小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Lay of the Nibelung Men » XXVII. How they came to Bechlaren
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXVII. How they came to Bechlaren
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Thence hasted him the Margrave to where in the Ladies’ Bower1
Were sitting his wife and his daughter: unto these in the selfsame hour
Told he the joyful2 tidings that but now had gladdened his ear,
That the brethren of her Lady and Queen to their halls drew near.
“Now therefore, O my belovèd,” spake Rüdiger earnestly,
“Graciously shalt thou receive them, these noble princes three,
When they and their train come hither as they fare unto Etzel’s court.
And Hagen, Gunther’s liegeman, shalt thou greet in friendly sort.
With these cometh also another, and Dankwart he hath to name,
And another withal, named Volker, of knightly3 honour and fame.
Upon these six thou and my daughter shall the greeting-kiss bestow5,
And the grace of courteous6 kindness unto all the knights8 shall ye show.”
All this did the ladies promise, and nothing loth were they.
Then sought they out of the coffers their goodliest array,
That so they might greet the warriors10 in worthy11 bravery.
So with eager haste they bestirred them, those ladies fair to see.
{p. 226}
Of false-feigned bloom of roses on their cheeks was little enow;
But shining golden chaplets they bare upon each white brow
Fashioned as rich-wrought garlands, that so their braided hair
By the wind might not be ruffled12: all dainty and fresh they were.
In the labours of women busied those courtly dames14 leave we,
The while went swiftly riding far over the river-lea
Rüdiger’s friends and kinsmen15, till they spied that princely band;
Then heartiest16 welcome they gave them into the Margrave’s land.
So when to the castle the Margrave beheld17 that company ride,
How blithely18 hailing their presence the eager Rüdiger cried,
“Welcome to me, ye princes, and all in your vassal-train!
Here in mine own fair country I behold19 you exceeding fain.”
Then bowed them to him the heroes in friendship and faith unfeigned.
Well proved he with what gladness by their host were they entertained.
Unto Hagen special greeting, as a friend known long agone,
He gave, and withal unto Volker, Burgundia’s hero-son.
Dankwart withal he greeted; then spake that valiant21 thane:
“If thou care for us here in thy castle, who then will see to our train,
Unto all the array which hath followed from Worms beyond the Rhine?”
Straightway answered the Margrave: “Put by this fear of thine;
For all thy vassal-companions, and what possessions soe’er
Ye have brought into this my country—steeds, silver, and raiment fair—
I will cause them to have such warding22 that nought23 therefrom shall be lost.
By a single spur no poorer shall be any man of your host.
Pitch the pavilions therefore, ye squires24, on yonder lea.
Whatsoe’er from your store shall be missing shall be all made good by me.
Cast off the bit and bridle25, and let the steeds range wide.”
Never had men such welcome from any host beside!
Glad were the guests when they heard it. So then when his bidding was done,
And the lords rode thence to the castle, the squires all one after one
Stretched them at ease on the greensward. Sweet rest at last had they:
Nought like it before nor after found they in all the way.
{p. 227}
To the front of the castle-gateway did the noble Margravine haste
With her beauteous daughter; and many a lady lovely-faced
Upon this side and that was standing26, and many a winsome27 maid
In carcanet and bracelet28 and queenly apparel arrayed.
Gleamed many a precious gemstone casting afar its sheen
Forth29 of their costly30 vesture—ah, fair were they to be seen!
Forward the guests came riding; from selle sprang they to the earth,—
What knightly grace and courteous showed they of Burgundian birth!
There were six-and-thirty maidens31, and many a dame13 beside.
Fair to all heart’s desiring were the women lovely-eyed
That with many a valiant warrior9 to meet the strangers came:
Yea, fairest greeting was tendered of noble damsel and dame.
Then the Margravine welcomed the princes with the kiss of courtesy,
The like did also her daughter. Now Hagen stood thereby33,
And her father bade her kiss him: but the maiden32 looked upon him,
And fain would she have refrained her, for his favour was passing grim.
Yet as their host her father commanded needs must she do:
But came and went her colour, she was pale and red of hue34.
Thereafter Dankwart kissed she, and the lord of the viol-string,
For his might and his valour won him the greeting due to a king.
Then, to usher35 him into the castle, the maiden stretched her hand
Unto Giselher the courteous, the Prince of Burgundia-land.
And the hand of the valiant Gunther the Margravine hath ta’en.
So blithely into the castle with the heroes passed these twain.
The host gave hand unto Gernot: to the great hall so they came.
There sat they down on the high-seats, brave knight4 and comely36 dame.
Then poured they the wine of welcome, and bare to the guests all round.
Never more gracious greeting have heroes-errant found!
With eyes of admiration37 looked many a warrior there
On the damsel, Rüdiger’s daughter, for the maiden was passing fair.
In his heart did many a good knight her loveliness embrace:
Well might they, her queenly spirit made a splendour of her face.
{p. 228}
Ah, they might dream as they listed!—’twas a dream no morn should fulfil!
Hither and thither38 the glances of the heroes wandered still
To the faces and forms of maidens and of dames that thronged39 the hall.
But the heart of the noble minstrel warmed to their host above all.
Then was the company sundered40: the knights and the dames straightway
Passed into several feast-halls, as the wont41 of the land was aye.
In the great hall of the castle for the knights were the tables arrayed,
And there to the friends from a far land was eager service paid.
For a grace to her guests Burgundian the noble Margravine
Sat in their midst at the table; but there was her child not seen,
For apart she abode43 with the maidens, as the land’s wont was from of old;
And the brave knights sighed for the beauty they might no longer behold.
So when with the meats and the wine-cup the guests were satisfied,
Back to the feast-hall led they the ladies lovely-eyed.
Then a murmur44 of admiration and of worship from all men broke,
And chiefly the valiant Volker the praise of beauty spoke45;
For that same viol-minstrel spake freely and openly:
“O noble Lord of the Marches, God hath bestowed46 upon thee
All gifts of his gracious bounty47: he hath given to thee for wife
A lady exceeding lovely, he hath crowned with bliss48 thy life.
Now if I were the heir to a kingdom,” that viol-minstrel said,
“And if I bare crown and sceptre, then would I choose to wed20
None other than thy fair daughter—in all sincerity49
I speak:—she is lovely to look on, noble and good is she.”
But the Margrave spake in answer: “How might it befall, this thing,
That my daughter should be the chosen and the heart’s delight of a king?
Here I and my wife be homeless, nor demesne50 nor castle we own:
No lands can we give for her portion—what availeth beauty alone?”
Answered and spake to him Gernot, the royal-natured knight:
“Might I choose for my bride a maiden in whom my soul should delight,
Such wife as she should gladden ever mine heart and mine eyes.”
Spake Hagen withal and answered in knightly-courteous wise:
{p. 229}
“For my young lord Giselher’s spousals a fitting time were this:
And of such right noble lineage the child of the Margrave is,
That with joy would we render her homage51, I and his liegemen all,
When crowned mid42 the folk Burgundian she paceth in purple and pall52.”
Good in the eyes of the Margrave was the word of the princes found,
And sweet in the ears of Gotlind did the counsel of Hagen sound.
So of one accord were the heroes that the noble Giselher
Should take to wife that maiden—meet bride for a king she were!
Who may withstand the issue that is doomed53 by fate to befall?
They summoned the Margrave’s daughter to appear before them in hall:
Then sware the father to give him the lovely damsel to wife,
And the Prince for his part hath pledged him to cherish her all his life.
To the maiden the Kings for her portion allotted55 castles and land;
And with oaths of confirmation56 by the noble Gunther’s hand
Was it sealed unto her, and by Gernot, that all should so be done.
Then spake her father: “Albeit castles have I none,
And I can but loyally prove me your friend for evermore,
Yet shall my daughter’s dower be silver and gold good store
So much as a hundred sumpters fully57 laden58 may bear,
That his kin7 may with honour content them with the bride of Giselher.”
Into the midst of a circle led they the plighted59 twain
After the ancient custom. Full many a strong young thane
Stood there and gazed upon them with laughter-litten eyes,
Thinking such thoughts as ever in young hearts wont to rise.
So then when her kin put question unto the winsome maid—
“Wilt thou take this knight to thine husband?” awhile was she loth and afraid:
Yet her heart within her was pleading for him, that goodly one;
But for shame she hung on her answer, as many a maiden hath done.
Then Rüdiger her father spake saying, “Answer yea,
And gladly for husband take him.” How swiftly did he straightway
With loving white hands clasping to his heart his belovèd press;
Even Giselher the young prince!—how brief was their happiness!
{p. 230}
Then spake once more the Margrave: “O kings of lineage high,
What time to the realm Burgundian returning ye pass hereby,
Then will I give you my daughter, even as is meet and right,
To bear her with you to the home-land.” Unto this their troth did they plight60.
The tumult61 of feasting and joyance at last must have an end;
And then did the new-wed maiden to her bridal-chamber wend,
And the guests through the castle rested and slept till the day shone clear.
Then brake they the bread of the morning, and the host made abundant cheer.
And now when the feasting was ended, they addressed them thence to go
Journeying on to the Hunland—“I pray you, do not so,”
Said the Margrave noble-hearted; “awhile yet tarry here.
Long is it since in my castle I have harboured guests so dear.”
Answered and spake to him Dankwart: “Now nay62, this may not be.
Whence should provision of victual and of wine be gotten of thee
Enough to suffice for the feasting of so great a company?”
But the host made answer: “I pray you, put all such vain words by!
My lords and dearly beloved, ye may not say me nay.
With meat and drink can I feast you till endeth the fourteenth day,
And all that with you came hither, both lords and vassal-train.
Little enow of my substance King Etzel from me hath ta’en.”
How sorely soe’er they excused them, yet there perforce they abode
Till dawned the fourth day’s morning. Such lavish63 gifts were bestowed
Of their host’s free-handed bounty, that the fame thereof spread wide,
How he gave to his guests rich raiment and gallant64 steeds to ride.
No longer now might they tarry: they must needs press on to the goal.
But of all his mighty65 possessions would Rüdiger’s princely soul
Spare nought in his lavish bounty: whatsoever66 any might crave67,
Unto none he denied or begrudged68 it; to the heroes gladly he gave.
Before the gate of the castle the squires brought harness-dight
Long lines of goodly horses: then came forth many a knight
Unto where the steeds stood waiting. Their shields on their arms they bare,
For thence would they now be riding unto Etzel’s land to fare.
{p. 231}
But, or ever the high-born strangers forth of the feast-hall strode,
Freely the host on the heroes the gifts of his love had bestowed.
He could live wealth-crowned with honour, how largely he gave soe’er.
His daughter, a gift all-priceless, had he given to Giselher;
But to Gunther the peerless hero Rüdiger gave a thing
That well might add new honour to the majesty69 of a king.
Right seldom the King took presents, but he bowed him courteously70
As he took from the hand all-courteous the hauberk goodly to see.
And a sword, a light of battle, unto Gernot the princely he gave;
Ere long in the wild war-tempest mightily71 flashed that glaive.
Smiled on him the wife of the Margrave as he took that gift from his hand.
—Ah me, but her noble husband was to die by that same brand!
Then, as well beseemed such a lady, unto Hagen Gotlind brought
Gifts of her lovingkindness: since the King had refused them not,
She prayed he would fare not forward unto Etzel’s festal-tide
Unholpen of her bounty; but the hero refused, and replied:
“Of all things that ever,” said Hagen, “I have seen unto this day,
Nought I desire so sorely to bear with me hence away
As the shield that hangeth yonder against your palace-wall:
That same would I bear right gladly unto Etzel’s festival.”
When heard of the wife of the Margrave was the word that Hagen spake,
It wakened her sleeping sorrow: no marvel72 her tears outbrake!
With anguish73 she called to remembrance the death of Nudung, her son,
Whom Wittich had slain74; and rekindled75 was the olden grief and moan.
To the thane made answer the mother: “O yea, the shield will I give.
Ah, would to God in Heaven that yet on the earth he might live
Who bare it of old! In battle he slept the iron sleep.
I must needs evermore lament76 him: sore cause have I to weep.”
Then the noble wife of the Margrave rose up from her carven chair,
And she took down the shield of the dear dead with her own white hands, and bare
And gave it, her gift unto Hagen: he received in his hands the same;
Ay, and he won for the buckler new glory of deathless fame!
{p. 232}
A cover of bright-hued loomwork enfolded its blazonries.
Never hath shone the daylight on better shield than this.
So richly with precious gemstones bordered was its device,
That, if any were fain to buy it, a thousand marks were its price.
His squires bare forth at his bidding that shield for the mighty thane.
Then came his brother Dankwart before the chatelaine,
And on him rich-broidered vesture did the Margrave’s daughter bestow
Which thereafter he wore glad-hearted in the halls of the Hunland foe77.
But of all gifts Rüdiger gave them, how great soever of worth,
Unto none had the haughty78 princes stretched a finger forth,
Were it not for his courteous kindness, and the love it begat that day—
Yet ere long were they foes79 so bitter that they needs must smite80 him and slay81!
Then Volker the battle-eager, with his viol in his hand,
Stepped forth with courtly bearing before Gotlind to stand;
And the sweet notes rang through the feast-hall as he chanted the lovely lay.
So took he leave of the Lady ere he passed from Bechlaren away.
