小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nacha Regules » CHAPTER VI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Monsalvat wondered how, after the events of the previous night and those of the afternoon, he could bring himself to dine that evening in Ruiz de Castro's palatial1 residence, in company with various worldly persons of the latter's selection. Was he not betraying his real self, being unfaithful to the new Monsalvat, born of his recent struggles? As he looked about him he could think only of the contrast between Nacha's unhappy life and that of these pretty women; and how different was the tragic2 dialogue which had occurred between him and that poor child, from the gay conversation buzzing about this aristocratic table!
Strange that contact with reality should have made him forget the occurrences of the afternoon! At this moment he had only a vague notion of the things he had so recently been feeling, of the things he had so recently been doing. He knew simply that he had just been living hours of intense spiritual excitement—an exhilaration approaching delirium3, dominated by an obsession4 which had severed5 every connection between him and his material surroundings, and left him completely indifferent to whatever lay outside of his own inner preoccupations.
After leaving Nacha's apartment he had wandered about the streets for a time. Then, a little quieted, he had called at the Ministry6, less to inquire about the position promised him than to give himself something to do. There he met Ruiz de Castro, who had a few days before invited him to dinner, and who now insisted on his acceptance for that evening. He did not refuse. Why should he? Was he, perhaps intending to withdraw from society altogether? At any rate, here he was now, surrounded by elegant women, and by fashionable men of the world.
Ruiz de Castro, a classmate of Monsalvat's, was a likable fellow. His principal occupation was making himself agreeable to everyone, old or young, man or woman. He was a tall man and held himself extremely well, though his carefully nursed mustache, the height of his collars, the variety and splendor7 of his cravats8, the profusion9 of jewelry10 on his fingers, left a faint suggestion of the Don Juan and of the fop in the total impression he made. Never had anyone seen Ruiz de Castro in clothes which did not look fresh from the tailor's; and he never failed to wear gloves even on the most terrible of summer's days. To a small fortune of his own he had added that of a millionaire's widow. His principal social hobby was the giving of suppers and small receptions to persons chosen from the most select circles of Buenos Aires. A lawyer by profession, he had read a great deal on all sorts of subjects and could talk entertainingly on art, and letters in particular; indeed by virtue12 of this intellectual pose, he considered himself superior to his surroundings. His guests were always men of recognized talent; doctors, distinguished13 lawyers, university professors, men prominent in politics or literature. At such intimate parties these "highbrows" and their wives, all of whom were art enthusiasts14, talked painting and sculpture, music and verse. Of course, for this élite, nothing done in Argentina was of any account. To Monsalvat the women seemed to be better informed on the whole, more sensitive and discerning than the men. Of the ten there assembled, all of them elegant, beautiful, and witty—were they not Argentine?—one wrote with real talent, though not for the public; another knew the art and literature of France better than a majority of Argentine novelists of much more serious pretentions to learning; still another, a young woman who was seated near Monsalvat, had studied philosophy diligently15 and had even attended Bergson's seminars in Paris. On this particular evening they were discussing Rodin, Debussy, Strauss and Zuloaga whose pictures at the Exposition had aroused general enthusiasm among the artists and amateurs of the capital.
Monsalvat felt out of place in this atmosphere. Most of the young women he had not met until then, though he had some acquaintance with their husbands. His being there at all was due to Ruiz de Castro's affection for him. De Castro, a good Argentine and a good porte?o, instinctively16 admired success; and from his law school days had been wont17 to see in this young fellow, who always came out highest in examinations, and delivered the most impressive dissertations18 in class, a quite exceptional being, destined19 to social and public recognition. Monsalvat, for that matter, possessed20 a genuine distinction of his own in Castro's eyes. His natural and simple manners were a delight to the more sophisticated attorney, as were his quiet and correct conduct, his way of never calling attention to himself even by his clothes, his manner of speaking—which was not the fruit of careful premeditation, but the spontaneous expression of a real preference for simplicity21. It was Ruiz de Castro who had done most to draw Monsalvat towards society, literally22 dragging him into the Jockey Club, and then prompting various of his invitations to society functions; for the ambitious lawyer felt certain that a man of Monsalvat's promise would never fail to do honor to his sponsor; and he was ingenuously23 eager out of sincere friendship to have his friend's personal worth recognized by his own particular set.
Monsalvat, however, was too modest for the r?le assigned him: he had an exaggerated fear of appearing ridiculous. Dread25 of standing26 awkwardly in the limelight, of doing the wrong thing there, always made him keep his opinions to himself, no matter how much to the point they might have been. Timid, lacking confidence in himself and in others, he never gave anyone a glimpse of his real nature. Only a few intimate friends, among them the women who loved him, knew and appreciated his qualities. For them his was a deep, a noble, a generous spirit, modest and simple, without ambitions; a man who lived a satisfying inner life, and possessed an unusually rich culture. For others he was a colorless uninteresting individual, a bore and a nonentity27.
The subjects touched upon in the conversation at the dinner-table developed nothing in common between Monsalvat and his neighbors. Art had never attracted him; and he knew little about literature. He had read voraciously28, but rarely a novel or a volume of verse, or of literary criticism. Thus it was that when the ladies around him talked in dithyrambic ecstasies29 of Chabas or Loti, the conviction that he did not belong in these surroundings, bore in upon him not without a twinge of shame.
Monsalvat was not then thinking, nor did he wish to think, of what had so profoundly absorbed him during the afternoon and the preceding evening. Nacha's final attitude towards him, the manner of his dismissal, had deeply humiliated30 him, and made him long for the seclusion31 of his customary mode of living. What a fool to have believed it possible to regenerate32 such a woman! But his dinner-coat helped him to forget all this, clothing him for the moment with self-importance, and inclination33 toward frivolity34. He put his sister, Pampa Arnedo, his conversation with Torres, all out of his mind.
One of the only two bachelors present among all these married people, Monsalvat had been seated between two ni?as, "girls," as unmarried women, of whatever age, are chivalrously35 called in the Argentine. The one on his right, Elsa, was a delightful36 creature, blond, virginal, with the unspoiled, however mature, freshness of her twenty-five years. The rather angelic slenderness of her shoulders gave her something of the ingenuously innocent appearance of Botticelli's maidens38, with which the burning roses of her cheeks and lips scarcely harmonized. But she differed from the paintings of the early masters in not having a line that was either angular or rigid39. Roundness, indeed, was the conspicuous40 trait in the lines of her figure, the slope of her shoulders, the modelling of her cheeks and chin. She spoke41 with a certain ingenuous24 and charming candor42, turning to full account her acquaintance with books and authors, which was remarkably43 varied44. Monsalvat had known her in Paris five years before, and had called at her rooms there. He had observed with astonishment45 that this Botticellian virgin37 had among her favorite volumes the Satiricon of Petronius, Willy's latest novels, and other productions of the same outlook on life. Elsa's main sport was playing with men and their foibles. Her wide blue eyes, of a surpassing beauty, gazed out at the world in such fashion that no male could long resist their spell. She would smile maliciously46 at her victim and assail47 him on the side of vanity, praising his talents, or whatever claim to distinction he might have. She would listen to the frankest allusions—provoked, of course, by her—without a trace of embarrassment48 or annoyance49, though she herself always avoided improprieties in speech, indeed every word that came from her lips seemed the very breath of youthful innocence50 itself. Nevertheless there were hostile tongues to criticise51 Elsa. When an unfavorable comment reached her ears she would evince a discreet52 amount of alarm, and then smile to show how little importance she attached to such matters after all. As to love and marriage she had no illusions. How could she, when every husband who came her way, no matter how exemplary by reputation, made love to her at the slightest provocation53? Looking at the world through fin11 de siècle French novels and the anecdotes54 of her friends, she judged it even worse than it is, seeing in it only the play of gross or perverted55 instincts. Never having felt or inspired love, she could not recognize it in the world about her. As to her women friends, they interested her so little that she never thought of inquiring what women were really like. In her heart she despised them and thought them poor fools to be talking of the love their sweethearts and husbands had for them. She "knew!" On more than one occasion, when she had heard a husband praised for his faithfulness, she found a way of having a few moments' conversation alone with him; and infallibly the model of fidelity56 soon was a model no more. Monsalvat had had with her several diverting and flirtatious57 conversations. But now, in his present critical state of conscience, at the awakening58 within him of far different desires, he could not possibly talk with her in the same tone. The young woman on his left, addressed as Isabel, had a lively intelligence but few physical charms. Nevertheless she displayed a certain attractiveness that evening. She knew how to make the most of her few good points, chief among which were her eyes, eager, sympathetic, trusting, questioning, quick to show embarrassment. Her face was too long, her mouth too large. Though her teeth were not pretty, she knew how to laugh—the clear, happy laughter of youth—and she showed them constantly. Her temperament60 and ideas were the exact opposites of Elsa's. Coming from a family of the old Spanish stock, and of devout61 catholicism, Isabel was always talking "tradition"; while Elsa, from one of the newer families, typified the modern pagan and cosmopolitan62 spirit of Buenos Aires. Isabel was all prejudices and enthusiasms. She talked excitedly, with passion. She was incapable63 even of suspecting the true nature of Elsa's cynical64 temperament. To her the world seemed better than it is. Only unmarried men interested her, though the idea of marrying frightened her. Some of the world's injustices65 were quite beyond her ken59; but she believed that whatever they might be, one should practise resignation. For priests, whose words on any theme were pure gospel for her, she had a superstitious67 reverence68; she believed them pure and saintly all.
Monsalvat and his neighbors had maintained the most trifling69 of conversations. Elsa, as was her way, tried to give it a suggestion of intimacy70, to which Monsalvat did not lend himself very cordially. He would have preferred to talk to Isabel. But was even this pious71 woman, with her dogmatic education, her habit of never doubting anything, likely to understand the complex anxieties besetting72 him? He reached the conclusion that he had nothing in common with his neighbors on either side, addressed them only when courtesy required, and directed his attention to the plump young woman opposite him, a rather amusing person, well-read, talkative, and critical of things and persons. At the moment she was running on about the theatres.
"You simply can't go to the Odéon! At least not on subscription73 nights! It's scandalous, the plays those French writers give the public! There's never a decent character in them. What right have they to oblige the people who really support the theatres to listen to plays full of workmen, strikers, thieves—all the rabble74! I'm sure I don't understand why the managers present such stuff!"
Isabel, and nearly everyone else who was listening, approved the speaker's view of the matter. Elsa looked at Monsalvat out of the corner of her eye, and smiled at him. For his part, he felt hot indignation against this woman who mentioned working men and thieves in the same breath, and would have nothing to do with humanity's troubles. A reply rose to his lips; but he was afraid of appearing ridiculous, and kept it to himself.
"Tell her what you think—you ought to!" said Elsa.
This half mischievous75 encouragement seemed suddenly to re-enforce the imperative76 of Monsalvat's own conscience. He felt somehow that he could no longer avoid speaking. With a smile at the plump lady, he said in a good-natured tone:
"But, dear madame, it is for people like you that just such plays are given. How else could elegant and distinguished ladies of your world know anything at all about human suffering?"
"But," said the devout Isabel, "one goes to the theatre to be amused!"
"If the show or the book is not to your liking77...." Monsalvat began; but he was interrupted by several voices, among them that of Dr. Ercasty, who was sputtering78 about and exchanging knowing winks79 with his neighbors at the table. Dr. Ercasty had long had his doubts about that fellow, Monsalvat!
The plump lady's voice rose above the others:
"And why should we be bored with that sort of thing, Mr. Monsalvat? I don't think I need to. Of course everyone is free to do as he likes. I have my own troubles, and I believe everyone has at some time or other; but I don't go about unloading them on everybody; so why should I be made to listen to other people's tales of woe80? Anyway, they don't ever show us moral struggle, but just hatred81, crime, and insults to society. If there are people who are hungry, why don't they work? But I don't care to go to the theatre to hear about things that don't interest me, and that I can't help; and I care even less to hear myself being blamed for all sorts of things I never heard of. The other day I saw an impossible thing called "élise of the Underworld." I never was more disgusted! What on earth have we to do with that kind of women? No, Monsalvat, you are defending ideas that I know you can't really believe in."
Ercasty nodded congratulations to the plump lady and good humoredly suggested that Monsalvat had better throw up the sponge in the argument.
