小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Prose Tales of Alexander Pushkin » CHAPTER XI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 We will now ask the permission of the reader to explain the last incidents of our story, by referring to the circumstances that preceded them, and which we have not yet had time to relate.
At the station of ——, at the house of the postmaster, of whom we have already spoken, sat a traveller in a corner, looking very modest and resigned, and having the appearance of a plebeian2 or a foreigner, that is to say, of a man having no voice in connection with the post route. His britchka[1] stood in the courtyard, waiting for the wheels to be greased. Within it lay a small portmanteau, evidence of a very modest fortune. The traveller ordered neither tea nor coffee, but sat looking out of the window and whistling, to the great annoyance3 of the postmistress sitting behind the partition.
"The Lord has sent us a whistler," said she, in a low voice. "How he does whistle! I wish he would burst, the accursed pagan!"
"What does it matter?" said her husband. "Let him whistle!"
"What does it matter?" retorted his angry spouse4; "don't you know the saying?"
"What saying? That whistling drives money away? Oh, Pakhomovna, whether he whistles or not, we shall get precious little money out of him."
"Then let him go, Sidoritch. What pleasure have you in keeping him here? Give him the horses, and let him go to the devil."
"He can wait, Pakhomovna. I have only three troikas in the stable, the fourth is resting. Besides, travellers of more importance may arrive at any moment, and I don't wish to risk my neck for a Frenchman.... Hallo! there you are! Don't you hear the sound of galloping5! What a rate! Can it be a general?"
A caliche stopped in front of the steps. The servant jumped down from the box, opened the door, and a moment afterwards a young man in a military cloak and white cap entered the station. Behind him followed his servant, carrying a small box which he placed upon the window-ledge.
"Horses!" said the officer, in an imperious voice.
"Directly!" replied the postmaster: "your road-pass, if you please."
"I have no road-pass: I am not going to take the main road.... Besides, don't you recognize me?"
The postmaster hastened to hurry the postilions. The young man began to pace up and down the room. Then he went behind the partition, and inquired of the postmistress in a low voice:
"Who is that traveller?"
"God knows!" replied the postmistress: "some Frenchman or other. He has been five hours waiting for horses, and has done nothing but whistle the whole of the time. He has quite wearied me, the heathen!"
The young man spoke1 to the traveller in French.
"Where are you going to?" he asked.
"To the neighbouring town," replied the Frenchman: "and from there I am going to a landed proprietor6 who has engaged me as tutor without ever having seen me. I thought I should have reached the place to-day, but the postmaster has evidently decided8 otherwise. In this country it is difficult to procure9 horses, monsieur l'officier."
"And to which of the landed proprietors10 about here have you engaged yourself?" asked the officer.
"To Troekouroff," replied the Frenchman.
"To Troekouroff? Who is this Troekouroff?"
"Ma foi, monsieur. I have heard very little good of him. They say that he is a proud and wilful11 noble, and so harsh towards the members of his household, that nobody can live on good terms with him: that all tremble at his name, and that with his tutors he stands upon no ceremony whatever."
"And you have decided to engage yourself to such a monster?"
"What is to be done, monsieur l'officier? He proposes to give me good wages: three thousand roubles a year and everything found. Perhaps I may be more fortunate than the others. I have an aged7 mother: one half of my salary I will send to her for her support, and out of the rest of my money I shall be able in five years to save a small capital sufficient to make me independent for the rest of my life. Then, bon soir, I return to Paris and set up in business."
"Does anybody at Troekouroff's know you?" asked the officer.
"Nobody," replied the tutor. "He engaged me at Moscow, through one of his friends, whose cook is a countryman of mine, and who recommended me. I must tell you that I did not intend to be a tutor, but a confectioner; but I was told that in your country the profession of tutor is more lucrative12."
The officer reflected.
"Listen to me," he said to the Frenchman: "What would you say if, instead of this engagement, you were offered ten thousand roubles, ready money, on condition that you returned immediately to Paris?"
The Frenchman looked at the officer in astonishment13, smiled, and shook his head.
"The horses are ready," said the postmaster, entering the room at that moment.
The servant confirmed this statement.
"Presently," replied the officer: "leave the room for a moment." The postmaster and the servant withdrew "I am not joking," he continued in French. "I can give you ten thousand roubles; I only want your absence and your papers."
So saying, he opened his small box and took out of it several bank notes. The Frenchman opened his eyes. He did not know what to think.
"My absence ... my papers!" he repeated in astonishment. "Here are my papers ... but you are surely joking. What do you want my papers for?"
"That does not concern you. I ask you, do you consent or not?"
The Frenchman, still unable to believe his own ears, handed his papers to the young officer, who rapidly examined them.
"Your passport ... very well; your letter of recommendation ... let us see; the certificate of your birth ... capital! Well, here is your money; return home. Farewell."
The Frenchman stood as if glued to the spot. The officer came back.
"I had almost forgotten the most important thing of all. Give me your word of honour that all this will remain a secret between us.... Your word of honour."
"My word of honour," replied the Frenchman. "But my papers? What shall I do without them?"
"In the first town you come to, announce that you have been robbed by Doubrovsky. They will believe you, and give you fresh papers. Farewell: God grant you a safe and speedy return to Paris, and may you find your mother in good health."
Doubrovsky left the room, mounted the caliche, and galloped14 off.
The postmaster stood looking out of the window, and when the caliche had driven off, he turned to his wife, exclaiming:
"Pakhomovna, do you know who that was? That was Doubrovsky!"
The postmistress rushed towards the window, but it was too late. Doubrovsky was already a long way off. Then she began to scold her husband.
"You have no fear of God. Why did you not tell me sooner, I should at least have had a glimpse of Doubrovsky. But now I shall have to wait long enough before I get a chance of seeing him again. Shameless creature that you are!"
The Frenchman stood as if petrified15. The agreement with the officer, the money—everything seemed like a dream to him. But the bundle of bank notes was there in his pocket, eloquently16 confirming the reality of the wonderful adventure.
He resolved to hire horses to take him to the next town. The postilion drove him very slowly, and he reached the town at nightfall.
On approaching the barrier, where, in place of a sentinel, stood a dilapidated sentry-box, the Frenchman told the postilion to stop, got out of the britchka and proceeded on foot, explaining by signs to the driver that he might keep the vehicle and the portmanteau and buy brandy with them. The driver was as much astonished at his generosity17 as the Frenchman himself had been by Doubrovsky's proposal. But concluding that the "German"[2] had taken leave of his senses, the driver thanked him with a very profound bow, and not caring about entering the town, he made his way to a house of entertainment that was well known to him, and the proprietor of which was a friend of his. There he passed the whole night, and the next morning he started back on his return journey with the troika, without the britchka and without the portmanteau, but with a swollen18 face and# red eyes.
Doubrovsky, having possession of the Frenchman's papers, boldly appeared, as we have already seen, at the house of Troekouroff, and there established himself. Whatever, were his secret intentions—we shall know them later on—there was nothing in his behaviour to excite suspicion. It is true that he did not occupy himself very much with the education of little Sasha, to whom he allowed full liberty, nor was he very exacting19 in the matter of his lessons, which were only given for form's sake, but he paid great attention to the musical studies of his fair pupil, and frequently sat for hours beside her at the piano.
Everybody liked the young tutor: Kirila Petrovitch for his boldness and dexterity20 in the hunting-field; Maria Kirilovna for his unbounded zeal21 and slavish attentiveness22; Sasha for his tolerance23, and the members of the household for his kindness and generosity, apparently24 incompatible25 with his means. He himself seemed to be attached to the whole family, and already regarded himself as a member of it.
About a month had elapsed from the time of his entering upon the calling of tutor to the date of the memorable26 fête, and nobody suspected that the modest young Frenchman was in reality the terrible brigand27 whose name was a source of terror to all the landed proprietors of the neighbourhood. During all this time, Doubrovsky had never quitted Pokrovskoe, but the reports of his depredations28 did not cease for all that, thanks to the inventive imagination of the country people. It is possible, too, that his band may have continued their exploits during the absence of the chief.
Passing the night in the same room with a man whom he could only regard as a personal enemy, and one of the principal authors of his misfortune, Doubrovsky had not been able to resist temptation. He knew of the existence of the pouch29, and had resolved to take possession of it.
We have seen how he frightened poor Anton Pafnoutitch by his unexpected transformation30 from a tutor into a brigand. 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 plebeian M2IzE     
adj.粗俗的;平民的;n.平民;庶民
参考例句:
  • He is a philosophy professor with a cockney accent and an alarmingly plebeian manner.他是个有一口伦敦土腔、举止粗俗不堪的哲学教授。
  • He spent all day playing rackets on the beach,a plebeian sport if there ever was one.他一整天都在海滩玩壁球,再没有比这更不入流的运动了。
3 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
4 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
5 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
6 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
7 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
10 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
11 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
12 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
13 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
14 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
15 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
16 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
17 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
18 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
19 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
20 dexterity hlXzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • I'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
21 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
22 attentiveness 16d48271afd0aa8f2258f02f4f527672     
[医]注意
参考例句:
  • They all helped one another with humourous attentiveness. 他们带着近于滑稽的殷勤互相周旋。 来自辞典例句
  • Is not attentiveness the nature of, even the function of, Conscious? 专注不正是大我意识的本质甚或活动吗? 来自互联网
23 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
24 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
25 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
26 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
27 brigand cxdz6N     
n.土匪,强盗
参考例句:
  • This wallace is a brigand,nothing more.华莱士只不过是个土匪。
  • How would you deal with this brigand?你要如何对付这个土匪?
28 depredations 4f01882be2e81bff9ad88e891b8e5847     
n.劫掠,毁坏( depredation的名词复数 )
参考例句:
  • Protect the nation's resources against the depredations of other countries. 保护国家资源,不容他人染指。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Hitler's early'successes\" were only the startling depredations of a resolute felon. 希特勒的早期“胜利”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。 来自辞典例句
29 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
30 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533