How rode that Daughter of Princes through the land far-journeying,
And where at the last she parted from Gernot and Giselher.
Then at the last those heroes must bid the Queen farewell,
When the near and dear so parted could none from tears refrain.
Then Giselher to his sister spake one parting word:
“Sister, if ever thou needest help of my counsel or sword,
Into the land of Etzel will I straightway ride unto thee.”
Then kissed she the lips of her kinsfolk, and they parted in love and grief;
Then with the Queen rode onward many a high-born maid,
Went flashing down the highways on the arms of the Hun-queen’s train.
Then turned, after fair leave-taking, Volker the valiant thane.
Into the land of Bavaria over the Danube they won,
And fast and far went the tidings of the long lines riding on,
And the many unknown faces. Where stand a cloister’s walls,
And where the broad Inn-river into the Danube falls,
{p. 177}
Whereby those guests through Bavaria-land came riding in.
There met was Kriemhild the lovely by the bishop Pilgerin.
Fair harbourage full swiftly was found for guests so sweet.
All people came forth riding to meet them from every side;
And they gave to them whatso they needed with willing hands and free
There and elsewhere, and they took it with princely courtesy.
And so soon as unto the burghers of the city the tidings came,
That the child of their prince’s sister, Kriemhild the Queen, drew nigh,
The merchants greeted her entry with stately pageantry.
Now the bishop had looked that a little there should his guests stay on;
But Eckwart, Lord of the Marches, said: “Nay, it may nowise be done.
We needs must still ride onward to the land of Rüdiger:
Now by this known too unto Gotlind the fair one the tidings were;
For a message had Rüdiger sent her that he held it a seemly thing
That to cheer the heart of Kriemhild she should ride to meet her, and bring
With her for a guard of honour all her vassal-array
So far as Ems the river. Then hasted she to obey;
Afoot, or riding, eager to meet that queenly guest.
Now was the Queen in her journey come unto Everding.
They had passed through the land Bavarian unvexed of the plundering25
With a thousand knights, yea, haply yet more, had he fenced them from ill.
{p. 178}
And now was the Lady Gotlind, Rüdiger’s wife, at hand,
Now when they had crossed Traun-river by Ems, in the river-mead green,
There many a booth fair-builded and many a tent was seen
Wherein those guests through the night-tide sweet rest and slumber should win,
Ready-reared at the Margrave’s charges to honour his guests therein.
Rode forward to meet her Lady: along the highways were
Fair welcome! Fain was the Margrave of all their loving pains.
Those charging ranks of heroes of many a fair maid seen!
In sooth was the good knights’ service well-pleasing to the Queen.
Many a splintered lance-shaft went upward soaring far
And ladies’ smiles were their guerdon, and the light in ladies’ eyes.
Right courteously43 the strangers; and forward riding, to meet
The Queen, the glorious Kriemhild, doth the Lady Gotlind go.
Now knights that in ladies’ service be perfect, have work enow.
To meet and to greet his lady rode on Bechlaren’s Lord:
Right glad was the noble Gotlind to hail the lost restored
Whole and unharmed from the Rhineland and from peril of the way.
Vanished her fear and her sorrow as a dream at the dawning of day.
So when she had given him welcome, “I pray thee light,” said he,
Then in knightly courtesy busy was many a high-born thane
Which waited with eager service on the ladies of her train.
{p. 179}
Stand in the midst of her ladies. No further rode the Queen;
But she checked with bit and bridle the onward-pacing steed,
And she bade them from the saddle lift her to earth with speed.
Leading the child of his sister the princely bishop strode,
With Eckwart beside him, where Lady Gotlind their coming abode.
To right and to left all people fell back as onward they came;
And the stranger Queen kissed sweetly the lips of the noble dame.
With words all lowly-loving did the wife of Rüdiger say:
That in this our land hath given to mine eyes thy face to see!
No sight so heart-rejoicing could now have appeared unto me.”
“O noble Gotlind,” said Kriemhild, “God guerdon thee for this!
Well may it be for thee truly that I have been seen of thee.”
—Ah, neither of these foreboded the things that were yet to be!
And they sat down after the greeting on earth’s clover-mantled floor.
So were they made acquainted which were strangers theretofore,
As they poured the wine for the ladies. By this the sun was high,
Nor longer lingered thereafter that noble company.
On rode they, and came to pavilions broad and fair-arrayed
Wherein might perfect service to the noble guests be paid.
There till the new day’s dawning they rested through the night.
Now the folk of Bechlaren bestirred them that all should be ordered aright,
There thrown wide open for welcome were the windows in the walls;
Through the castle of Bechlaren flung wide were the doors of her halls.
{p. 180}
The Margravine’s fair daughter drew with her maidens nigh
To the palace-portal, and welcomed the Queen right lovingly,
And there by her side did her mother, the wife of Rüdiger, stand;
And maidens to bower-maidens outstretched the welcoming hand,
And two by two they drew them with fingers that lovingly clung
To a wide hall stately-builded, with tapestries55 fair-hung.
Afront of the windows the Danube-river flowed below.
Of all that befell as they tarried the minstrel may not sing:
Yet certes the knights of Kriemhild at such long tarrying
What gallant knights from Bechlaren thereafter escorted them on!
Service the Margrave tendered most loving and manifold.
Then gave that Daughter of Princes twelve armlets of red gold
Unto the daughter of Gotlind, and raiment lovely-wrought.
Into the land of Etzel none fairer had Kriemhild brought.
Yet with the little treasure that still unto her was left
She won the hearts of all folk that looked upon her face.
Great gifts unto Rüdiger’s household she gave of her royal grace.
And for her part Lady Gotlind to the guests from Rhineland showed
Who had not of her hands fair-woven vesture or precious stone.
So when these guests had eaten, and would forth on their journey again,
Her loyal service commended that noble chatelaine
In speech most lowly-loving unto great Etzel’s Queen;
And Kriemhild embraced at parting the fair young Margravine.
Then spake unto Kriemhild the damsel: “If this my Queen content,
Well know I, my dear-loved father thereto would gladly consent
To send me to thee into Hunland, to wait on my Lady there.”
{p. 181}
When the noble Queen had taken her leave in gracious sort
Of the wife of the Lord of the Marches and the fair young child at her side;
And with many a farewell spoken thence did the maidens ride.
Seldom indeed thereafter from that day forth met they!
Out of Medelick came the people, and stood beside the way
That the guests might drink, and “Welcome!” they bade them by word and sign.
The Lord of the place in his castle dwelt there, Astolf hight:
On the road to the Easterlings’ country he set their feet aright:
Over against Mautaren by the Danube runs that road.
There worshipful observance to the great Queen all folk showed.
Of his sister’s daughter the bishop took loving farewell there.
And might for herself earn honour as Helka of yore had done!
Ha, what high honour and worship in the hearts of the Huns she won!
So they came in a little season unto the Traisem’s flow,
And still did the knights of the Margrave heedfully guarding them go,
Till far off riding to meet them was a host of the Hunfolk seen.
Ha, then was fulness of honour rendered unto the Queen!
On the Traisem’s bank did a castle of the Lord of the Hunfolk stand,
And the same hight Traisenmauer: there Helka dwelt of old,
A lady beyond all other exceeding bounteous-souled,
Yea, in abundant measure she won the heroes’ praise.
That at every time and season about his court were found
All knights on earth most valiant that ever man had known
{p. 182}
Year in, year out, around him—such sight none now may see—
Each after his own land’s custom, even as such might fall.
So full and so free was his bounty, that aye it sufficed for all.
点击收听单词发音
1 heralds | |
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
2 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
3 loyalty | |
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
4 citadel | |
n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
5 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
6 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
7 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
8 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
9 cavalcade | |
n.车队等的行列 | |
参考例句: |
|
|
10 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
11 glistened | |
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
13 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
14 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
15 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
16 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
17 winsome | |
n.迷人的,漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
18 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
19 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
20 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
21 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
22 heralded | |
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
23 diligent | |
adj.勤勉的,勤奋的 | |
参考例句: |
|
|
24 thronged | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 plundering | |
掠夺,抢劫( plunder的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
27 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
28 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
29 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
30 warded | |
有锁孔的,有钥匙榫槽的 | |
参考例句: |
|
|
31 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
32 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
33 jingling | |
叮当声 | |
参考例句: |
|
|
34 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
35 eastward | |
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部 | |
参考例句: |
|
|
36 westward | |
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西 | |
参考例句: |
|
|
37 gallantly | |
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地 | |
参考例句: |
|
|
38 vassals | |
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属 | |
参考例句: |
|
|
39 mimic | |
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人 | |
参考例句: |
|
|
40 tilted | |
v. 倾斜的 | |
参考例句: |
|
|
41 knightly | |
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地 | |
参考例句: |
|
|
42 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
43 courteously | |
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
44 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
45 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
46 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
47 mid | |
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
48 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
49 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
50 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
51 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
52 gateway | |
n.大门口,出入口,途径,方法 | |
参考例句: |
|
|
53 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
54 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 tapestries | |
n.挂毯( tapestry的名词复数 );绣帷,织锦v.用挂毯(或绣帷)装饰( tapestry的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
56 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
57 chafing | |
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒 | |
参考例句: |
|
|
58 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
59 bounteous | |
adj.丰富的 | |
参考例句: |
|
|
60 ware | |
n.(常用复数)商品,货物 | |
参考例句: |
|
|
61 bridled | |
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
62 goblet | |
n.高脚酒杯 | |
参考例句: |
|
|
63 prosper | |
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣 | |
参考例句: |
|
|
64 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
65 bounty | |
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与 | |
参考例句: |
|
|
66 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
67 extolled | |
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
68 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
69 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
70 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
71 amity | |
n.友好关系 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |