小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Whites and the Blues » CHAPTER XXIX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 FORTUNE-TELLING
 
Mademoiselle Lenormand motioned to Josephine to seat herself in the chair which Madame Tallien had just vacated, and then she drew a fresh pack of cards from a drawer—probably that the destinies of one should not influence the other. Then she looked fixedly1 at Madame de Beauharnais.
"You sought to deceive me," she said, "by coming to consult me in vulgar attire2. I am a clairvoyant3, and I saw you leave a house in the centre of Paris; I saw you finally in the anteroom when your place was in the salon4, and I came to look for you. Do not seek to deceive me; answer my questions frankly5, and since you have come in search of truth, tell the truth."
Madame de Beauharnais bowed.
"If you care to question me I am ready to reply."
"What animal do you like best?"
"The dog."
"What flower do you prefer?"
"The rose."
"What perfume pleases you the best?"
"That of the violet."
The sibyl placed before Madame de Beauharnais a pack of cards almost double the size of ordinary ones. These had not been invented more than a month, and were called the "great oracle6."
"Let us see first where you are placed," said the sibyl.
And, turning over the pack, she separated the cards with the wand and found the consulting client; that is to say, a brunette in a white dress with a broad, embroidered7 flounce, and a cloak of red velvet8 with a long flowing train. She was placed between the eight of hearts and the ten of clubs.
[Pg 361]
"Chance has placed you well, as you see, madame. The eight of hearts has three different meanings in as many different rows. The first, which is the eight of hearts itself, represents the conjunction of the stars under which you were born. The second, an eagle carrying away a toad9 from a pond, over which he is hovering10. The third, a female near a tomb. This is what I see, madame, in the first card. You were born under the influence of Venus and the moon. You have recently had a very satisfactory experience, almost in the nature of a triumph. Finally, this woman dressed in black near a tomb indicates that you are a widow. On the other hand, the ten of clubs promises success in an undertaking11 which has just begun, and of which you are scarcely cognizant. It would be impossible to find a more fortunate throw of cards."
Then, taking up the pack and shuffling12 them, Mademoiselle Lenormand asked Madame de Beauharnais to cut them with her left hand, and to draw fourteen cards, which she was to place in any order she chose beside the brunette, from right to left, as Orientals write.
Madame de Beauharnais obeyed, and cut and arranged the cards as requested.
Mademoiselle Lenormand followed them with her eyes, more attentively13 than Madame de Beauharnais, as the latter turned them.
"In truth, madame, you are fortunate," said she; "and I am convinced that you did well not to be frightened by the prediction which I made to your friend, brilliant though it was. Your first card is the five of diamonds; beside it I find the beautiful constellation14 of the Southern Cross, which is invisible to us here in Europe. The main subject of the card, a Greek or Mohammedan traveller, indicates that you were born either in the East or the colonies. The parrot, or the orange tree, which forms the third subject, makes me incline to the colonies. The flower, which is a veratrum, very common in Martinique, would almost justify15 me in saying that you were born in that island."
[Pg 362]
"You are not mistaken, madame."
"Your third card, the nine of diamonds, makes me think that you left the island when still very young. The convolvulus, which figures on the lower part of the card, and which is the symbol of a woman seeking for something to cling to, would indicate that you left the island to be married."
"That is also true, madame," said Josephine.
"Your fourth card, which is the ten of spades, indicates the loss of your hopes; but the fruits and flowers of the saxifrage which are on the same card suggest that the disappointment was but momentary16, and that a happy conclusion—probably a marriage—succeeded fears which amounted even to loss of hope."
"If you had read in the book of my own life, madame, you could not have seen more clearly."
"That encourages me," said the sibyl; "for I see such strange things in your cards that I should stop short if your denial were added to my own doubts."
"Here is the eight of spades. Achilles is dragging Hector, chained to his car, around the walls of Troy; lower down a woman is kneeling before a tomb. Your husband, like the Trojan hero, must have died a violent death, probably upon the scaffold. But here is a singular thing, on the same card: opposite the weeping woman the bones of Pelops are crossed above the talisman17 of the moon, which means, 'Happy fatality18.' To a great misfortune will succeed good fortune which is even greater."
Josephine smiled.
"That belongs to the future and therefore I cannot answer for it."
"You have two children?" asked the sibyl.
"Yes, madame."
"A son and a daughter?"
"Yes."
"See here on the same card, the ten of diamonds, your son takes a resolution without consulting you, which is of the greatest importance, not in itself, but in its results.
[Pg 363]
"On the bottom of this card is one of the talking oaks of the forest of Dodona, as you see; Jason is lying in its shade and listening. What does he hear? The voice of the future which your son heard when he decided19 upon that step which he has just taken.
"The card which follows, the knave20 of diamonds, shows you Achilles disguised as a woman at the court of Lycomenes. The glitter of a sword will make a man of him. Is there something about a sword that has occurred between your son and some other person?"
"Yes, madame."
"Well, here at the bottom of the card is Juno, crying: 'Courage, young man, help will not be wanting!' I am not sure, but in this card, which is nothing less than that of a king of diamonds—but I think I see your son addressing a powerful soldier, and obtaining of him what he wants.
"The four of diamonds shows you yourself, madame, at the moment when your son is telling you of the fortunate result of his attempt. The flowers growing at the bottom of this card admonish21 you not to let yourself be overcome by difficulties, and that you will thereby22 reach the goal of your desires. And finally, madame, here is the eight of clubs, which positively23 indicates a marriage; placed as it is, next to the eight of hearts, which is the eagle soaring aloft with the toad in his talons24, it indicates that this marriage will exalt25 you above the most eminent26 ranks of society.
"Then, if we still doubt, here is the six of hearts, which unfortunately is so rarely seen with the eight. Here is the eight and upon it the alchemist watching the transformation27 of the stone into gold; that is to say the ordinary life changing into one of nobility, honors, and a lofty position. See among these flower a convolvulus, twining itself around a lily shorn of its blossoms; that means, madame, that you will succeed; that you, who are simply seeking a support, will succeed—how shall I tell you?—to everything that is grandest and most powerful in France, in short to the lily[Pg 364] shorn of its blossoms; and, as indicated by the ten of clubs, that you will succeed to all this by passing across battlefields, where, as you see, Ulysses and Diomedes are carrying off the white horse of Rheseus, placed under the care of the talisman of Mars.
"There, madame, you will enjoy the respect and affection of the whole world. You will be the wife of this Hercules stifling28 the lion of the Nemean forest; that is to say the useful and courageous29 man who exposes himself to every danger for the good of his country. The flowers with which you are crowned are the lilac, the arum, and the immortelle, for you will represent true merit and perfect goodness."
Then, rising enthusiastically and seizing Madame de Beauharnais's hand as she fell at her feet, she said: "Madame, I know neither your name nor your rank, but I can read your future. Madame, remember me when you are—empress!"
"Empress? I? You are mad, my dear woman."
"What, madame, do you not see that your last card, the one to which the other fourteen lead, is the king of hearts, the great Charlemagne, who holds his sword in one hand and the globe in the other? Do you not see upon the same card the man of genius, who, with a book in his hand and a sphere at his feet, meditates30 upon the destinies of the world? And, last of all, do you not see on the two desks, placed opposite each other, the Book of Wisdom and the laws of Solon, which proves that your husband will be a legislator as well as a conqueror31."
Improbable as was the prediction, the blood rushed to Josephine's head. Her eyes grew dim, her forehead was bathed with perspiration32, and a shiver ran through her whole body.
"Impossible! impossible! impossible!" she murmured, and she sank back in her chair.
Then suddenly remembering that this consultation33 had lasted nearly an hour, and that Madame Tallien was waiting[Pg 365] for her, she rose, tossed her purse to Mademoiselle Lenormand without looking to see how much it contained, and darted34 into the salon. She seized Madame Tallien by the waist and drew her away, scarcely replying to the bow which the incroyable made to the two ladies as they passed before him.
"Well?" asked Madame Tallien, stopping Josephine on the flight of steps which led down to the courtyard.
"Well," replied Madame de Beauharnais, "that woman is crazy."
"What did she predict for you?"
"It is your turn first."
"I warn you, my dear, that I have already become accustomed to her prediction," said Madame Tallien; "she said that I would be a princess."
"Well," said Josephine, "I am not yet accustomed to mine. She said that I would be an empress."
And the two false grisettes got into their carriage.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
2 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
3 clairvoyant aV5yE     
adj.有预见的;n.有预见的人
参考例句:
  • Love is blind,but friendship is clairvoyant.爱是盲目的,友谊则能洞察一切。
  • Those whom are clairvoyant have often come to understand past lives.那些能透视的人们已能经常理解死去的生命。
4 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
5 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
6 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
7 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
8 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
9 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
10 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
11 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
12 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
13 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
14 constellation CptzI     
n.星座n.灿烂的一群
参考例句:
  • A constellation is a pattern of stars as seen from the earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
  • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
15 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
16 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
17 talisman PIizs     
n.避邪物,护身符
参考例句:
  • It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样。
  • Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符。
18 fatality AlfxT     
n.不幸,灾祸,天命
参考例句:
  • She struggle against fatality in vain.她徒然奋斗反抗宿命。
  • He began to have a growing sense of fatality.他开始有一种越来越强烈的宿命感。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
21 admonish NyEzW     
v.训戒;警告;劝告
参考例句:
  • I will tactfully admonish him not to behave like this again.我会婉转的规诫他不要再这样做。
  • Admonish your friends privately,but praise them openly.要私下告戒朋友,但是要公开夸奖朋友。
22 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
23 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
24 talons 322566a2ccb8410b21604b31bc6569ac     
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
参考例句:
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
25 exalt 4iGzV     
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
参考例句:
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
26 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
27 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
28 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
29 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
30 meditates 5d94a5d16cb5b92e3d0fd4f14d010500     
深思,沉思,冥想( meditate的第三人称单数 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He purges his subconscious and meditates only on God. 他净化他的潜意识且只思念上帝。
  • He meditates away eight or ten hours every day. 他每天花8或10小时作沉思冥想。
31 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
32 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
33 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
34 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533