I arrived at the principality on Christmas Eve and, owing to some train derangement7, at an hour a little short of midnight. I approached this place—which those who are careless of terms describe as “a Hell”—with anxious interest. When the train came to a standstill I found myself in a quiet, ill-lit station, precisely8 like fifty other stations on the line. I resented this. I resented even the fact that the magic name “Monte Carlo” was portrayed9 in quite homely10 and decorous letters. I expected to see a number of peculiarly evil men alight from the train; but they were not in evidence. They probably “slipped away in the gloom,” as they do in the books. The only passengers I noticed were a very weary old lady and her maid. The lady was respectable almost to extinction11 and was absorbed by concern for her many hand bags and her obtuse12 dog.
I had been led to think that at midnight the grosser revels13 of Monte Carlo would be at their height; so in the drive to the hotel I expected to be shocked and grieved. I found myself, on the contrary, passing through pleasant streets as silent as those that encircle a cathedral close. The streets, moreover, were practically empty and for the morality and integrity of the few who passed by I was prepared to vouch14 even in the dark.
I thought I might see through some open window a room glaring with light and reeking15 with the ill odours, the ribald sounds and the drunken antics of a supper table. Possibly, through another window, I should behold16 wild-haired men and shamelessly dressed women bending over a green cloth speckled with cards. I saw only sleeping villas17 and drowsy19 gardens that breathed nothing but content and peace. With the romances working in my mind it would have been hardly a matter of surprise had I come upon a man in dress clothes, lying on his back in the pathway, with a wet crimson20 patch spreading over the front of his white shirt. Happily I saw no such thing. Monte Carlo, so far, had failed; failed in that it was not the place I had been led to expect by the writers of fiction.
Next morning, before the sun rose, I stepped out of my bedroom window on to the balcony to take a first look at the amazing city. It was now Christmas Day and still very dark. From the height at which I stood I appeared to be looking into a limitless vault21 with above a dome22 of the deepest blue, dotted with stars, and below a floor flooded by a sea whose surface was as ruffled23 metal.
The only light came from a gap in the east, at the uttermost limit of the vast water. It was a rare and tender light that seemed to be reflected up from the depths. A level band of orange stretched along the sea and over it was a wash of cowslip yellow that, fading into the half-suggested green of an opening leaf, was lost higher still in a flood of blue. Against this ineffable24 glow stood up, in a black, hard silhouette25, the tops of houses.
It was evident that on the slope below me was a town and, at the foot of the town, a harbour. The town was a mere26 dark mass, so confused that it might have been a jumble27 of black rocks, save that, here and there, were tiny lights—lights evidently in upper windows. From one hidden casement28 near by, that must have been open and uncurtained, a gleam fell upon the side of a villa18 revealing every detail of shutter29 and balcony as well as a strip of bright ornament30 painted on the wall. The harbour was made manifest by two black piers31 with a light at the end of each—one green, one red—by a sheen, like that of quicksilver, on the water in the basin and by a row of lamps upon the three sides of the quay32.
Beyond the harbour was a towering dull mass that I knew to be Monaco. It was picked out by a few dots of light which came, no doubt, from scattered33 rooms and by vague towers scarcely visible before the sullen34 curtain of the sky.
To the east there stood out, very cleanly cut against the delicate light of the coming day, certain black pinnacles35 and domes36. They looked like the peaks of some fantastic oriental temple but I recognised them as belonging to the Casino and the great hotel.
Clear in the heaven, above these pinnacles and domes, blazed one large, brilliant star. It was, I imagine, the very Star in the East that two thousand years ago shone over the stable at Bethlehem.
点击收听单词发音
1 iniquity | |
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
2 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
3 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
4 borough | |
n.享有自治权的市镇;(英)自治市镇 | |
参考例句: |
|
|
5 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
6 crafty | |
adj.狡猾的,诡诈的 | |
参考例句: |
|
|
7 derangement | |
n.精神错乱 | |
参考例句: |
|
|
8 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
9 portrayed | |
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画 | |
参考例句: |
|
|
10 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
11 extinction | |
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种 | |
参考例句: |
|
|
12 obtuse | |
adj.钝的;愚钝的 | |
参考例句: |
|
|
13 revels | |
n.作乐( revel的名词复数 );狂欢;着迷;陶醉v.作乐( revel的第三人称单数 );狂欢;着迷;陶醉 | |
参考例句: |
|
|
14 vouch | |
v.担保;断定;n.被担保者 | |
参考例句: |
|
|
15 reeking | |
v.发出浓烈的臭气( reek的现在分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
16 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
17 villas | |
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅 | |
参考例句: |
|
|
18 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
19 drowsy | |
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
20 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
21 vault | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
22 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
23 ruffled | |
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
24 ineffable | |
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
25 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
26 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
27 jumble | |
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆 | |
参考例句: |
|
|
28 casement | |
n.竖铰链窗;窗扉 | |
参考例句: |
|
|
29 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
30 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
31 piers | |
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩 | |
参考例句: |
|
|
32 quay | |
n.码头,靠岸处 | |
参考例句: |
|
|
33 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
34 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
35 pinnacles | |
顶峰( pinnacle的名词复数 ); 顶点; 尖顶; 小尖塔 | |
参考例句: |
|
|
36 domes | |
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |