“Ever on quest of honour have I set mine heart and hand,
And have done my best endeavour where surges of fight tossed high.
Bring me mine harness! My prowess against yon Hagen I try.”
“Thou shalt do it to thy destruction!” did Hagen scornfully say.
“Thou shouldst better bid these Hunfolk to shrink yet farther away.
Though twain, yea, three of you rushing essay to win this hall,
Back grievously hurt will I send them; adown this stair shall they fall.”
“Not for thy threats I refrain me!” cried Iring with shining eyes.
Alone will I withstand thee, and not with words, but the sword.
Stood eager to go where Iring the hero led the way.
That would press on after Iring, armed all with shield and brand,
And upon their heads had they settled and laced the helmets bright.
Then was the valiant Volker exceeding wroth at the sight.
“Seest thou, friend Hagen,” he shouted, “how Iring cometh on,
“Liar me thou no liars!” Hawart’s liegeman replied.
{p. 279}
My word shall not be broken for any craven fear!
Be Hagen never so grimly, alone will I meet him here.”
Thereat did Iring bow him at his friends’ and liegemen’s feet:
Right sorely loth they consented, for known to them well was the might
Of Hagen the Burgundian, the overweening knight.
And marked how he thirsted for honour, at the last they let him go.
Iring the knight of Daneland a casting-spear upswung;
For a fence of his breast the hero his shield before him flung:
Swift to the meeting with Hagen to the door of the hall he sprang;
They pierced through the strong-knit bucklers, they rang on the hauberks bright,
That high above their helmets the splintered spear-staves flew;
And swiftly the two grim warriors their swords from the scabbards drew.
Measureless might had Hagen the dauntless above all men;
Through the halls and the towers of the palace did their blows’ wild echoes thrill.
Yet the Dane with his uttermost striving might compass not his will.
So Iring turned him from Hagen, who was woundless yet of his blows,
And now with the viol-minstrel in conflict did he close.
He weened, as he hailed grim sword-strokes, he should smite his foeman down;
By Volker’s strong hand stricken from the shield that Iring bare.
Then turned he, and leapt upon Gunther, the Lord of Burgundy.
So champion clashed with champion, giants in battle-might,
Gunther and Iring, and starkly each the other they smite;
{p. 280}
For the strong-knit links of the harness the edge of the steel withstood.
From Gunther he swiftly hath turned him, and now upon Gernot he springs;
He smiteth his mail, and he heweth flashes of flame from the rings.
But he sprang from the Prince—as a panther’s swift was the leap of the thane—
In the noble host of the vassals from Worms over Rhine they came.
“By the living God, Sir Iring,” the young prince Giselher cried,
“Unto me shalt thou make atonement for these that here have died
Even now by thy battle-brand stricken!” He leapt upon his foe,
Should never strike in battle another stroke of brand:
Yet Iring the while unwounded lay of Giselher’s hand.
In sooth, so rang his helmet, so clashed the sword on his head,
And indeed for a space he knew not whether he yet lived on.
Even this unto him had the prowess of valiant Giselher done.
When he came to himself, and out of the darkness his soul awoke
From the swoon wherein it had sunken at the falling of that great stroke,
Then thought he: “Behold, I am living! Moreover, wound have I none.
Now know I Giselher’s prowess, the might of the valiant one!”
Around him the feet of the foemen he heard, as they moved to and fro.
Had they known that he lived, right swiftly had they ended him, I trow!
The voice of Giselher heard he withal as he stood hard by;
And he pondered how from the foemen that ringed him round he should fly.
{p. 281}
From the blood like a very madman upsprang to his feet the knight—
Well might he thank his fleetness for speeding thence his flight!
And the Dane hailed blows upon him with swift and sudden hand.
Then Hagen thought: “Thou art surely now in the clutches of death!
Yet indeed had he wounded Hagen with a stroke through his helm that clave:
That deed had he done with Waske, a mighty battle-glaive.
In such wise that Hawart’s liegeman must needs give back from his face,
And Hagen, as down the stairway he fled, still held him in chase.
Over his head his buckler he swung up, Iring the strong,
To screen him: yet had the stairway been even thrice so long,
No time had Hagen left him to strike one stroke of sword.
Ha, how the red sparks streaming from his ringing helmet poured!
How against Hagen of Troneg her champion had borne him in fight,
For this that Daughter of Princes poured forth her thanks to the knight:
To mine heart hast thou brought comfort, and made me joyful-souled.
And for joy took Kriemhild the buckler herself from the hand of the thane.
“Let but thy valorous champion essay the deed again;
If alive he win back ever, a hero indeed shall he be;
And as for the wound he hath dealt me, small joy shall it be unto thee!
For the little scratch I have gotten that mine harness reddeneth,
It hath but enkindled my fury unto many a warrior’s death:
{p. 282}
For a space in the breeze fresh-blowing stood Iring of Danish land:
He cooled his limbs in his harness, he loosed his helmet-band.
And the heart of the Lord of the Marches thereat beat proud and high.
Then once again spake Iring: “Good friends, I pray you go
And bring new arms: I am purposed again to essay yon foe,
Soon stood the knight full-armoured in stronger warrior-gear:
He grasped in his battle-fury a stubborn-shafted spear,
And he set his face unto Hagen to defy him to fight once more;
For Hagen the thane would wait not for the coming of Iring’s feet,
Down all the length of the stairway: his fury was passing great.
Ah, little did Iring’s prowess avail in the hour of fate!
The sparks of a burning forest. Then Hawart’s liegeman true
Gat from the sword of Hagen a wound that bit to the brain
Crashing through buckler and helmet—he was never whole again.
When ware was the good knight Iring of the bite of the sword-edge keen,
Higher he swung his buckler his rifted helm to screen.
He weened that in that grim sword-gash he had gotten scathe enow;
But Gunther’s liegeman dealt him a yet more deadly blow:
At the Daneland hero he hurled it, and his shieldless face it found,
And lo, the quivering spear-shaft stood out from his head behind.
From the hand of Hagen the mighty a grim end did he find.
Back to the ranks of his people staggered the fainting Dane;
But ere they could raise the helmet from the piercèd head of the thane,
They must needs draw out the spear-shaft:—death’s hand upon him lay,
And his friends brake forth into weeping: good cause to weep had they!
{p. 283}
Then Kriemhild, Daughter of Princes, to the stricken man drew nigh,
And she cried over Iring the stalwart an exceeding bitter cry;
Then spake in his kinsmen’s presence that battle-fearless chief:
“Forbear thy lamentation60, O Lady royal-born.
What now availeth thy weeping? My life from my limbs is torn:
Out through the wounds I have gotten it fleeteth fast away.
Death putteth an end to my service of Etzel and thee this day.”
Unto Dane he turned and Thuringian, and bespake that warrior-band:
For if ye encounter Hagen, ye shall look on the place of the dead.”
Bloodless-grey was his visage: the tokens of death showed plain
On the brow of the valiant Iring. Their hearts were wrung with pain
For Hawart’s hero-vassal, brave heart for ever stilled!
Then a sudden fury of battle the Danemark warriors thrilled.
On charged they, Irnfried and Hawart: they leapt to the guarded door,
And a thousand heroes followed. Then roar on shattering roar
Rang round in crashing echoes unearthly wild and high.
What hail of massy javelins did against the Burgundians fly!
Full on the viol-minstrel did Irnfried the dauntless run,
But bitter scathe his daring from the hand of Volker won;
For he dealt, that noble minstrel, the landgrave such a blow
Wounded to death, yet Irnfried smote one mighty stroke,
And the sword through the rings of the hauberk on the breast of the minstrel broke,
But now was he sped, and the landgrave fell, by the minstrel slain.
Man against man clashed Hagen and Hawart in grapple of fight;
A tale might he tell of wonders who had looked upon that sight.
{p. 284}
Till slain was the death-doomed Hawart by him of Burgundia-land.
When Danefolk and Thuringians beheld how their lords were slain,
Maddened afront of the palace yet grimmer battle-strain,
As they struggled with mighty hand-strokes to win that portal through,
“Give back from the door,” cried Volker, “and let these enter in!
Ha, but the prize that they look for not a man of them all shall win!
One and all shall they perish—ay, and that full soon.
Fast, fast by the lightning sword-strokes of its warders were they slain.
Well fought the dauntless Gernot, well Giselher the thane.
Till at last by the grim guests slaughtered72 one and all they lay.
Save the sound of the blood-streams pouring through the channels in the wall
Slain by the men of Rhineland with their swords’ resistless blows.
Then sat them down war-weary the sons of Burgundia-land:
Dropped was the massy buckler and the sword from the red right hand.
Ah, death, I ween, full surely against them an oath had sworn,
For many a warrior’s life-thread by the guests was yet to be shorn.
点击收听单词发音
1 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
2 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
3 sheathed | |
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
4 knightly | |
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地 | |
参考例句: |
|
|
5 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
6 quail | |
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖 | |
参考例句: |
|
|
7 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
9 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
10 proffer | |
v.献出,赠送;n.提议,建议 | |
参考例句: |
|
|
11 liars | |
说谎者( liar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
13 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
14 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
15 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
16 vassals | |
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属 | |
参考例句: |
|
|
17 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
18 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
19 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
20 javelin | |
n.标枪,投枪 | |
参考例句: |
|
|
21 javelins | |
n.标枪( javelin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 bards | |
n.诗人( bard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
24 starkly | |
adj. 变硬了的,完全的 adv. 完全,实在,简直 | |
参考例句: |
|
|
25 smite | |
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 | |
参考例句: |
|
|
26 renown | |
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
27 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
28 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
29 lashed | |
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
30 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
31 gushing | |
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话 | |
参考例句: |
|
|
32 hew | |
v.砍;伐;削 | |
参考例句: |
|
|
33 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
34 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
35 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
36 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
37 smiter | |
打击者 | |
参考例句: |
|
|
38 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
39 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
40 whet | |
v.磨快,刺激 | |
参考例句: |
|
|
41 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
42 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
43 ware | |
n.(常用复数)商品,货物 | |
参考例句: |
|
|
44 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
45 kinsmen | |
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
46 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
47 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
48 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
49 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
50 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
51 scathe | |
v.损伤;n.伤害 | |
参考例句: |
|
|
52 chivalry | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
53 abase | |
v.降低,贬抑 | |
参考例句: |
|
|
54 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
55 hacked | |
生气 | |
参考例句: |
|
|
56 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
57 hurling | |
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
58 hewed | |
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的过去式和过去分词 );砍成;劈出;开辟 | |
参考例句: |
|
|
59 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
60 lamentation | |
n.悲叹,哀悼 | |
参考例句: |
|
|
61 proffered | |
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
63 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
64 cleft | |
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
65 lashing | |
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
66 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
67 boon | |
n.恩赐,恩物,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
68 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
69 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
70 thronged | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
71 flickered | |
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
74 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
75 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
76 fray | |
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
77 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
78 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |