Then spake to his men King Gunther: “Who through the unknown land
His friends must a man needs follow, it seemeth me meet and right.
But a tale of evil tidings now at my mouth must ye learn—
Home to the land Burgundian not one of us all shall return.
That for us was no more returning: now counsel I what ye shall do:
I had hoped to prove those mermaids false in their prophecy,
When they said unto me, that no man of all our array should see
Again the home in the Rhineland, except the chaplain alone:
Therefore would I so gladly have drowned him a little agone.”
From rank unto rank of their thousands the evil tidings flew.
Pale with a ghastly foreboding many a good knight grew,
At the end of this festival-faring, and their hearts were cold with fear.
That place was nigh unto M?ring where they passed across the flood,
Where the ferryman of Elsè poured out his life in blood.
Again to the rest spake Hagen: “I have made for myself by the way
{p. 218}
That, soon as Gelfrat and Elsè fall on our company,
They may fall on their own destruction, so stern shall their welcome be.
Wherefore let ye your horses all softly pacing go,
“Yea, I will follow thy counsel,” the young Prince Giselher said.
“Now by whom to our host on-marching through the land shall the ways be shown?”
They answered: “Our guide shall be Volker, for unto him well-known
Be highways alike and byways, the lordly minstrel-knight.”
And lo, ere any could ask him, he was there, all-armed as for fight,
That valiant viol-minstrel: his helm on his head was laced;
With blazonry splendour-tinted was his armour overtraced:
And by this of his certain knowledge unto Gelfrat had one brought word
The tale, even Elsè the stalwart: they raged with wrathful pain,
But a little while thereafter, as singeth still the Lay,
To their banner came riding champions, whose hands in many a fray
But their lords, their battle-leaders, afront of them all on-raced
Pursuing the fearless strangers: athirst for revenge they sped;
Yet on to their own destruction full many a friend they led.
Now Hagen the Lord of Troneg had ordered their marching so—
How could a hero better ward friends against a foe?—
That himself with the men of his war-band rode ever in the rear,
And with him Dankwart his brother: wise war-craft was verily here.
{p. 219}
Ran out the sands of the day-tide; all light faded away.
On the hero’s heart the peril of his comrades heavily lay.
With shield on arm still rode they on through Bavaria-land:
On either side of the highway and behind them thundering close
Heard they the sound of hoof-beats of reckless-riding foes.
Then cried the valiant Dankwart: “The foe be at point to set on!
Gleamed dancing lights through the darkness, the glint of many a shield.
No longer might Hagen refrain him; he shouted his challenge-cry—
“Who followeth us on the highway?” From Gelfrat rang the reply,
And the lord of Bavarian marches flung fierce answer back:
“We are in search of our foemen, we follow fast on their track.
I know not who this morning my ferryman hath slain.
He was a valiant warrior, and mine heart is hot with pain!”
Made answer Hagen of Troneg: “And was that ferryman thine?
For of this thy stalwart liegeman was mine own death brought full nigh.
I tendered to him fair guerdon, raiment and golden band,
And prayed him to ferry us over, hero, into thy land;
And thereat so flamed he with fury that he dealt me an evil blow
With a wound that was past all healing, and lo, thine hero was dead.
For the deed am I ready to answer so soon as seemeth thee good.”
They addressed them straightway to battle, for exceeding fierce was their mood.
{p. 220}
Then couched they over the bucklers for the onset-shock their spears,
Gelfrat and Hagen the mighty: their rage was exceeding fierce.
Dankwart the while and Elsè in fight clashed man against man.
In the mighty shock of their clashing was Hagen borne to the ground,
Over his charger’s crupper by Gelfrat’s hand back-forced,
With crashing of shivering lances then met their men withal.
Swift to his feet leapt Hagen, more terrible from that fall
As flaming fire against Gelfrat was the wrath of Troneg’s lord.
I know not in battle-travail who held each warrior’s steed,
Stood they, Hagen and Gelfrat: then each at the other sprang.
How furiously soever Hagen on Gelfrat leapt,
Yet the sword of the noble Margrave from the hero’s buckler swept
He lifted his voice, and to Dankwart he cried for aid, and he said:
“Help me, O brother belovèd, for now am I hardly bestead
Of a mighty-handed hero; he putteth in peril my life!”
Answered him Dankwart the fearless, “Lo, I will part your strife!”
With a leap of his horse he was on them: so fierce and fell a blow
With the keen sword dealt he to Gelfrat, that in death he laid him low.
But, so fast were they falling, backward borne were his vassal-train.
Slain was his hero-brother, himself had a grievous wound:
Full eighty of his war-thanes already were stretched on the ground
Flee from the men of Gunther in headlong-hasty flight.
{p. 221}
As the men of the land Bavarian fled from the face of their foes,
Ringing and clanging behind them ever echoed the dread death-blows,
As the vassals of Troneg’s hero held them close in chase.
“Halt! on the path of our journey backward turn we the rein.
Back to our friends let us hasten: of a truth ’tis the better rede.”
When back to the place of their conflict they came, where many had died,
Who from our ranks be missing, whom of our friends we have lost
Here, where the wrath of Gelfrat so many lives hath cost.”
So they numbered, and four were lacking; but for these they made short moan.
There lay of Bavaria’s champions more than a hundred dead.
The shields of the men of Troneg with blood were bedimmed and red.
Fitfully out of the cloud-rack brake the clear moon’s light.
Then to the rest spake Hagen: “Let no man tell this night
When the rest of the host was o’ertaken by these which had come from the fray,
“How long must we ride unresting?” many a warrior cried.
Then Volker the swift war-helper, which ordered their array,
Sent one to ask of the Marshal: “Where shall we halt to-morn,
But answered Dankwart the fearless: “I may not certainly say.
But we cannot and may not rest us till dawn in the sky is grey:
{p. 222}
Then, wheresoever we find us, on the grass must we lay us to rest.”
Heavily weighed the tidings on many a warrior’s breast.
Unbewrayed by the blood red-reeking through those dark hours they rode,
Till the sun shot forth, for a greeting to Morning’s feet, as they trode
The tokens of that grim conflict, and in indignation he cried:
“What meaneth this, friend Hagen? And thought ye scorn of our aid,
He answered: “The deed was Elsè’s: he fell on us in the night.
Dead by the hand of my brother Gelfrat to earth was cast.
Then Elsè fleeing outran us—of sore need surely he fled!
Of us but four, but a hundred of them, on the field lie dead.”
Swift ran the tale of their coming through all the country-side,
How the sons of Uta the noble unto Etzel’s feast would fare.
At the last they won unto Passau, and good was their welcome there.
How fain he was to behold them his deeds right speedily showed.
Friends thronged to meet them and greet them afar from the city-wall;
To the farther side of the river to a mead were the more part led
There were they constrained77 to tarry for the space of one whole day
Thence riding forth and onward, unto Rüdiger’s land they passed,
And by this were drawing nearer to the land of Rüdiger,
{p. 223}
There, hard by the marches sleeping, on a certain man did they light,
From whose side was stolen by Hagen a goodly glaive of fight.
And exceeding sorrowful-hearted was he for his swordless plight,
For the weapon lost through the passing of heroes the while he slept.
He was warder of Rüdiger’s marches, but for once ill guard had he kept.
Alas for my betrayal of Rüdiger’s trust in me!”
Full well was heard by Hagen the sorrow of that good knight.
He restored him his sword, and he added six armlets of red gold bright:
“Take these for thy guerdon, hero, and be thou a friend to us now.
Though here unguarded thou liest, a valiant thane art thou.”
“God guerdon thee for thine armlets!” Eckwart the knight replied.
“Yet must I surely sorrow that ye to the Huns will ride.
Look well to thyself!—I counsel in all faith and good-will.”
“Why then, may God protect us,” spake Hagen answering;
“But now these thanes be troubled concerning none other thing
Save for their harbourage only—my lords and their vassals withal—
Even where we shall rest and refresh us at this day’s evenfall:
For by this forspent be our horses with the weary way they have gone;
And consumed is all our victual”—Hagen the thane spake on—
“Neither see we where we may buy it. Some noble host would we meet
And to him made answer Eckwart: “Such a host unto you will I show,
As here shall be your portion, in all lands far or near,
If ye, O valiant warriors, will seek unto Rüdiger.
Nigh to the highway he dwelleth: the noblest host is he
{p. 224}
Blooms as the grass with flowers at the touch of May’s bright feet.
To my dear friend Rüdiger? Ask him if, for a grace unto me,
“Gladly will I be thine herald,” answering Eckwart said.
Straightway forth on the errand with eager haste he sped
Unto Rüdiger, bearing the message told even now in his ear.
There had come no such glad tidings to his lord for many a year.
Men saw from the towers of Bechlaren a knight spur thitherward fast.