Then the wife of the Margrave commanded that her maids unto her should bring
A casket—of gifts love-sweetened now shall the minstrel sing:—
Twelve armlets she took from the coffer, and she slid them over his hand:
“These bear thou, Volker, I pray thee, into King Etzel’s land;
And there for my sake shalt thou wear them in presence of King and thane,
That folk may tell me the story, when hither thou comest again,
Of the courtly service rendered unto me of Etzel’s guest.”
And the bold knight did thereafter according to all her request.
Then spake to his guests the Margrave: “For your safe journeying hence
Myself will be your escort: so strong shall be your defence,
That none shall set upon you to do you hurt by the way.”
Then was his sumpter-palfrey saddled without delay.
Arrayed he stood for the journey, and, furnished with raiment and steed
Good knights with him five hundred; and all these thence did he lead
{p. 233}
Bound for the Hunfolk’s high-tide with merry hearts and light—
There returned again to Bechlaren of them all no single knight!
Then did their host with kisses of love from his dear wife part;
With kisses was Giselher sundered from his bride; with yearning82 heart
They held in their arms fond-clasping their wives, the passing fair.
Ah, soon bewept full sorely by many a maiden they were!
All through that stately castle they flung the casements83 wide
To see the Lord of the Marches with all his men forth ride.
Their hearts with mournful boding85 whispered to them, I trow:
Wept many a winsome lady and maiden to see them go.
For beloved friends and for kinsmen all these were sorrowing sore
Whom the watchers should see returning to Bechlaren never more.
Yet rode that company blithely down to the river-strand,
And far through the Danube-valley away to the Hunfolk’s land.
Then to the thanes Burgundian the princely Margrave cried,
Even Rüdiger the noble: “We may now no longer hide
From the lords of the realm the tidings that to Hunland we draw near.
Sooth, never hath King Etzel heard aught to his heart so dear.”
Then rode swift heralds86 many to the land of the Easterling,
And so full soon did the tidings through all the country ring
That from Worms-over-Rhine the heroes were coming thitherward.
Welcomer news heard never the vassals87 of Hunland’s Lord.
(C) And when to the Daughter of Princes the tidings thereof was told,
From her stricken heart in a measure the burden of grief was rolled,
Since now from the land of her fathers came they which had done her a wrong—
Ay, they through whom King Etzel had sorrow enow ere long!
Fast, fast pressed onward88 the heralds as the tale to the King they bare
How that the Niblung chieftains nigh unto Hunland were.
Kriemhild the Queen from a casement84 watched with eager eye
For her kinsmen, as friends sore-yearning look forth as friends draw nigh.
At last she beheld those thousands from the ancient home that came;
And ware54 was the King of their coming, and he laughed with joy for the same:—
{p. 234}
“See to it, O dear wife, Kriemhild, thou receive them worthily89.
To be crowned with exceeding honour thy brethren come unto thee.”
“Glad am I for these good tidings,” spake Kriemhild her heart within.
“Ha, many a bright new buckler they bring, my faithless kin,
And hauberks gleaming and glancing!—now whoso will take of my gold,
And think on my wrongs, such champion my friend for aye will I hold.”
(C) In her soul was she thinking—thinking—“The day of reckoning is this!
He who hath utterly90 emptied my life of all its bliss
Shall drink, if I may but contrive91 it, to the dregs the cup of pain
At this guest-greeting! Ready am I and exceeding fain.
(C) O yea, I will so devise it, that on this festal day
My vengeance92 shall stand triumphant93, betide thereof what may,
Over his hateful body who bereaved94 me utterly
Of love, of the joy of living—but the hour of requital95 is nigh!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
2 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
3 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
4 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
5 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
6 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
7 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
8 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
9 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
10 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
11 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
12 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
13 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
14 dames 0bcc1f9ca96d029b7531e0fc36ae2c5c     
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人
参考例句:
  • Dames would not comment any further. Dames将不再更多的评论。 来自互联网
  • Flowers, candy, jewelry, seemed the principal things in which the elegant dames were interested. 鲜花、糖果和珠宝看来是那些贵妇人的主要兴趣所在。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
15 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
16 heartiest 2142d8f6bac2103bc5ff4945485f9dab     
亲切的( hearty的最高级 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
参考例句:
  • He was then the heartiest and sturdiest boy in the world. 他那时是世界上最诚恳、最坚强的孩子。
  • We parted with them in the heartiest manner. 我们和他们在最热烈的气氛下分别了。
17 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
18 blithely blithely     
adv.欢乐地,快活地,无挂虑地
参考例句:
  • They blithely carried on chatting, ignoring the customers who were waiting to be served. 他们继续开心地聊天,将等着购物的顾客们置于一边。 来自《简明英汉词典》
  • He blithely ignored her protests and went on talking as if all were agreed between them. 对她的抗议他毫不在意地拋诸脑后,只管继续往下说,仿彿他们之间什么都谈妥了似的。 来自《简明英汉词典》
19 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
20 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
21 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
22 warding e077983bceaaa1e2e76f2fa7c8fcbfbc     
监护,守护(ward的现在分词形式)
参考例句:
  • Magina channels a powerful warding magic damping the negative effects of spells. 敌法师用守护魔法来抵御负面法术的攻击。
  • Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems. 的确,避免破损解体是复杂系统主要的属性。
23 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
24 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
25 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
26 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
27 winsome HfTwx     
n.迷人的,漂亮的
参考例句:
  • She gave him her best winsome smile.她给了他一个最为迷人的微笑。
  • She was a winsome creature.她十分可爱。
28 bracelet nWdzD     
n.手镯,臂镯
参考例句:
  • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
29 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
30 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
31 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
32 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
33 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
34 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
35 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
36 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
37 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
38 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
39 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
40 sundered 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909     
v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
  • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
41 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
42 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
43 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
44 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
45 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
46 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
47 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
48 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
49 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
50 demesne 7wcxw     
n.领域,私有土地
参考例句:
  • The tenants of the demesne enjoyed certain privileges.领地的占有者享有一定的特权。
  • Keats is referring to epic poetry when he mentions Homer's"proud demesne".当济慈提到荷马的“骄傲的领域”时,他指的是史诗。
51 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
52 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
53 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
54 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
55 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
56 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
57 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
58 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
59 plighted f3fc40e356b1bec8147e96a94bfa4149     
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They plighted their troth for the rest of their days. 他们俩盟誓结为终身伴侣。 来自辞典例句
  • Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法。 来自辞典例句
60 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
61 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
62 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
63 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
64 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
65 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
66 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
67 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
68 begrudged 282239a9ab14ddf0734e88b4ef1b517f     
嫉妒( begrudge的过去式和过去分词 ); 勉强做; 不乐意地付出; 吝惜
参考例句:
  • She begrudged her friend the award. 她嫉妒她的朋友获奖。
  • Joey, you talk as if I begrudged it to you. 乔艾,你这话竟象是我小气,舍不得给你似的。
69 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
70 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
71 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
72 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
73 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
74 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
75 rekindled 1fbb628faefe4875c179ef5e58715bbc     
v.使再燃( rekindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • As soon as they met again his dormant love for her was rekindled. 他们一见面,他对她的旧情如乾柴烈火般又重新燃起。 来自辞典例句
  • Ive found rekindled my interest in re-reading the books. 我发觉这提起了我再次阅读这些书的兴趣。 来自互联网
76 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
77 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
78 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
79 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
80 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
81 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
82 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
83 casements 1de92bd877da279be5126d60d8036077     
n.窗扉( casement的名词复数 )
参考例句:
  • There are two casements in this room. 这间屋子有两扇窗户。 来自互联网
  • The rain pattered against the casements; the bells tolled for church with a melancholy sound. 雨点噼噼啪啪地打在窗子上;教堂里传来沉重的钟声,召唤人们去做礼拜。 来自互联网
84 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
85 boding Kx4znD     
adj.凶兆的,先兆的n.凶兆,前兆,预感v.预示,预告,预言( bode的现在分词 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • Whispers passed along, and a boding uneasiness took possession of every countenance. 到处窃窃私语,人人脸上露出不祥的焦虑。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • The lady shook upon her companion's knees as she heard that boding sound. 女士听到那不详的声音,开始在她同伴的膝上颤抖。 来自互联网
86 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
87 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
88 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
89 worthily 80b0231574c2065d9379b86fcdfd9be2     
重要地,可敬地,正当地
参考例句:
  • Many daughters have done worthily, But you surpass them all. 29行事有才德的女子很多,惟独你超过众人。
  • Then as my gift, which your true love has worthily purchased, take mydaughter. 那么,就作为我的礼物,把我的女儿接受下来吧--这也是你的真实爱情应得的报偿。
90 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
91 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
92 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
93 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
94 bereaved dylzO0     
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
参考例句:
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
95 requital 1Woxt     
n.酬劳;报复
参考例句:
  • We received food and lodging in requital for our services.我们得到食宿作为我们服务的报酬。
  • He gave her in requital of all things else which ye had taken from me.他把她给了我是为了补偿你们从我手中夺走的一切。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533