小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Mudlarks » XXII "I SPY"
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXII "I SPY"
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 I put my head into the Mess and discovered Albert Edward alone there cheating himself at Patience.
 
"My leave warrant has come and I'm off!" said I. "If Foch should ring up tell him he'll have to struggle along by himself for a fortnight. Cheeroh!"
 
"Cheeroh!" said Albert Edward. "Give my regards to Nero, Borgia and all the boys."
 
I shut the door upon him and took the road to Rome.
 
Arrived there I attempted to shed a card on the Pope, but was repulsed1 by a halbardier in fancy dress; visited the catacombs (by the way, in the art of catacombing we latter-day sinners have nothing to learn from the early saints. Why, at Arras in 1917 we—— Oh, well, never mind now!); kept a solemn face while bands solemnly intoned Tipperary (under the impression it was the British National Anthem); bought a bushel of mosaic2 brooches and several million picture postcards and acted the perfect little tripper throughout.
 
Then one day while stepping into a hotel lift I bumped full into Wilfrid Wilcox Wilbur, stepping forth3.
 
You have all of you read the works of Wilfrid Wilcox Wilbur (Passion Flowers, Purple Patches, etc. Boost and Boom. 6s.); if you haven't you should, for Wilfrid is the lad to handle the soul-sob and the heart-throb and warm up cold print generally.
 
In pre-war days he was to be met with in London drawing-rooms about tea-time wearing his mane rather longer than is done in the best menageries, giving a very realistic imitation of a lap-dog. And now behold4 him in military disguise parading the Eternal City!
 
"What are you doing here?" I gasped5.
 
He put a finger to his lips. "Psst!" Then pushing me into the lift, he ejected the attendant, turned a handle and we shot aloft. Half-way between heaven and earth he stopped the conveyance6 and having made quite sure we were not being overheard by either men or angels, leaned up against my ear and whispered, "Secret Service!"
 
I was amazed. "Not really!"
 
Wilbur nodded. "Yes, really! That's why I have to be so careful; they have their agents everywhere listening, watching, taking notes."
 
I felt for my pocket-case momentarily fearful that They (whoever They were) might have taken mine.
 
"And do you have agents also, listening, noting, taking watches?" I asked.
 
Wilbur said he had and went on to explain that so perfect was his system that a cat could hardly kitten anywhere between the Yildiz Kiosk and Wilhelmstrasse without his full knowledge and approval. I was very thrilled, for I had previously7 imagined all the cloak and dagger8 spy business to be an invention of the magazine writer, yet here was little Wilbur, according to himself, living a life of continuous yellow drama, more Queuxrious than fiction, rich beyond dreams of Garavice. (Publisher—"Tut-tut!" Author—"Peccavi!")
 
I thrilled and thrilled. "Look here," I implored9, "if you are going to pull off a coup10 at any time, do let me come too!"
 
Wilbur demurred11, the profession wasn't keen on amateurs, he explained; they were too impetuous, lacked subtlety—still if the opportunity occurred he might—perhaps—— I wrung12 his hand, then, seeing that bells on every landing had been in a state of uproar13 for some fifteen minutes and that the attendant was commencing to swarm14 the cable after his lift, we dropped back to earth again, returned it to him and went out to lunch.
 
"And now tell me something of your methods," said I, as we sat down to meat.
 
Wilbur promptly15 grabbed me by the collar and dragged me after him under the table.
 
"What's the matter now?" I gulped16.
 
"Fool!" he hissed17. "The waiter is a Bulgarian spy."
 
"Let's arrest him then," said I.
 
Wilbur groaned18. "Oh, you amateurs, you would stampede everything and ruin all!"
 
I apologised meekly19 and we issued from cover again and resumed our meal, silently because (according to Wilbur) the peroxide blonde doing snake-charming tricks with spaghetti at the next table was a Hungarian agent, and there was a Turk concealed20 in the potted palms near by.
 
I thrilled and thrilled and thrilled.
 
Then followed stirring days. Rome at that time, I gathered, was the centre of the spy industry and at the height of the sleuthing season, for they hemmed21 us in on every hand—according to Wilbur. I was continually being dragged aside into the shadow of dark arcades22 to dodge23 Austrian Admirals disguised as dustmen, rushed up black alleys24 to escape the machinations of Bolshevick adventuresses parading as parish priests, and submerged in fountains to avoid the evil eyes of German diplomats25 camouflaged26 as flower girls—according to Wilbur.
 
I thrilled and thrilled and thrilled and thrilled, bought myself a stiletto and a false nose.
 
However, after about a week of playing trusty Watson to Wilbur's Sherlock without having effected a single arrest, drugged one courier, stilettoed a soul, or being allowed to wear my false nose once, my thrillings became less violent, and giving Wilbur the slip one afternoon, I went on the prowl alone. About four of the clock my investigations27 took me to Latour's. At a small marble table lapping up ices as a kitten laps cream, I beheld28 Temporary Second Lieut. Mervyn Esmond.
 
You all of you remember Mervyn Esmond, he of the spats29, the eyeglass and grey top-hat, the Super-Knut of the Frivolity30 Theatre who used to gambol31 so gracefully32 before the many "twinkling toes" of the Super-Beauty Chorus, singing "Billy of Piccadilly." You must remember Mervyn Esmond!
 
But that was the Esmond of yore, for a long time past he has been doing sterling33 work in command of an Army Pierrot troupe34.
 
I sat down beside him, stole his ice and finished it for him.
 
"And now what are you doing here?" I asked.
 
"I've come down from the line to get some new dresses for Queenie," he replied. "She—he, that is—is absolutely in rags, bursts a pair of corsets and a pair of silk stockings every performance, very expensive item."
 
I had better explain here and now that Queenie is the leading lady in Mervyn's troupe. She—he, that is—started her—his—military career as an artillery35 driver, but was discovered to be the possessor of a very shrill36 falsetto voice and dedicated37 to female impersonations forthwith.
 
"She—he—is round at the dressmaker's now," Mervyn went on, "wrestling with half a dozen hysterical38 mannequins. I'm getting her—him, I should say—up regardless. Listen. Dainty ninon georgette outlined with chenile stitching. Charmeuse overtunic, embroidered39 with musquash and skunk40 pom-poms. Crêpe de Chine undies interwoven with blue baby ribbon, camis——"
 
"Stop!" I thundered. "Do you want me to blush myself to death? I am but a rough soldier."
 
Mervyn apologised, wrapped himself round another ice and asked me how I was amusing myself in Tiber-town.
 
Having first ascertained41 that there were no enemy agents secreted42 under the table or among the potted palms, I unburdened my soul to him concerning Wilbur and the coups43 that never came off.
 
He stared at me for a few moments, his eyes twinkling, then he leaned over the table.
 
"My active brain has evolved a be-autiful plan," said he. "It's yours for another ice."
 
I bought it.
 
* * * * * * * *
 
I found Wilbur sleuthing the crowd from behind a tall tumbler in the Excelsior lounge, and dragging him into the lift, hung it up half-way between here and hereafter, and whispered my great news.
 
"Where, when?" he cried, blench-blanching.
 
"In my hotel at midnight," I replied. "I hid in a clothes-basket and heard all. We will frustrate44 their knavish45 tricks, thou and I."
 
Wilbur did not appear to be as keen as I had expected, he hummed and hawed and chatted about my amateurishness46 and impetuosity; but I was obdurate47, and taking him firmly by the arm led him off to dinner.
 
I hardly let go of his arm at all for the next five hours, judging it safer so.
 
Five minutes before midnight I led him up the stairs of my hotel and tip-toeing into a certain room, clicked on the light.
 
"See that door over there?" I whispered, pointing, "'tis the bathroom. Hide there. I shall be concealed in the wardrobe. In five minutes the conspirators48 will appear. The moment you hear me shout, 'Hands up, Otto von Schweinhund, le jeu est fait,' or words to that effect—burst out of the bathroom and collar the lady."
 
I pushed Wilbur into the bathroom (he was trembling slightly, excitement no doubt) and closed the door.
 
