小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nacha Regules » CHAPTER XX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 He did not know what to do. At the police station they could give him no information concerning Nacha's whereabouts. It had been ascertained1, from the testimony2 of three watchmen, that on the night of her disappearance3 an automobile4 was noticed about two o'clock in the morning, going full speed in a southerly direction. One of the watchmen declared he had seen a woman in the car, and that several men were holding her down. Another asserted that there was no woman in the automobile he had noticed. Torres, when Monsalvat consulted him about the matter, openly expressed his satisfaction. In his opinion the abduction was only simulated. He believed that Nacha had been a party to it, that she wished to leave Monsalvat, and had not known how to go about it.
"The probabilities are that she has gone off with Arnedo. Was it likely that this girl could continue long in the nunnery you condemned5 her to? Of course she wanted Pampa! Those fellows know how to keep the interest of women. When a girl falls in love with one of them she never gets over it. I know dozens of cases! It's as though they were bewitched. Well, now you're free! That scheme of yours really was ridiculous!"
Monsalvat looked at him hard. Torres was aware of his friend's reproach but did not desist from his criticism. They stood facing one another in the doctor's consultation6 room. Torres in his long white apron7 looked even more like a Moor8 than usual, for the enveloping9 white brought out sharply the blackness of his eyes and crisply curling hair.
"Yes, ridiculous!" he repeated. "Do you think that such magnanimous acts suit these times? It's all right to want to rescue a girl from living as Nacha was doing—you may even go so far as to fall in love with her and want to marry her! That kind of thing happens every day. But the absurdity10 in all this is that a man with your gifts should devote himself to missionary11 work and go about among lost women with the idea that he is going to save them!"
Monsalvat did not care to hear more of this and went away.
Within a few days a letter reached him from Nacha. Its few short lines had evidently been written in haste. She had been locked up, she wrote, in a house of ill-fame in the la Boca section; and she added that she was not seeing Pampa. Monsalvat must not look for her! It was her destiny to be "bad," and she had to fulfill13 this destiny. She hoped he would be happy, and go back to his place in the world, to that carefree life from which, all unknowingly, she had drawn14 him away. Monsalvat remained a long time looking at this letter, reading it over and over, pausing at every word. If only between the lines, he might discover the address of the house where Nacha was being held—
Not yet defeated, he once more set out on a search for her. He looked at the list of houses the doctor had given him to see if there were any house in la Boca mentioned there; but there was none. However, there were ten or twelve in the Barracas quarter. One afternoon, after leaving the Ministry15 he set out to visit one of these.
In a low section of the city, at the back of a two-storied house, in a dark corner of a street that led nowhere, he found the wretched house that was listed. At his knock at the door a toothless and unkempt old hag appeared. She was standing16 barefoot in the dirty water that she was swishing over the stone floor with an old broom. Monsalvat had never seen so lamentable17 a specimen18 of humanity. The bony old creature was scantily19 covered by a wrapper which, as it flapped open, revealed the appalling20 ugliness of her shrunken, discolored flesh and deformed21 body. When Monsalvat asked for the proprietor22 of the house, this human remnant showed her livid gums, and assured him she was the person in question. With a few apologies, she made him come in, and leaving him, went to put on more decent attire23. Monsalvat found himself in a room permeated24 by a peculiar25 smell compounded of incense26 and smoke from the stove. It amused him to observe that the walls were papered with pictures of saints. In a corner, a candle was burning in front of St. Anthony. The chromos covered everything, even the head of the wooden bed, and the door.
The old woman returned somewhat tidier in appearance, and accompanied by a red-haired girl of about seventeen, poorly dressed, and very deaf. Monsalvat thought she must be a servant in one of the wretched houses of the neighborhood. He informed the old woman of his purpose in coming, and she at once asked for money. He gave her ten pesos which she acknowledged by telling him that the day before a girl had told a story about a woman who had been stolen and locked up in a certain house in la Boca.
Where could he see the girl?
The old woman screamed into the red-haired girl's ear inquiring who had told her this story. She mentioned a name.
"It's someone who just happened to be here—she isn't likely to come back. But I'll tell you where you can see her. Do you know the Basque woman's house? Well, they're going to have a party there tomorrow night, and the girl is sure to be there. Ask for Gertrude. She's a thin, dark piece ... puts on lots of airs."
Monsalvat could not leave without calling the old woman to account for her trade, or at least for having such young girls about. The hag laughed shrilly27, opening her toothless mouth wide, and rocking her body back and forth29. Whenever she stopped a moment in her glee she wiped her nose on her arm.
"So you think we ruin girls, do you? That's a good one! Listen, tell me! How old do you think I am? Fifty-two—not a year more! Well, look, in all the twenty years I've been in this business I never deceived nor ruined any woman. A good one, that is! I don't force women to this kind of work. Criminal, you call it? Well, what about the 'City of Paris' that pays its employees so little they have to get money somewhere else? What do you call that? Say, I know something about what's going on! I used to be up in the world once! You ought to have seen the folks who came to my house! Yes, a fine idea, you have! But I don't take advantage of anybody—Talk to me! Say, listen! Women don't ruin other women! It's you fine gentlemen that ruin them! That's a good one! Ha-ha! And if some woman helps to ruin another it's not us poor ones! That's a good one all right!"
The next evening Monsalvat set out for the Basque woman's house, where he was to inquire for "Gertrude." He went through dark sinister30 streets and at last came to what he thought must be the place. It was in a junction31 of two alleys32, near the Hospicio de la Merced.
A desolate33 quarter of the town it was, depressing in lines and color. A short narrow street went upgrade between two high walls, then turned abruptly34. From the direction in which Monsalvat was approaching, the walls and trees of the women's insane asylum35 alone were visible. All the rest was sky and night. Silence like that of the desert reigned36, and a solitude37 fit for nameless crimes. Monsalvat shivered with a vague uneasiness. He turned at the end of the passage, and saw a multitude of distant lights. The view widened. Something ominous38 breathed in the thick darkness. On one side of the street stretched a low wall; and in the distance, beyond that, the wide inky railroad. The huge formless bulks of empty cars mingled39 in undistinguishable masses down there in those dreary40 yards; and beyond, from the skyline of the city electric lights were glittering. Here and there yellow signals glowed in the blackness, and to the left stretched a line of dingy41 houses. The house Monsalvat was seeking must be one of these.
In a building in front of him a door was open. He could hear talking inside, laughter, the sound of a piano. He called out to announce his presence. Someone shouted to him to come in. From the other end of the entrance hall a girl, who was having some beer with her escort, called out to ask him what he wanted. Perhaps Monsalvat's appearance aroused mistrust in her companion. At any rate they replied that the lady of the house was busy and that a party was going on. Monsalvat however was persistent42. Finally they let him pass into an inner room. The proprietress, a very tall and heavy Basque, whom he encountered in the patio43, seemed to have her doubts about him too. Monsalvat made up some pretext44 for staying there a few moments, and in addition gave the woman money. The girl who was drinking beer turned out to be Gertrude. The proprietress called her aside so that Monsalvat could talk to her.
"How should I know?" exclaimed Gertrude. "I heard the story; but who knows if it's true? And what's more I don't remember anything about it. That was a good many days ago."
"It isn't so many days ago, because all this happened last week."
"I tell you I don't know anything about it. I wasn't the one who told the story in the first place. It was somebody else."
Monsalvat noticed that the youth who had been drinking beer with her was watching him. In the inner room a tango was going on. From the patio Monsalvat could see the profile of a tall mulatto who was playing the piano, in a very temperamental style, striking the piano case, whistling, breaking out into song. The air was heavy with odors and smoke, and the sensuousness45 of the dance floated out into the patio like the scent46 of an overripe fruit. Monsalvat was on the point of leaving, tired of his vain attempt to get information, when the girl suddenly changed her manner. Monsalvat thought he had noticed the youth making signs to her, but at the time attached no importance to this detail. Gertrude, now gracious and smiling, said that she would give him the address of the house the girl was supposed to be in; but begged him not to tell anyone she had done so, or they would kill her. At this point the youth drew near, and in greeting to Monsalvat, removed his cap. Gertrude mentioned a street and number, and explained to the youth what it was all about. The latter offered to accompany Monsalvat. He knew the house in question, and if the gentleman went alone, they would not let him in. The young fellow appeared good-natured, and Monsalvat concluded that he was probably a young workman. With his characteristic hopefulness where human nature was concerned he accepted the proffered47 company, and, after the youth had taken leave of three or four friends there, they started off together.
For a quarter of an hour they walked through dark streets entirely48 unknown to Monsalvat. Then they came out on a wilderness49 of vacant lots. Suddenly, as they turned a corner, his guide gave a peculiar whistle so shrill28 that it pierced the darkness like a knife. Before Monsalvat could ask what this meant he saw four toughs descending50 on him with pointing revolvers. Obviously this was no time for talk, nor for complaint. Resignedly he handed over all the money he had with him.
He was not disheartened, however, nor was he angry with the thieves. He told himself that the poor devils no doubt needed the money, and thought no more of the incident. Following, as he believed, the same road he had come by, he reached the river, and at sight of it, felt that he had returned again to civilized52 regions. After inquiring his road, he started off on foot, for he had no other way of covering the long distance separating him from la Boca.
As he went along he pondered his situation; and doubt tormented53 him. Failure appeared constantly in his path. For the hundredth time he went over the confession54 Nacha had made to him in Julieta's presence on the eve of her abduction. How could she possibly fear being attracted by Arnedo, brutal55 and tyrannous as he was? How, after several months of an honest and decent life, could it be so easy for her to go back to a vicious world? Yet that was what her return to Arnedo meant. What unfathomable depths, what mysteries there are in human hearts! He could not believe that Nacha had ceased to love him. She loved him, not only, as she supposed, as a daughter loves her father, or as a sister her brother, or a believer God: she loved him with her whole being. But Nacha must have had her moments of doubt too, and it was then that the memory of her life with Pampa, its violences and its caresses56, must have pursued her as Pampa himself was doing; and her very honesty with herself would in such a case make her feel ashamed, and confirm her fears that she was destined57 to an evil life.
He was following the river bank where old boats lay sleeping. A sailor's chanty disturbed the silence. Taverns58, bearing exotic names that recalled all the countries of the earth, lined the other side of the street, and within, grimy men were drinking. Monsalvat thought of his earlier years, of his travels, of his sojourns59 in Italy, of the women who had loved him, of his carefree and happy life. And there he was, on his way back from a house of ill-fame, fresh from the society of a thief, trudging60 along in this wretched district, in search of a lost woman! And he felt an immense pity for himself....
He asked a passer-by to direct him to the address Gertrude had given him. It was not far from there. With a good-bye to the river, which had summoned before him some of his happiest memories, saddening him withal, he set out for his destination.
Now he was passing through a street which had on one side a high wall, possibly that of a cathedral, or a convent, or perhaps merely that of a factory, a black railing topping it; and now he was going down another street lined with taverns, and Scandinavian lodging61 houses. Monsalvat looked in through some of the open doorways62, his eye attracted by foreign wall decorations. In one of these lodging places, the proprietor and his family were entertaining the boarders. A small house, its balconies full of potted flowers, rubbed shoulders with a tightly closed hovel in front of which was a street lamp bearing the legend "Fram." In another of these taverns an old street-walker, wearing an extraordinary assortment63 of garments, and ironically enough preserving, even in her present decay, something of the unusual, even noble beauty she had once possessed64, was amusing, with her drunken antics, four tall, fair-haired and silent men who were evidently sailors. Monsalvat passed on through another street, shaded by a few trees; and the taverns here, with their walls of one color, vivid blues65, or greens, suggested the decorations of Russian ballets. Finally, among the shanties66 built on piles, because of flood tides, and constructed of the cheapest sort of wood, with tin roofs, he found the address Gertrude had mentioned; for it was not fictitious67. Pushing open the door, he went in. No, Nacha could not possibly be here. No one could be capable of holding a woman prisoner in such a place. Only the off-scourings of the human race could frequent such a den12 as this! The patio, of large proportions, opening into low-ceilinged rooms, was roofed over. About fifty individuals, dirty and ill-smelling, sat, or stood about, in groups. There were even some negroes there, clearly North Americans. No one was talking. Three or four women, dressed in screaming red, were running about from one group to another.... No! Nacha was not there! And Monsalvat went away convinced that he had been the victim of a brutal joke.
The following day, desperately68 anxious to find Nacha, and save her from the fatal surroundings into which she had probably fallen, he returned to the house near the Hospicio de la Merced. By dint69 of money he succeeded in interviewing Gertrude alone. The girl, with admirable levity70, laughed at the trick she had played him. Then she tried to put the blame on the youth who had led Monsalvat into the ambush71.
"And how is it you are living with a thief?" Monsalvat inquired.
"Oh, I don't pry72 into other people's business!"
"But you know that he assaults people and robs them?"
"Well, what of it? And what's that to you?"
After a long discussion and the promise of more money if it proved that she had not deceived him again, Monsalvat obtained the address he wanted. It was that of a house of good appearance between Lezama Park and la Boca; and it cost him a considerable sum to get into it. At his request the proprietress introduced all the girls who were there at the moment. But Nacha was not among them. One girl, however, turned out to have been a member of the group who had been with Nacha in the cabaret on the night he came to her defence. Monsalvat took her aside. She was a fat, stupid-looking creature, sniffling constantly.
"I saw you that night, you remember? And I wanted to know you. What luck to meet you at last, old fellow!"
This was very friendly treatment from a person he had never spoken to before. Monsalvat explained the object of his visit. The girl looked disappointed, but gave him what information she had.
"I don't know anything, you understand! But I heard talk about something going on. One night they brought a girl here, and kept her two days—but I was away all that time. Then they took her somewhere else. And you say it was Nacha? Who would have thought it! And she was always so stuck-up—to think of what's happened to her now!"
Monsalvat asked her to explain what she meant.
"Why they say that she was taken to one of those houses—oh, the very worst! Somewhere in Olavarría Street, or Necochea—I'm not sure which. If you want to find her, go to those houses and inquire."
Monsalvat started out again. Twice he had gone down into this hell; he had never thought he would have to descend51 to the very lowest circles of the abyss. But for Nacha's sake he went even into those ghastly caverns73 where lie the unhappy beings who have lost not only their bodies, but their minds and their souls too. And as he wandered among the shades there—they could not be called living beings—Monsalvat wondered how this last of all crimes could be allowed in a world that also contains beauty and kindness; for these women had been degraded from the human estate to that of beasts. And other human beings had allowed this to happen; and still other human beings had caused it....

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
2 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
3 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
4 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
5 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
6 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
7 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
8 moor T6yzd     
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
参考例句:
  • I decided to moor near some tourist boats.我决定在一些观光船附近停泊。
  • There were hundreds of the old huts on the moor.沼地上有成百上千的古老的石屋。
9 enveloping 5a761040aff524df1fe0cf8895ed619d     
v.包围,笼罩,包住( envelop的现在分词 )
参考例句:
  • Always the eyes watching you and the voice enveloping you. 那眼睛总是死死盯着你,那声音总是紧紧围着你。 来自英汉文学
  • The only barrier was a mosquito net, enveloping the entire bed. 唯一的障碍是那顶蚊帐罩住整个床。 来自辞典例句
10 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
11 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
12 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
13 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
14 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
15 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
16 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
17 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
18 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
19 scantily be1ceda9654bd1b9c4ad03eace2aae48     
adv.缺乏地;不充足地;吝啬地;狭窄地
参考例句:
  • The bedroom was scantily furnished. 卧室里几乎没有什么家具。 来自《简明英汉词典》
  • His room was scantily furnished. 他的房间陈设简陋。 来自互联网
20 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
21 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
22 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
23 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
24 permeated 5fe75f31bda63acdd5d0ee4bbd196747     
弥漫( permeate的过去式和过去分词 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • The smell of leather permeated the room. 屋子里弥漫着皮革的气味。
  • His public speeches were permeated with hatred of injustice. 在他对民众的演说里,充满了对不公正的愤慨。
25 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
26 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
27 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
28 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
29 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
30 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
31 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
32 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
33 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
34 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
35 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
36 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
37 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
38 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
39 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
40 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
41 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
42 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
43 patio gSdzr     
n.庭院,平台
参考例句:
  • Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there,I thought.我又忽然想到家里漂亮的院子,我能够在这里宁静地呆会。
  • They had a barbecue on their patio on Sunday.星期天他们在院子里进行烧烤。
44 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
45 sensuousness d5e24f8ebf8cebe7d7ee651395dde9a5     
n.知觉
参考例句:
  • Realism, economy, sensuousness, beauty, magic. 现实主义,简洁精练,刺激感官,充满美感和魔力。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
  • Regretting the lack of spontaneity and real sensuousness in other contemporary poets, he deplores in Tennyson. 他对于和他同时代的诗人缺乏自发性和真实的敏感,感到惋惜,他对坦尼森感到悲痛。 来自辞典例句
46 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
47 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
48 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
49 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
50 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
51 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
52 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
53 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
54 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
55 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
56 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
57 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
58 taverns 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8     
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
参考例句:
  • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
59 sojourns cdcad5f3c1bec37c5d4342afd91e9adf     
n.逗留,旅居( sojourn的名词复数 )
参考例句:
  • As an example, Edgar Cayce during a reading described his most recent sojourns throughout the cosmos. 例如,埃德加·凯西在一次解读中,描述了他最近的在宇宙中的逗留。 来自互联网
60 trudging f66543befe0044651f745d00cf696010     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的现在分词形式)
参考例句:
  • There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border. 一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去。 来自《简明英汉词典》
  • Two mules well laden with packs were trudging along. 两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走。 来自辞典例句
61 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
62 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
63 assortment FVDzT     
n.分类,各色俱备之物,聚集
参考例句:
  • This shop has a good assortment of goods to choose from.该店各色货物俱全,任君选择。
  • She was wearing an odd assortment of clothes.她穿着奇装异服。
64 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
65 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
66 shanties b3e9e112c51a1a2755ba9a26012f2713     
n.简陋的小木屋( shanty的名词复数 );铁皮棚屋;船工号子;船歌
参考例句:
  • A few shanties sprawl in the weeds. 杂草丛中零零落落地歪着几所棚屋。 来自辞典例句
  • The workers live in shanties outside the factory. 工人们住在工厂外面的小棚屋内。 来自互联网
67 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
68 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
69 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
70 levity Q1uxA     
n.轻率,轻浮,不稳定,多变
参考例句:
  • His remarks injected a note of levity into the proceedings.他的话将一丝轻率带入了议事过程中。
  • At the time,Arnold had disapproved of such levity.那时候的阿诺德对这种轻浮行为很看不惯。
71 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
72 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
73 caverns bb7d69794ba96943881f7baad3003450     
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 )
参考例句:
  • Within were dark caverns; what was inside them, no one could see. 里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs. 在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533