out of place. For no other German writer did she conceive so strong a respect.
Meanwhile, Schiller, quickened by Goethe’s unfailing sympathy, had been producing in rapid succession the great plays of his last years—“Mary Stuart,” “The Maid of Orleans,” “The Bride of Messina,” and “William Tell.” Goethe had at this period, so far as the drama was concerned, no corresponding period of activity. In 1800 and 1801 he produced only translations of Voltaire’s “Mahomet” and “Tancred.” He was working, however, at an important poetical108 drama, “Die Natürliche Tochter” (“The Natural Daughter”). This drama was intended to be the first member of a trilogy dealing with the ideas on which the French Revolution had been compelling all the world to reflect. The trilogy was to represent the overthrow109 and re-establishment of an ancient monarchy110, its overthrow being due to corrupt111 government, its re-establishment to the frank recognition of popular rights. The only part of the scheme he succeeded in working out was “Die Natürliche Tochter,” in which we are permitted to see some of the abuses that were to have led to revolution. The facts on which the idea of the play was based Goethe found in the “Mémoires historiques de Stéphanie Louise de Bourbon Conti,” published at Paris in 1797. Eugenie, the heroine, is the natural daughter of a duke, the uncle of the king; and the question on which the interest depends is whether{153} she shall allow herself to be publicly acknowledged as one in whose veins112 there is royal blood, or whether she shall remain, as she has been educated, in seclusion113. Fascinated by the charm of a lofty social position, she decides to claim the rights which the king, at her father’s intercession, is willing to confer upon her. Then she becomes a victim of treachery and violence. Of all Goethe’s plays this is the one in which he allows the idea of necessity to exercise the most rigid114 control over the development of the action. The circumstances being such as are described, there is no way of escape from the consequences of Eugenie’s decision; all is ordered in accordance with an inevitable115 law. The characters, therefore, have no very distinct individuality. They are so completely subordinated to the general scheme that only the heroine receives a special name. The other characters appear simply as the King, the Duke, the Secretary, and so forth. The play, if we estimate it from the point of view selected by Goethe, is one of great power; but had he devoted himself to works of this kind he could never have shown the true character of his genius. His strength lay in the development, not of plot, but of character.
From time to time Goethe worked at a scheme very different from “Die Natürliche Tochter.” Schiller had been greatly impressed by the fragment of “Faust” published in 1790, and in season and out of season urged and entreated116 him to complete it. Goethe himself had a secret consciousness that this was to be the highest of his achievements, and took advantage of every favourable117 mood to return to it. He was in no hurry, however, to{154} bring the work to an end. All the deepest elements of his life were being expressed in it, and he could afford to let the harvest ripen118 slowly.
Early in 1801 Goethe had a serious illness, and for a good many years afterwards he was liable to attacks of a painful malady119. Schiller also suffered from bad health, and it was too certain that his life would not be greatly prolonged. The crisis came in the spring of 1805. Schiller and Goethe had both been ill, but on the 29th of April Goethe felt well enough to visit his friend. Schiller was about to go to the play, and Goethe would not hear of his changing his plan. So they parted, never to see one another again. While in his place in the theatre Schiller caught a severe chill, and on the 9th of May he died.
Goethe, who was confined to his room, suspected, when he heard of Schiller’s condition, that the result would be fatal. “Destiny is inexorable,” he said, sadly; “man of little moment.” When the tidings of death were brought to his house, Meyer, who was spending the evening with him, was called out of the room. He had not courage to give so dreadful a message, and went away without taking leave. Something in the manner of the members of his household made Goethe uneasy, but he would not put his doubts at rest by asking any direct question. “I observe,” he said to Christiane, “that Schiller must be very ill.” During the night he was heard to sob120 loudly. Next morning, again addressing Christiane, he said, “It is true, is it not, that Schiller was very ill yesterday?” Christiane burst into tears. “He is dead?” asked Goethe, in a firm voice. Chris{155}tiane, still crying, at last told him the bitter truth. “He is dead!” Goethe repeated, and covered his eyes with his hand. He had never lived through a sadder moment, and for several days no one dared to mention Schiller’s name in his presence.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 embitter cqfxZ     
v.使苦;激怒
参考例句:
  • The loss of all his money embitters the old man.失去全部的钱,使这位老人甚为痛苦。
  • Hops serve to embitter beer.酒花的作用是使啤酒发苦。
2 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
3 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
4 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
5 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
6 enviously ltrzjY     
adv.满怀嫉妒地
参考例句:
  • Yet again, they were looking for their way home blindly, enviously. 然而,它们又一次盲目地、忌妒地寻找着归途。 来自辞典例句
  • Tanya thought enviously, he must go a long way south. 坦妮亚歆羡不置,心里在想,他准是去那遥远的南方的。 来自辞典例句
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
9 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
10 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
11 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
12 intensify S5Pxe     
vt.加强;变强;加剧
参考例句:
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
13 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
14 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
15 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
16 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
17 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
18 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
19 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
20 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
21 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
22 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
23 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
24 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
25 antagonism bwHzL     
n.对抗,敌对,对立
参考例句:
  • People did not feel a strong antagonism for established policy.人们没有对既定方针产生强烈反应。
  • There is still much antagonism between trades unions and the oil companies.工会和石油公司之间仍然存在着相当大的敌意。
26 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
27 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
28 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
29 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
30 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
31 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
32 pedants e42fd4df25fc5afd8f02677f099d7d48     
n.卖弄学问的人,学究,书呆子( pedant的名词复数 )
参考例句:
  • Only pedants believe in the advantage of obfuscation. 只有书呆子才相信使人困惑会有好处。 来自辞典例句
  • Those cold-blooded pedants are not insensible. 那些冷血腐儒,都不是没有知觉。 来自辞典例句
33 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
34 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
35 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
36 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
37 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
38 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
39 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
40 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
41 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
42 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
43 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
44 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
45 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
46 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
47 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
48 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
49 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
50 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
51 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
52 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
53 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
54 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
55 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
56 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
57 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
58 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
59 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
60 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
61 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
62 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
63 penetrates 6e705c7f6e3a55a0a85919c8773759e9     
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透
参考例句:
  • This is a telescope that penetrates to the remote parts of the universe. 这是一架能看到宇宙中遥远地方的望远镜。 来自《简明英汉词典》
  • The dust is so fine that it easily penetrates all the buildings. 尘土极细,能极轻易地钻入一切建筑物。 来自辞典例句
64 idyllic lk1yv     
adj.质朴宜人的,田园风光的
参考例句:
  • These scenes had an idyllic air.这种情景多少有点田园气氛。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
65 muses 306ea415b7f016732e8a8cee3311d579     
v.沉思,冥想( muse的第三人称单数 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • We have listened too long to the courtly muses of Europe. 欧洲那种御用的诗才,我们已经听够了。 来自辞典例句
  • Shiki muses that this is, at least, probably the right atmosphere. 志贵觉得这至少是正确的气氛。 来自互联网
66 emigrants 81556c8b392d5ee5732be7064bb9c0be     
n.(从本国移往他国的)移民( emigrant的名词复数 )
参考例句:
  • At last the emigrants got to their new home. 移民们终于到达了他们的新家。 来自《简明英汉词典》
  • 'Truly, a decree for selling the property of emigrants.' “有那么回事,是出售外逃人员财产的法令。” 来自英汉文学 - 双城记
67 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
68 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
69 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
70 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
71 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
72 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
73 deterred 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d     
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
74 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
75 betokening fb7443708dd4bd8230d2b912640ecf60     
v.预示,表示( betoken的现在分词 )
参考例句:
  • a clear blue sky betokening a fine day 预示着好天气的晴朗蓝天
76 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
77 awakens 8f28b6f7db9761a7b3cb138b2d5a123c     
v.(使)醒( awaken的第三人称单数 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • The scene awakens reminiscences of my youth. 这景象唤起我年轻时的往事。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The child awakens early in the morning. 这个小孩早晨醒得早。 来自辞典例句
78 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
79 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
80 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
81 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
82 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
83 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
84 ballads 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676     
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
参考例句:
  • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
  • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
85 lyrics ko5zoz     
n.歌词
参考例句:
  • music and lyrics by Rodgers and Hart 由罗杰斯和哈特作词作曲
  • The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱。
86 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
87 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
88 impetus L4uyj     
n.推动,促进,刺激;推动力
参考例句:
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
89 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
90 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
91 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
92 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
93 prelude 61Fz6     
n.序言,前兆,序曲
参考例句:
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
94 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
95 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
96 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
97 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
98 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
99 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
100 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
101 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
102 diverged db5a93fff259ad3ff2017a64912fa156     
分开( diverge的过去式和过去分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳
参考例句:
  • Who knows when we'll meet again? 不知几时咱们能再见面!
  • At what time do you get up? 你几时起床?
103 embodied 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
104 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
105 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
106 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
107 patronage MSLzq     
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场
参考例句:
  • Though it was not yet noon,there was considerable patronage.虽然时间未到中午,店中已有许多顾客惠顾。
  • I am sorry to say that my patronage ends with this.很抱歉,我的赞助只能到此为止。
108 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
109 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
110 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
111 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
112 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
113 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
114 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
115 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
116 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
117 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
118 ripen ph3yq     
vt.使成熟;vi.成熟
参考例句:
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
119 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
120 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533