I had no sooner shut myself into the wardrobe when a man and a woman entered the room. They were both in full evening dress, the man was a handsome rascal49, the woman a tall, languid beauty, gorgeously dressed. She flung herself down in a chair and lit a cigarette. The man carefully locked the door and crossed the room towards her.
 
"Hansa," he hissed, "did you get the plans of the fortress50?"
 
She laughed and taking a packet of papers from the bosom51 of her dress, flung it on the table.
 
"'Twas easy, mon cher."
 
He caught it and held it aloft.
 
"Victory!" he cried. "The Vaterland is saved!"
 
He passed round the table and stood before her, his eyes glittering.
 
"You beautiful devil," he muttered, through clenched52 teeth. "I knew you could do it. I knew you would bewitch the young attaché. All men are puppets in your hands, beautiful, beautiful fiend!"
 
The moment had come. Hastily donning my false nose, I flung open the wardrobe, shouted the signal and covered the pair with my stiletto. The woman screamed and flung herself into the arms of her accomplice53.
 
"Ah, ha, foiled again! Curse you!" He snarled54 and covered me with the plans of the fortress.
 
I grappled with him, he grappled with me, the beautiful devil grappled with both of us; we all grappled.
 
There was no movement from the bathroom door.
 
We grappled some more, we grappled all over the table, over the washstand and a brace55 of chairs. The villain56 lost his whiskers, the villainess lost her lovely golden wig57, the hero (me) lost his false nose. I shouted the signal once more, the villain shouted it, the villainess shouted it, we all shouted it.
 
There was no movement from the bathroom door.
 
We grappled some more, we grappled over the chest of drawers, under the carpet and in and out of the towel-horse.
 
A muffled58 report rang out from somewhere about the beautiful devil.
 
"For God's sake, go easy!" she wheezed59 in my left ear. "My corsets have went!"
 
Then, as there was still no movement from the bathroom door, and we none of us had a grapple left in us, we called "time."
 
Mervyn sat up on the edge of the bed sourly regarding the bedraggled Queenie.
 
"In rags once more, twenty pounds' worth of georgette, charmeuse and ninon whatisname torn to shreds60!" he groaned. "Oh, you tom-boy, you!"
 
"Come and dig these damn whalebones out of my ribs," said she.
 
I staggered across the room and opening the bathroom door, peered within.
 
"Any sign of our friend Sherlock, the spy-hound?" Mervyn enquired61.
 
"Yes," said I. "He's tumbled in a dead faint into the bath!"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
2 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
5 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
6 conveyance OoDzv     
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具
参考例句:
  • Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
  • Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
8 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
9 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
10 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
11 demurred demurred     
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • At first she demurred, but then finally agreed. 她开始表示反对,但最终还是同意了。
  • They demurred at working on Sundays. 他们反对星期日工作。 来自《现代英汉综合大词典》
12 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
13 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
14 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
15 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
16 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
17 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
18 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
19 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
20 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
21 hemmed 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a     
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
参考例句:
  • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
  • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
22 arcades a42d1a6806a941a9e03d983da7a9af91     
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物
参考例句:
  • Clothes are on sale in several shopping arcades these days. 近日一些服装店的服装正在大减价。 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • The Plaza Mayor, with its galleries and arcades, is particularly impressive. 市长大厦以其别具风格的走廊和拱廊给人留下十分深刻的印象。 来自互联网
23 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
24 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
25 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
26 camouflaged c0a09f504e272653daa09fa6ec13da2f     
v.隐蔽( camouflage的过去式和过去分词 );掩盖;伪装,掩饰
参考例句:
  • We camouflaged in the bushes and no one saw us. 我们隐藏在灌木丛中没有被人发现。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They camouflaged in bushes. 他们隐蔽在灌木丛中。 来自《简明英汉词典》
27 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
28 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
29 spats 65e628ce75b7fa2d4f52c6b4959a6870     
n.口角( spat的名词复数 );小争吵;鞋罩;鞋套v.spit的过去式和过去分词( spat的第三人称单数 );口角;小争吵;鞋罩
参考例句:
  • Gasoline is a solvent liquid that removes grease spats. 汽油是一种能脱去油迹的有溶解能力的液体。 来自辞典例句
  • Then spats took a catnap, and the bird looked out for dogs. 然后斯派茨小睡了一会儿。小鸟为它站岗放哨,防止狗跑过来。 来自互联网
30 frivolity 7fNzi     
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止
参考例句:
  • It was just a piece of harmless frivolity. 这仅是无恶意的愚蠢行为。
  • Hedonism and frivolity will diffuse hell tnrough all our days. 享乐主义和轻薄浮佻会将地狱扩展到我们的整个日子之中。 来自辞典例句
31 gambol EQ2zm     
v.欢呼,雀跃
参考例句:
  • He determined to revisit the scene of the last evening's gambol.他决计再到昨晚嬉戏的地方去一趟。
  • He didn't play sports or a musical instrument,gamble at whist or gambol on a horse.他不做运动,不玩乐器,不赌博,不骑马。
32 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
33 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
34 troupe cmJwG     
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团
参考例句:
  • The art troupe is always on the move in frontier guards.文工团常年在边防部队流动。
  • The troupe produced a new play last night.剧团昨晚上演了一部新剧。
35 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
36 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
37 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
38 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
39 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
40 skunk xERzE     
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥
参考例句:
  • That was a rotten thing to do, you skunk!那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!
  • The skunk gives off an unpleasant smell when attacked.受到攻击时臭鼬会发出一种难闻的气味。
41 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
42 secreted a4714b3ddc8420a17efed0cdc6ce32bb     
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的过去式和过去分词 );隐匿,隐藏
参考例句:
  • Insulin is secreted by the pancreas. 胰岛素是胰腺分泌的。
  • He secreted his winnings in a drawer. 他把赢来的钱藏在抽届里。 来自《简明英汉词典》
43 coups 2627b0272849b68fbe31f92e3958bb82     
n.意外而成功的行动( coup的名词复数 );政变;努力办到难办的事
参考例句:
  • China has seen many political coups within the ruling class. 中国统治阶级内部发生过很多政变。 来自互联网
  • Thailand has had eighteen coups or coup attendance since nineteen thirty-two. 泰国1932年以来有18次政变或参加政变。 来自互联网
44 frustrate yh9xj     
v.使失望;使沮丧;使厌烦
参考例句:
  • But this didn't frustrate Einstein.He was content to go as far as he could.但这并没有使爱因斯坦灰心,他对能够更深入地研究而感到满意。
  • They made their preparations to frustrate the conspiracy.他们作好准备挫败这个阴谋。
45 knavish 72863b51765591299d0bff8b10564985     
adj.无赖(似)的,不正的;刁诈
参考例句:
  • There was something quite knavish in the man's attitude. 这个人的态度真有点无赖的味道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • That shrewd and knavish sprite call'd Robin Goodfellow (Shakespeare) 那个叫作罗宾好伙计的精明而又顽皮的小妖精。 来自互联网
46 amateurishness e6f414096e687ddc9cfc0b7ccb3fab56     
n.amateurish(业余的)的变形
参考例句:
  • The greater the failures became, the more obstinately his incurable amateurishness came to the fore. 失败越大,他那种不可救药的“行家”习性就越顽固地显示出来。 来自辞典例句
47 obdurate N5Dz0     
adj.固执的,顽固的
参考例句:
  • He is obdurate in his convictions.他执着于自己所坚信的事。
  • He remained obdurate,refusing to alter his decision.他依然固执己见,拒不改变决定。
48 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
49 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
50 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
51 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
52 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
53 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
54 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
55 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
56 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
57 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
58 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
59 wheezed 282f3c14e808036e4acb375c721e145d     
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The old organ wheezed out a tune. 那架老风琴呜呜地奏出曲子。 来自辞典例句
  • He wheezed out a curse. 他喘着气诅咒。 来自辞典例句
60 shreds 0288daa27f5fcbe882c0eaedf23db832     
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
参考例句:
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
61 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533