Ercasty was a physician, though he had abandoned practice to fill an important government position. In addition to a prominent paunch, and forty years of experience in this world, his chief distinction was his bland82 adeptness83 in the use of weapons little known in Argentine society—paradox, irony84, sarcasm85. In spite of his smoothness, however, Ercasty was a dangerous foe86. When wounded he could fight back like a lion at bay. Reactionary87 in everything, he would make no terms with democracy, liberalism, or even individualism. "Society" was his god. "Society" provided him with the ideas and sentiments he lived by. To express an opinion contrary to those approved in the best society, seemed to him a breach88 of good form, an offense89 as obnoxious90 as a crime. Years before, when Monsalvat was writing for the Patria, the articles which "Society" had so much applauded, wherein, with talent and learning, he justified91 all the iniquities92 usually defended by daily newspapers, distinguished persons, fashionable writers, and all good Christians94 who interpret the teachings of Christ to the advantage of their own worldly self-seeking, Ercasty had been a good friend of his. Now the doctor would have enjoyed seeing him come to a violent end.
"Don't plead the cause of those people, Monsalvat, for Heaven's sake!" exclaimed the plump lady.
"Of what people?"
"Oh, the rabble, the bad people, 'the people,' in short!"
"The sovereign people!" offered Ercasty contemptuously.
"Don't defend them!" continued the lady. "See what they tried to do last May, just when we had a lot of very distinguished foreigners here, ambassadors and their wives, representatives of European nobility even! They wanted to make someone pay for their own laziness! So they tried to cast discredit95 on their own country, and spoil the Centennial celebration—a disgusting performance if ever there was one! What can our distinguished visitors have thought? And to take advantage of such an occasion to gain their ends! There's no name for such conduct, Monsalvat!"
"And if I had been the government," said the doctor venomously, "I would have taken all these gringo organizers, soap boxers96, agitators97 and strikers, and the bad Argentines who followed their example, stood them in a row on the Plaza98 de Mayo and shot them down. That would have been a number on the Centennial program, and example to the rabble!"
Monsalvat could listen no longer. He was quivering with indignation. Usually serene99, quiet, and incapable of hating anybody, he would at this moment have enjoyed strangling the individual who was taunting100 him so flippantly. Now he realized that all the men and women around him were his enemies, representatives of his old out-worn ideas, of prejudices which he had come to abhor101. On their faces he could see only insolent102 satisfaction with good living, a proclamation of inhuman103 selfishness, a spirit of evil, hypocrisy104, pride, an absence of all human sympathy. What were their lives but one continuous lie? These men and women had no real existence. They were insipid105 creatures of something they called public opinion, thinking the thoughts of their crowd, following the morals, the standards, the tastes, the fads106 of their crowd! Their opinions were but a false semblance107 of opinion, their feelings but imitations of other people's feelings, their tastes, even their loves and their hates, mere108 aping pretense109! Life for them was a gigantic farce110. Had any of them ever thought of living sincerely, of seeking any meaning in all they were doing? And these people with their accommodating philosophy, their pretentious111 political economy, their hypocritical charity, were responsible for the poverty in the world, for the misery112 of girls like Nacha, for the sufferings which social injustice66 was heaping up on every hand! Why had he had to live forty years before understanding this? How could he have sat at this table a whole hour, forgetting all he had been through that afternoon? But no! he was not sorry he had come! Henceforth he could have no doubts as to his place in the general scheme of things: he belonged in the front line of the attack on pride and falsehood and evil! All these individuals around him were so many tools in the hands of Injustice; and someone must put an end to their privileges, their ideas, their unfeeling self-approval! At any cost, even at the cost of blood and fire, brotherly love must be made to prevail over brute113 force! These men who called themselves Christians must be taught what Christian93 love really meant!
And the young ladies, the one on his left and the one on his right? To him they seemed instruments of Wrong, monsters of selfishness, beings without hearts. One represented the selfishness of pleasure, the other, the selfishness of class. They could think only of themselves, of their amusements, their clothes, their reading, their suitors, their pet vices114, or of their religious and social practices. To them the world seemed quite satisfactory as it was; and everything could go on in the same way to the end of time. In them there was no strong, spontaneous desire for the happiness of others. They were innocent of any attempt to relieve the pain of those who writhed115 in anguish116 in the world's black depths. They were little china figures, fashioned to adorn117 the society in which they lived, interested in knowing only the pleasant aspects of life. Now and then, from a play or a book, they received tidings of some one of life's tragedies; but always they turned away with disgust: such things were not for their fragile and aristocratic souls! Monsalvat was amazed at the ignorance, the unconscious cruelty their attitude toward life brought with it; and he could not help thinking of the outcry rising from the great city's multitudes who might some day clamor for vengeance118 as well as for justice!
But at the same time Monsalvat wondered if his present views might not perhaps be due to an attitude toward society engendered119 by his illegitimacy. His enemies would say so at any rate. They would attribute his bitterness to consciousness of his shameful120 birth, suspect him of trying to avenge121 his mother's disgrace on society at large. With how much truth? With none, whatever! Of that he was sure. For beyond all such considerations, the question of justice itself remained; and this justice, unaffected by personal wrongs, superior to any mean satisfactions, condemned122 Evil as Evil, and indeed,—it could not be otherwise—had decreed already the death of all that Monsalvat so intensely hated.
At last, when he could no longer contain the indignation burning within him, he began to speak; and the consternation123 was general. Ruiz de Castro, who knew that his friend was an exceptionally timid person, loath124 to attract any attention whatever, stared at Monsalvat in astonishment. The doctor kept executing fidgety gestures of annoyance and tried a number of times to interrupt. Isabel seemed to be agreeing with Monsalvat's tirade125, but refrained from committing herself since she was unable to decide whether what she was hearing was for or against religion. Elsa was enjoying the whole situation as if this outburst were a new kind of lark126. She sat looking at Monsalvat with smiling delight.
What was he talking about? Of social inequalities; of the fact that some of us have millions while others cannot buy even bread: that some of us live in great palaces set in handsome parks; while others, in dank, filthy127, tenements128, exist in a monstrous129 promiscuity130 which pens ten and twelve human beings in one room; that some have a superfluity of everything—property, comfort, pleasure, culture, education—and that this superabundance does no one any good, since it does not go to those who lack everything; that some women possess dozens of costumes and necklaces worth thousands of dollars—every kind of luxury and ornament—while other women have to sell their bodies, give up life, health, their very souls, barely to clothe their nakedness, to have just enough bread to keep alive!
"Well, why don't they work?" the plump lady who had been listening horror-struck angrily inquired.
"Because they can't get work, madame! Because work, as things are now organized, is another privilege which we selfishly keep for our own purposes. I don't know how it happens that all the masses we trample131 on have not risen to exterminate132 us!"
Indignant protests greeted this explosion. Elsa, vastly entertained, laughed and applauded. Isabel became definitely hostile. All he was saying she had finally concluded, was contrary to the views of the Church Fathers. How frightful133! The plump lady was quite frankly134 calling Monsalvat an anarchist135, an assassin, and an enemy of the established order.
The guests had risen from the table and gathered into small groups. The plump lady seemed determined136 to argue with Monsalvat. Ruiz de Castro approached them, smiling.
"Are you two bent137 on rearranging the whole universe?" he asked in a tone of conciliating banter138.
"Do you know, this Monsalvat has become a dangerous anarchist!" the woman replied.
"Yes! Nothing is so dangerous as telling the truth!" was Fernando's rejoinder.
"But some individuals are even more dangerous than the truth—the dreamers, I mean. Isn't that so?" Ruiz de Castro addressed the remark to the plump lady.
"Certainly! And just consider what Monsalvat was saying about those women! Why, he was practically blaming me for the fact that—that they—well, you understand. Indeed you understand these matters only too well! I believe that what is wrong with all those creatures is that they lack the fear of God. Before giving themselves up to such a life they ought to beg, take places as servants, go to houses of charity, bestir themselves at any rate! There's no lack of work...! Let them do like the men; but instead of turning into anarchists139 or socialists140 and going about from strike to strike, they ought to submit to the will of God, and resign themselves to their lot! As we all have to!"
"Yes, that is true," exclaimed Isabel, emphasizing the last word as if she were impressed in advance by what she was going to say, and with all the conviction of a person who has found a clinching141 argument. "That is very, very true! Why stir up strikes? It's so wrong, so wrong!"
The plump lady added with a sigh of melancholy142 resignation: "Everyone must accept his lot in life!"
"When it is yours," said Ruiz de Castro, smiling, "one can well afford to think so. But I, instead of your lot, would choose your husband's!"
"Mine?" she exclaimed, passing over this gallantry. "But we are almost poor! I can't say we are actually hard up; but aside from my husband's salary as deputy, we have nothing but the rents from a few insignificant143 pieces of property and a farm near Buenos Aires. Still, I don't complain. Others have millions—Very well! I don't envy them: I accept God's will."
Monsalvat began to wonder why he was lingering among these people, the object of their general contempt. For that matter, he had no right to be there. He took leave of his hosts and went away.
The night air cleared his brain; but how tired he was, how sick! As he walked on, he began to feel in better spirits. He would have no more to do with what he called organized Injustice. He saw now the road he must henceforth follow. Good dwelt with the oppressed; and the only work worthy144 of a man was to fight for the down-trodden. He would give his life and the little money he had to the poor of the earth. People said he wanted vengeance? Very well! That would be his vengeance!
It was midnight when he reached his rooms; there dissatisfaction with himself came over him again. He took off his evening clothes, and tossed them carelessly aside. His thoughts reverted145 to Nacha. Why had she dismissed him after listening so long to him, after confiding146 her own history so intimately? Could he have fallen in love with her? Was this the explanation of his actions that evening? Oh, Nacha, Nacha! What would he not give to see her, for even the hundredth part of a second!
As his eye wandered about the room, he saw a letter lying on the table. It was from his mother. She was asking him to come to her for she was very ill, and believed death near. A few seconds later Monsalvat was hurrying in a taxi toward Lezama Park.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 palatial gKhx0     
adj.宫殿般的,宏伟的
参考例句:
  • Palatial office buildings are being constructed in the city.那个城市正在兴建一些宫殿式办公大楼。
  • He bought a palatial house.他买了套富丽堂皇的大房子。
2 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
3 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
4 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
5 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
6 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
7 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
8 cravats 88ef1dbc7b31f0d8e7728a858f2b5eec     
n.(系在衬衫衣领里面的)男式围巾( cravat的名词复数 )
参考例句:
9 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
10 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
11 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
12 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
13 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
14 enthusiasts 7d5827a9c13ecd79a8fd94ebb2537412     
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
参考例句:
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
15 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
16 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
17 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
18 dissertations a585dc7bb0cfda3e7058ba0c29a30402     
专题论文,学位论文( dissertation的名词复数 )
参考例句:
  • We spend the final term writing our dissertations. 我们用最后一个学期的时间写论文。
  • The professors are deliberating over the post graduates dissertations. 教授们正在商讨研究生的论文。
19 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
20 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
21 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
22 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
23 ingenuously 70b75fa07a553aa716ee077a3105c751     
adv.率直地,正直地
参考例句:
  • Voldemort stared at him ingenuously. The man MUST have lost his marbles. 魔王愕然向对方望过去。这家伙绝对疯了。 来自互联网
24 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
25 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
26 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
27 nonentity 2HZxr     
n.无足轻重的人
参考例句:
  • She was written off then as a political nonentity.她当时被认定是成不了气候的政坛小人物。
  • How could such a nonentity become chairman of the company? 这样的庸才怎么能当公司的董事长?
28 voraciously ea3382dc0ad0a56bf78cfe1ddfc4bd1b     
adv.贪婪地
参考例句:
  • The bears feed voraciously in summer and store energy as fat. 熊在夏季吃很多东西,以脂肪形式储存能量。 来自《简明英汉词典》
29 ecstasies 79e8aad1272f899ef497b3a037130d17     
狂喜( ecstasy的名词复数 ); 出神; 入迷; 迷幻药
参考例句:
  • In such ecstasies that he even controlled his tongue and was silent. 但他闭着嘴,一言不发。
  • We were in ecstasies at the thought of going home. 一想到回家,我们高兴极了。
30 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
31 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
32 regenerate EU2xV     
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
参考例句:
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
33 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
34 frivolity 7fNzi     
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止
参考例句:
  • It was just a piece of harmless frivolity. 这仅是无恶意的愚蠢行为。
  • Hedonism and frivolity will diffuse hell tnrough all our days. 享乐主义和轻薄浮佻会将地狱扩展到我们的整个日子之中。 来自辞典例句
35 chivalrously 709da147b794d38da6f8762b3026f1b5     
adv.象骑士一样地
参考例句:
36 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
37 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
38 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
39 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
40 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
41 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
42 candor CN8zZ     
n.坦白,率真
参考例句:
  • He covered a wide range of topics with unusual candor.他极其坦率地谈了许多问题。
  • He and his wife had avoided candor,and they had drained their marriage.他们夫妻间不坦率,已使婚姻奄奄一息。
43 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
44 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
45 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
46 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
47 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
48 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
49 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
50 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
51 criticise criticise     
v.批评,评论;非难
参考例句:
  • Right and left have much cause to criticise government.左翼和右翼有很多理由批评政府。
  • It is not your place to criticise or suggest improvements!提出批评或给予改进建议并不是你的责任!
52 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
53 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
54 anecdotes anecdotes     
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 )
参考例句:
  • amusing anecdotes about his brief career as an actor 关于他短暂演员生涯的趣闻逸事
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman. 他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。 来自《简明英汉词典》
55 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
56 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
57 flirtatious M73yU     
adj.爱调情的,调情的,卖俏的
参考例句:
  • a flirtatious young woman 卖弄风情的年轻女子
  • Her flirtatious manners are intended to attract. 她的轻浮举止是想引人注意。 来自《简明英汉词典》
58 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
59 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
60 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
61 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
62 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
63 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
64 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
65 injustices 47618adc5b0dbc9166e4f2523e1d217c     
不公平( injustice的名词复数 ); 非正义; 待…不公正; 冤枉
参考例句:
  • One who committed many injustices is doomed to failure. 多行不义必自毙。
  • He felt confident that his injustices would be righted. 他相信他的冤屈会受到昭雪的。
66 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
67 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
68 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
69 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
70 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
71 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
72 besetting 85f0362e7fd8b00cc5e729aa394fcf2f     
adj.不断攻击的v.困扰( beset的现在分词 );不断围攻;镶;嵌
参考例句:
  • Laziness is my besetting sin. 懒惰是我积重难返的恶习。 来自辞典例句
  • His besetting sin is laziness. 他所易犯的毛病就是懒惰。 来自辞典例句
73 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
74 rabble LCEy9     
n.乌合之众,暴民;下等人
参考例句:
  • They formed an army out of rabble.他们用乌合之众组成一支军队。
  • Poverty in itself does not make men into a rabble.贫困自身并不能使人成为贱民。
75 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
76 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
77 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
78 sputtering 60baa9a92850944a75456c0cb7ae5c34     
n.反应溅射法;飞溅;阴极真空喷镀;喷射v.唾沫飞溅( sputter的现在分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出
参考例句:
  • A wick was sputtering feebly in a dish of oil. 瓦油灯上结了一个大灯花,使微弱的灯光变得更加阴暗。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • Jack ran up to the referee, sputtering protest. 贾克跑到裁判跟前,唾沫飞溅地提出抗议。 来自辞典例句
79 winks 1dd82fc4464d9ba6c78757a872e12679     
v.使眼色( wink的第三人称单数 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • I'll feel much better when I've had forty winks. 我打个盹就会感到好得多。
  • The planes were little silver winks way out to the west. 飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点。 来自辞典例句
80 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
81 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
82 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
83 adeptness a42b4f78e16cc8d4057a80fedf8eb515     
n.熟练,老练
参考例句:
  • His quick adeptness was a product of good design. 好的设计令他做起来迅速而熟练。 来自互联网
  • Quiet, roomy cabin and adeptness overshadowed by cumbersome curb weight, soft suspenders, and a tacky dash. 安静,宽敞和越野却受累于其笨拙的体重,柔软的悬挂和俗不可耐的仪表板。 来自互联网
84 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
85 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
86 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
87 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
88 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
89 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
90 obnoxious t5dzG     
adj.极恼人的,讨人厌的,可憎的
参考例句:
  • These fires produce really obnoxious fumes and smoke.这些火炉冒出来的烟气确实很难闻。
  • He is the most obnoxious man I know.他是我认识的最可憎的人。
91 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
92 iniquities 64116d334f7ffbcd1b5716b03314bda3     
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正
参考例句:
  • The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities. 牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽。 来自辞典例句
  • If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 3主―耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 来自互联网
93 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
94 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
95 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
96 boxers a8fc8ea2ba891ef896d3ca5822c4405d     
n.拳击短裤;(尤指职业)拳击手( boxer的名词复数 );拳师狗
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • The boxers slugged it out to the finish. 两名拳击手最后决出了胜负。 来自《简明英汉词典》
97 agitators bf979f7155ba3c8916323b6166aa76b9     
n.(尤指政治变革的)鼓动者( agitator的名词复数 );煽动者;搅拌器;搅拌机
参考例句:
  • The mud is too viscous, you must have all the agitators run. 泥浆太稠,你们得让所有的搅拌机都开着。 来自辞典例句
  • Agitators urged the peasants to revolt/revolution. 煽动者怂恿农民叛变(革命)。 来自辞典例句
98 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
99 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
100 taunting ee4ff0e688e8f3c053c7fbb58609ef58     
嘲讽( taunt的现在分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • She wagged a finger under his nose in a taunting gesture. 她当着他的面嘲弄地摇晃着手指。
  • His taunting inclination subdued for a moment by the old man's grief and wildness. 老人的悲伤和狂乱使他那嘲弄的意图暂时收敛起来。
101 abhor 7y4z7     
v.憎恶;痛恨
参考例句:
  • They abhor all forms of racial discrimination.他们憎恶任何形式的种族歧视。
  • They abhor all the nations who have different ideology and regime.他们仇视所有意识形态和制度与他们不同的国家。
102 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
103 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
104 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
105 insipid TxZyh     
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的
参考例句:
  • The food was rather insipid and needed gingering up.这食物缺少味道,需要加点作料。
  • She said she was a good cook,but the food she cooked is insipid.她说她是个好厨师,但她做的食物却是无味道的。
106 fads abecffaa52f529a2b83b6612a7964b02     
n.一时的流行,一时的风尚( fad的名词复数 )
参考例句:
  • It was one of the many fads that sweep through mathematics regularly. 它是常见的贯穿在数学中的许多流行一时的风尚之一。 来自辞典例句
  • Lady Busshe is nothing without her flights, fads, and fancies. 除浮躁、时髦和幻想外,巴歇夫人一无所有。 来自辞典例句
107 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
108 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
109 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
110 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
111 pretentious lSrz3     
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
参考例句:
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
112 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
113 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
114 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
115 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
116 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
117 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
118 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
119 engendered 9ea62fba28ee7e2bac621ac2c571239e     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The issue engendered controversy. 这个问题引起了争论。
  • The meeting engendered several quarrels. 这次会议发生了几次争吵。 来自《简明英汉词典》
120 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
121 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
122 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
123 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
124 loath 9kmyP     
adj.不愿意的;勉强的
参考例句:
  • The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
  • They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
125 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
126 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
127 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
128 tenements 307ebb75cdd759d238f5844ec35f9e27     
n.房屋,住户,租房子( tenement的名词复数 )
参考例句:
  • Here were crumbling tenements, squalid courtyards and stinking alleys. 随处可见破烂的住房、肮脏的庭院和臭气熏天的小胡同。 来自辞典例句
  • The tenements are in a poor section of the city. 共同住宅是在城中较贫苦的区域里。 来自辞典例句
129 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
130 promiscuity nRtxp     
n.混杂,混乱;(男女的)乱交
参考例句:
  • Promiscuity went unpunished, divorce was permitted. 乱交挨不着惩罚,离婚办得成手续。 来自英汉文学
  • There is also no doubt that she falls into promiscuity at last. 同时无疑她最后也堕入性乱。 来自互联网
131 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
132 exterminate nmUxU     
v.扑灭,消灭,根绝
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。
  • Woodpeckers can exterminate insect pests hiding in trees.啄木鸟能消灭躲在树里的害虫。
133 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
134 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
135 anarchist Ww4zk     
n.无政府主义者
参考例句:
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
136 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
137 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
138 banter muwzE     
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
参考例句:
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
139 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
140 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
141 clinching 81bb22827d3395de2accd60a2a3e7df2     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的现在分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • Joe gets clinching evidence of the brains role when he dreams. 乔做梦时得到了大脑发生作用的决定性依据。 来自辞典例句
  • Clinching, wrestling, pushing, or seizing, without attempting a throw or other technique. 抱,扭摔,推或抓而没有摔或其它的技术。 来自互联网
142 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
143 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
144 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
145 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
146 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533