Well Rüdiger knew that rider, and he said: “In furious haste
To the castle-gateway he hied him, and there did the messenger stand
Who unclasped his sword from his girdle and laid at his feet the brand.
Spake Rüdiger unto the warrior: “What tidings hast thou brought
That so hath constrained thee to hasten? hath any spoiled us of aught?”
“No man hath done us a mischief,” straightway Eckwart replied,
“But to-day of three kings bidden unto thee have I hitherward hied,
Of the King of Burgundia, Gunther, of Gernot and Giselher:
And of these knights each commendeth unto thee his service fair.
The like do Hagen and Volker; and each man sayeth it
Of the message that the marshal of Gunther hath charged me withal,
That the good knights pray thee to grant them lodging at evenfall.”
With smiling lips of kindness unto him did Rüdiger say:
“Welcome to me be the tidings that kings so noble as they
Now stand in need of my service: nothing to these I deny.
“From Dankwart the marshal moreover a message to thee I bring,
How many unto thy castle this day be journeying.
{p. 225}
Threescore valiant champions and a thousand knights draw near,
And with these be squires nine thousand.” Blithe was the host of cheer.
“Welcome be these guests! Welcome the tidings,” did Rüdiger cry,
“That such noble and valiant heroes to my castle-halls draw nigh
Unto whom I have ne’er shown kindness for kindness shown unto me!
What ho, my kinsmen and vassals, ride forth to meet them ye!”
Then hasted they to their horses, and rode forth, squire and knight.
Whatsoever98 their lord commanded, that seemed them meet and right;
点击收听单词发音
1 mustered | |
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发 | |
参考例句: |
|
|
2 strand | |
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) | |
参考例句: |
|
|
3 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
4 err | |
vi.犯错误,出差错 | |
参考例句: |
|
|
5 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
6 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
7 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
8 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
9 mermaids | |
n.(传说中的)美人鱼( mermaid的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
11 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
12 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
13 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
14 hap | |
n.运气;v.偶然发生 | |
参考例句: |
|
|
15 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
16 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
18 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
19 fray | |
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
20 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
21 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
22 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
23 slaying | |
杀戮。 | |
参考例句: |
|
|
24 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
25 vassal | |
n.附庸的;属下;adj.奴仆的 | |
参考例句: |
|
|
26 vassals | |
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属 | |
参考例句: |
|
|
27 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
28 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
29 havoc | |
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱 | |
参考例句: |
|
|
30 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
31 chivalry | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
32 thronged | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
34 onset | |
n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|
35 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
36 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
37 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
38 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
39 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
40 warded | |
有锁孔的,有钥匙榫槽的 | |
参考例句: |
|
|
41 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
42 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
43 atone | |
v.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
44 strife | |
n.争吵,冲突,倾轧,竞争 | |
参考例句: |
|
|
45 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
46 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
47 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
48 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
49 mead | |
n.蜂蜜酒 | |
参考例句: |
|
|
50 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
51 shard | |
n.(陶瓷器、瓦等的)破片,碎片 | |
参考例句: |
|
|
52 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
53 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
54 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
55 relentless | |
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的 | |
参考例句: |
|
|
56 respite | |
n.休息,中止,暂缓 | |
参考例句: |
|
|
57 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
58 gashes | |
n.深长的切口(或伤口)( gash的名词复数 )v.划伤,割破( gash的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
59 certified | |
a.经证明合格的;具有证明文件的 | |
参考例句: |
|
|
60 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
61 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
62 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
63 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
64 hostel | |
n.(学生)宿舍,招待所 | |
参考例句: |
|
|
65 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
66 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
67 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
68 crests | |
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点 | |
参考例句: |
|
|
69 espied | |
v.看到( espy的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
70 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
71 plight | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
72 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
73 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
74 knightly | |
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地 | |
参考例句: |
|
|
75 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
76 squires | |
n.地主,乡绅( squire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
77 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
78 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
80 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 sleeper | |
n.睡眠者,卧车,卧铺 | |
参考例句: |
|
|
82 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
83 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
84 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
85 slayer | |
n. 杀人者,凶手 | |
参考例句: |
|
|
86 bounty | |
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与 | |
参考例句: |
|
|
87 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
88 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
89 blithe | |
adj.快乐的,无忧无虑的 | |
参考例句: |
|
|
90 herald | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
91 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
92 kinsmen | |
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
93 requite | |
v.报酬,报答 | |
参考例句: |
|
|
94 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
95 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
96 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
97 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
98 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
99 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
100 bower | |
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |