Here English or German phrases fell on his ear; there he heard Norwegian, Russian, or Finnish. In another quarter he found a medley5 of Balkan tongues, and in yet another he recognized the barbarous Arab dialects of Northern Africa. One day he found himself at a Korean bar; on another in a Chinese eating house. Once he made his way into a gathering6 of Turks. In the course of one month he encountered all kinds of people. A motley throng7 of gamblers, down-and-outs, and criminals passed before him: yet all was useless. He learned nothing of Nacha.
He went back one afternoon to the house where she had been kept a few days, and wondered why he had not thought of doing so before. Instead, however, of questioning the girls, he interviewed the proprietress in person, and offered to give her a thousand pesos if she could provide him with reliable information concerning Nacha's whereabouts. The woman was an old creature full of cunning and lies, hard to understand because of her mumbling8 and her odd use of words. She was smoking stubby cigars which she made herself, from Paraguay tobacco. But the sum this caller offered for a little information made her open her wrinkled eyelids9 wide. She began to tell him all she knew.
It so happened also that she detested10 Pampa. He had treated her badly on various occasions, using her for the accomplishment11 of his crimes, and then failing to pay for her services. With the help of his patota, and Mauli, he had brought Nacha to her house where she was kept locked up like a prisoner. She would not allow any man to come near her, however, screaming, scratching and biting like a fury. Finally Arnedo, revolver in hand, made her write to Monsalvat, thinking to tame her in that way and show her how useless any resistance was.
"How did she receive Arnedo's attentions?" Monsalvat asked.
"You ought to have seen her!" the old woman replied, drawing at her cigar butt12. "She called him names, just the way she did me, and everyone else she could think of. What words she used! And he didn't run after her much either! I guess he brought her here to get even with someone. With whom? How should I know, son?"
"And you don't know where Nacha is?"
"Yes. She's...."
"See here, young man, if you put down fifty pesos of that thousand now, I'll give you a pretty little piece of information. True as I'm telling you! This old body wouldn't lie! I was raised to speak the truth, and I'll die doing the same!"
Monsalvat handed her the sum she asked, and the old creature gave him two bits of advice. He was to talk to a certain Amiral, a poor wretch14 who was a friend of Arnedo's, and who, for money, would get the truth out of Pampa. However, the other, and the better course to follow, in her opinion, was to see a washerwoman named Braulia, who knew all the vicious resorts of the district for she kept them "stocked" with girls.
Braulia proved to be a negress, who lived in a shanty15, at the back of a vacant lot. After much chattering16 she told him that she would answer his question the following night, when he was to meet her at a certain café, on the river bank. Fearing a decoy, for he had learned to be mistrustful, he asked her why he could not wait on the street corner, or in some café he knew. The negress replied that he would have to go where she told him, and if that didn't suit him he could go without what he was looking for.
The next evening he went to the café designated. His entrance there appeared not to attract attention. As a matter of fact its patrons had instantly spotted17 him, but they pretended not to notice his presence. The place was a foul18 den19, much like a cave, so low was its roof. The chairs, benches and tables were greasy20 and ill-smelling. A mulatto in his shirt-sleeves was waiting on the customers. Three North American negroes, so drunk they could not stand, were singing something with a cakewalk rhythm. Opening their mouths wide, they stretched their thick lips from ear to ear, showing their red gums and gleaming white teeth. One of them was playing a large accordion21. From the table where Monsalvat was sitting he could see the port light of a boat, and above, the starry22 sky. Every few minutes a drunken man staggered up the street.
While he was waiting for some message from the negress, a man came up to him, and, telling him he belonged to the secret police, advised him to leave. "This is no place for you," he said. "Whoever it was told you to come here is just planning to rob you." Monsalvat left the place, and never returned to it.
He decided23 to see Amiral; but this turned out to be more easily planned than done. Amiral apparently24 never ate at home and rarely slept there; and it was of course useless to write to him since he was quite likely to show the communication to Arnedo. So, while trying to find the elusive25 Amiral, Monsalvat continued his seeking of Nacha. He was beginning now to absent himself from his office for entire afternoons. List in hand, he went about stirring up all the back waters of this dismal26 slough27 of despond.
"She is not here. We don't know her," they would tell him.
Then he would go to another house, and another, and yet another. He would explain his object, argue with the unfriendly "Madames," give countless28 details about Nacha. At times he begged for help; but at others, he would become enraged29 and insult the woman who told him "She is not here." Exasperated30, maddened, he would rush out and stumble into the first taxi that passed, giving addresses of yet other houses. For he could think of nothing but this purpose. He came to the point of believing that everyone was in league to outwit him. But he would succeed yet! He had one irresistible31 ally: the will to find her!
"She is not here. We don't know her."
"What? Not here either?" Then the earth must have swallowed her! They all knew nothing about her, these people? That was a lie! They wanted to lead him on, exploit him, as they had done countless times. There was nothing but lies and hypocrisy32 and evil in these women. And he had defended them, ruined himself for them! Ah, Nacha! Nacha! What had her unhappy destiny brought her to? She asked him not to look for her, since she was destined33 to a bad life! But all the more would he persist, with all the more eagerness, all the more desperation! He would seek her, not for love, but to save her from those stagnant34 waters on whose brim ill-fated women and girls lurched and staggered, dizzy with the poisonous gases of that loathsome35 morass36!
"She is not here. We don't know her."
Every word fell on him like a whip-lash. He would come out of these accursed houses, sick, in physical pain; and he could not grow used to disappointments. At first his heart had been high with hope. But now his step was beginning to falter37, and a strange expression had come over his face. His eyes glanced nervously38 about at people and objects in the room, or stared at the woman he was questioning. He knew that she too would say, "She is not here." Yet he went on to the next house and to the next, repeating his frantic39 question. Then, almost invariably, without a word more he would rush out; though once, to the stupefaction of the women, he uttered an exclamation40 of anguish41, and staggered to a chair.
"She is not here. We don't know her," was the unvarying reply.
At the thought that she might be dead his throat tightened42 and closed, while the rest of his body felt the oppression as of a great weight of earth upon it. Nacha dead! What was he to do in a world without Nacha? Should he return to the place he had formerly43 occupied in life? Or consecrate44 himself to those other wretches45 of the underworld? But then Nacha could not have died without his feeling it, without his knowing it! No, Nacha could not be dead! She was alive! She loved him! She was waiting for him!
"She is not here. We don't know her."
Well, didn't he know that Nacha wasn't there? Nacha loved him, and was expecting him, somewhere. That much was sure! If he had come to this particular house to inquire it was merely to be thorough. The people there could all go to the devil for all he cared! He wasn't going to ask any favors of them! Nacha was waiting for him.... What did the rest of the world matter ... society, or its victims, or the cabaret, or the workmen murdered in the Square, or his mother's death, or his sister's! Nacha was expecting him! His heart, where a sweet, incessant46 song was singing, leapt, mad with joy, like the throbbing47 breast of a bird! Nacha was expecting him....
But where?
Meanwhile Monsalvat was not altogether unmindful of himself. He noticed that at times his mind became blank, and that at such moments he would turn deathly pale, and be unable to walk. Then again he suffered from pains at the base of his brain, as if a wedge had been hammered into his skull48 at that point. He wondered if this presaged49 mental derangement50. Was he going mad? He ate next to nothing, and slept little. Worried about his condition, he spent a week in bed.
One afternoon a letter came from the Ministry51. It contained his dismissal. Monsalvat read the document, smiling. With it was a letter from the under-secretary who expressed his chief's regrets at being forced to take such action; but Monsalvat's frequent absences from the office, his lack of attention to his work, which, of course, might result in serious consequences, left the Minister no choice in the matter.
Monsalvat tossed both communications to the floor. "What does such nonsense matter to me? Nacha is waiting for me!"
The "nonsense," nevertheless, had serious implications. November was upon him and he had paid only a third of the interest on the mortgage. The Bank was insisting on payment, but he had no idea where to get the three thousand pesos needed. Moreover he was constantly giving away more than he could possibly afford, and na?vely letting himself be robbed on every hand. He had borrowed at high rates and had never paid any of the accumulating interest. The Bank, however, came to his rescue by selling the tenement52, obtaining scarcely sixty thousand at the auction53, which occurred on an oppressive November day. Very few bidders54 appeared; for it was just the beginning of that financial crisis which was to come to a head some fifteen months later, in 1913. Property values were going down. Money stringency55 was acute. No one was risking investment in real estate except at a bargain. The Bank recovered its forty thousand pesos with the interest. Monsalvat paid his minor56 borrowings and in the end found himself possessed57 of some ten thousand pesos. He now felt quite at ease. On that sum he could live two years in case he found no work. But it was written that bad luck was to pursue him. The bank in which he deposited his money failed within three months!
He met Amiral one morning, and, without preamble58, told him that he wanted him to find out from Arnedo, as skillfully as possible, where Nacha was. Amiral, at mention of this name, smiled understandingly. He stroked his long brown mustache, and stretching out his thin arms, he exclaimed:
"Just what I always said! Of course a man like you who has lived in Paris—why, when they told me you were trying to reform our girls over here, I wouldn't believe them, for I felt sure you knew better.... Well, I'm glad to see I was right!"
Monsalvat wanted to knock the fellow down but contained himself. Amiral, thoroughly59 pleased with his penetration60, added, in a confidential61 tone:
"It was clever of you to think of this disguise; because here in Buenos Aires, alas62! there is no atmosphere.... One has to provide it ... ha! ha! ... provide it!"
Monsalvat wasted no time trying to correct Amiral's interpretation63 of his conduct, but with brutal64 directness offered him a thousand pesos to find out where Nacha was. Amiral staggered back dramatically. He thought that it perhaps became him to be angry; but, having consulted his conscience, he decided to accept. There was no need of being offended for so small a sum! Had it been fifty or a hundred thousand...!
Several days passed. Monsalvat was frightened by a rapid change for the worse in his nervous condition. One afternoon as he was drinking some coffee in a pastry65 shop near the business centre of the town, the mental blankness he knew and dreaded66 came upon him. His hands trembled, and he broke into a cold sweat. A waiter helped him into a cab. When he reached his room he found he could neither read nor write. His mind seemed scattered67, broken into bits. All his strength was gone. From day to day his organism seemed to lose coordination68, as if all the parts of his being had escaped the control of his will. Different men seemed to manifest themselves within him; as he wonderingly observed them, he found the acts and thoughts of these other Monsalvats quite inexplicable69.
Finally, one December morning, Amiral told him that Arnedo knew nothing about Nacha. After keeping her several days locked up in a certain house, he had taken her to another, from which, after a week or two, she had run away.
Monsalvat believed her lost forever. At the same time he was astonished at the slight impression Amiral's words seemed to make on him. He stood motionless for a long time gazing blankly into the distance, but he felt so ill that he yielded to a desire to go to some friend. He called on de Castro, preferring not to see Torres, who might think him either sick or insane. Ruiz was profoundly distressed70 at sight of him. Monsalvat noticed his friend's pitying expression and stammered71 some incoherent words. Then he collapsed72.
A deep, painful night had settled on him, body and soul, nor could his mind see in that sudden darkness. His whole being had become insensible. For him now there was no longer either Nacha or Monsalvat; nor struggling nor rest; for him there was neither truth or beauty; the world had been blotted73 out.
点击收听单词发音
1 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
2 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
3 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
4 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
5 medley | |
n.混合 | |
参考例句: |
|
|
6 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
7 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
8 mumbling | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
10 detested | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 accomplishment | |
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
12 butt | |
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶 | |
参考例句: |
|
|
13 stump | |
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走 | |
参考例句: |
|
|
14 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
15 shanty | |
n.小屋,棚屋;船工号子 | |
参考例句: |
|
|
16 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
17 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
18 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
19 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
20 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
21 accordion | |
n.手风琴;adj.可折叠的 | |
参考例句: |
|
|
22 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
23 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
24 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
25 elusive | |
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的 | |
参考例句: |
|
|
26 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
27 slough | |
v.蜕皮,脱落,抛弃 | |
参考例句: |
|
|
28 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
29 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
30 exasperated | |
adj.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|
31 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
32 hypocrisy | |
n.伪善,虚伪 | |
参考例句: |
|
|
33 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
34 stagnant | |
adj.不流动的,停滞的,不景气的 | |
参考例句: |
|
|
35 loathsome | |
adj.讨厌的,令人厌恶的 | |
参考例句: |
|
|
36 morass | |
n.沼泽,困境 | |
参考例句: |
|
|
37 falter | |
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚 | |
参考例句: |
|
|
38 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
39 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
40 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
41 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
42 tightened | |
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧 | |
参考例句: |
|
|
43 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
44 consecrate | |
v.使圣化,奉…为神圣;尊崇;奉献 | |
参考例句: |
|
|
45 wretches | |
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋 | |
参考例句: |
|
|
46 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
47 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
48 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
49 presaged | |
v.预示,预兆( presage的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 derangement | |
n.精神错乱 | |
参考例句: |
|
|
51 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
52 tenement | |
n.公寓;房屋 | |
参考例句: |
|
|
53 auction | |
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 | |
参考例句: |
|
|
54 bidders | |
n.出价者,投标人( bidder的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
55 stringency | |
n.严格,紧迫,说服力;严格性;强度 | |
参考例句: |
|
|
56 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
57 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
58 preamble | |
n.前言;序文 | |
参考例句: |
|
|
59 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
60 penetration | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
61 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
62 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
63 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
64 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
65 pastry | |
n.油酥面团,酥皮糕点 | |
参考例句: |
|
|
66 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
67 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
68 coordination | |
n.协调,协作 | |
参考例句: |
|
|
69 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
70 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
71 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 collapsed | |
adj.倒塌的 | |
参考例句: |
|
|
73 blotted | |
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |