What life and death is.”
Chapman.
It may be readily imagined that Beatriz listened eagerly to a conversation which gave her the clue to all the tortuous1 actions of Tolta in regard to herself and Olmedo. He had no sooner gone than she entered, throwing back the covering to her face, which, amid the general excitement, had enabled her to pass unobserved among her companions, who, immediately coming after, imitated her example. Notwithstanding the suddenness of her appearance, and the obscure light, Olmedo knew her at once, and greeted her with an exclamation3 of joyful4 surprise. The guards, challenging the intruders, were about to take them into custody5, but perceiving their young chiefess, and two of them recognizing their wives, they were at a loss what to do; whether to give an alarm, which would be their death-warrant, or by acquiescing6 in the sacrilege, run the risk of being themselves involved in their crime. Their attachment7 to Liliha proved stronger than their fears, as she partly appealed to their personal fealty8, and partly commanded their[230] services, seconded by her women, who, having now irrevocably committed themselves, had no other resource than to bribe9 or cajole them to silence. Still they were incurring10, as they well knew, a fearful hazard, and they heartily11 wished themselves out of the net into which they had been led by their inexperienced mistress. She herself did not reflect how the adventure might terminate, now that she had missed her father, but was so absorbed in her desire to save Beatriz, that she thought of nothing else. Indeed she entered as impulsively12 into every act that had that in view, as she would have into any scheme of pleasure. It was the first time she had ever taken any serious responsibility upon herself, unknown to or unadvised by her father. Up to this moment she had fully13 expected to meet him, not doubting but that, as usual, he would accede14 to her wishes. Could she have read in his calm exterior15 the closely weighed policy which decided16 every question solely17 in reference to his ambition, and made him patient or impetuous, kind or cruel, priest or infidel, selfish or generous, only as interest swayed, she would have hesitated to approach him on such an errand. When he proposed to Olmedo to save him by substituting another victim, he was sincere. Not that he desired to spare him the pangs18 of the sacrifice, but that he might reserve him to gratify his inquisitive19 mind, after which he would have consigned20 him, with equal indifference21, to death, or sent him back to Kiana, as his policy prompted. The refusal of Olmedo had perplexed22 him. It was an exhibition[231] of character not within his calculation. He would not risk his popularity with the expectant multitude, by refusing to sacrifice Olmedo, as had been solemnly proclaimed; but, true to his promise to aid Beatriz, and hoping from her to obtain further disclosures of the acts of Tolta, he had set off soon after for his own residence. By taking the main road he missed Liliha, who arrived at the fortress23 at the same time that he reached his own house. Thus it was that the maiden24 was left solely to her own resources, as she was told by the guards her father had returned to his home, and would not be back before early morning.
When she heard this her heart failed her, and she wrung25 her hands, exclaiming, “What can be done? By morning it will be too late. I will go to Pohaku. He will not refuse the daughter of Hewahewa her petition.”
“Nay26, nay, our chiefess, you would bring ruin to us all, and to your father also. Think not of this. He is as merciless as death. Like a maddened boar, he will rend27 us all,” both women and guards exclaimed in one breath, as each began to discuss how to escape from their present perilous28 position.
While this was going on, Beatriz had explained to Olmedo all that had occurred since they parted, and he had told her his history. His first idea in seeing her was that she had been brought to share his fate, but finding that she was comparatively free and with friends, hope began to revive in each for the other. Overhearing the discussion between the women and the guards, Olmedo said, “These[232] friendly natives must not be put to death for me. We must either all depart, or you must go as you came, and leave me to my destiny. Some other mode of escape may offer, which shall not risk so many lives for one.”
“I will never again leave you, Olmedo. If you remain, I remain; if you go, I go. Whatever your fate may be, I am here to share it,” said Beatriz.
“Say not so, my daughter, my Beatriz. Go with those who brought you here. They can guard you safely back to Juan. If you remain with me, they are lost. Surely you would not cost them their lives. Go while there is yet time. God will guard you. As for me, I am a soldier of the cross, and it is meet that I should offer up my life rather than violate its holy principles. There,” said Olmedo, tenderly taking her hand and putting it into that of Liliha, “depart with her. She will rescue you and restore you to your brother.”
Withdrawing her hand from Liliha’s, Beatriz took Olmedo’s, and fixing her expressive29 eyes on his, firmly and slowly said, “My resolution is formed. Did you ever know me to swerve30 from my decision? Go, I pray you,” said she, turning to Liliha. “May the Holy Virgin31 reward you for your kindness, dear sister. Embrace me. Your father, should he come to know this, would not be cruel to his daughter for her love to the white maiden.”
But Liliha clung convulsively to her and refused to part. “I cannot give you up,” said she. “I am your sister. If you stay, I will stay. You shall not die so cruel a death,” and she sobbed32 like an[233] infant, while her women, terrified at her words, urged her to delay no longer. The guards added their entreaties33, for at any moment some of the priests might return, and then all would be lost.
Olmedo, seeing the unfortunate turn Beatrix’s endeavor to save him was taking, here interposed, as a new idea suggested itself, saying, “Calm yourselves and listen to me. If these good men,” speaking of his guards, “will consent, we can be all saved.”
“How! What do you propose? I will answer for my people,” eagerly exclaimed Liliha.
“Then let us all fly at once, taking the shortest and safest route to Kiana’s territory. Some of you must know the country well. He will reward you all to the extent of your desires, and protect you from the vengeance34 of your chief.”
“And leave my father! What will he think of me? I must not forsake35 him,” said Liliha, with a filial firmness that threatened to extinguish the last hope of rescue for Beatriz.
“It will be but for a short time, noble maiden,” urged Olmedo. “He will pardon you for an act of mercy—for saving the life of your friend and sister. You have gone so far that there is safety in no other course. Finish your merciful work, my daughter, and the blessings36 of the God of the Christian37 will ever attend you, and his holy saints have you always in their keeping. The Great God wills it. Your heart is too tender to leave her to suffer so cruelly from the malice38 of a stranger to your race and ours. Your women, too; think of[234] them; their visit here cannot long be concealed39. As soon as it is known, they will be inhumanly40 tortured, and sacrificed to demons41. Would you have the blood of all these upon your head? No. Your father will not blame you.”
“The stranger priest speaks well,” interposed Umi, the captain of the guards, glad of an opportunity to desert the service of Pohaku for that of Kiana, and seeing in this affair an occasion to recommend himself to that chieftain. “By sunrise we can reach the territories of Kiana if we start now. I know a city of refuge near the frontier, where we can be in safety until he comes to our rescue. Let us go at once.”
“For my sake, for the love you bear your father, save mine,” pleaded Beatriz, embracing her.
The women and guards added their entreaties, so that Liliha hesitated no longer. “Be it so,” said she, “I yield for your sakes, but my heart misgives42 me for deserting my father.” But there was no time for further indecision, so they bore her half-reluctantly forward, leaving the heiau by the gate farthest from the fortress, fortunately meeting no one. It wanted an hour and a half of midnight. The moon rose as they reached a path that skirted the crater43 on its northern side. By its light they made tolerably quick progress over the rough country, in the direction of the eastern shore of Hawaii.
They had been gone about three hours, when Tolta walked once more towards the heiau, desirous of seeing his captive again before he was wholly given up to Hewahewa, for the terrible rites44 of the[235] dawning festival. Surprised and angry at finding the temple wholly deserted45, his first thought was, that the guards and priests, whose duty required them to have been there at that hour, had left their captive and gone to indulge in the orgies at the fort. He searched everywhere without finding a trace of Olmedo, and was on the point of going back to seek Hewahewa, and demand why the prisoner had been removed, when he saw something bright lying on the ground, close by the gate farthest from Pohaku’s quarters. Picking it up he recognized the well-known rosary of Beatriz. Immediately the misgiving46 crossed his mind that by some means he was unable to account for, she had been able to release Olmedo, and they had fled. Alone and unassisted, such a deed was impossible. She must, therefore, have secured aid from some one, able either to overawe or bribe those who had the custody of Olmedo. His suspicion fell at once upon Hewahewa. “He seeks to ingratiate himself with Kiana,” thought he, “by revealing the plot and restoring the prisoners. But why? What motive47 can there be for such a step, when our joint48 plans were so nigh success?” Confiding49 his discovery to no one, he went back to the fortress, hoping that he might find Hewahewa, and learn from him that he was wrong in his conjecture50. He was as unsuccessful in getting tidings of him as of Olmedo. Doubt now ripened51 into certainty, and he felt sure that Hewahewa had not only released the prisoners, but accompanied them in their flight. “The traitor52, does he think to foil me thus? I will have his head[236] and one rival the less. I never liked his ominous53 silence,—his thought is as secret as the grave. But they cannot have gone far. I must pursue and capture them before this gets to the ears of Pohaku. Caught in the act, he will then be sure not to spare even his favorite priest. Beatriz must still be kept from his sight. The war once begun, he will hence have enough to glut54 his passions without thinking of the white woman. It will go hard with me if some lucky blow may not put an end to him. Then, Tolta, you are supreme55.”
So musing56, pleased at the opportunity that offered for catching57 Hewahewa in the same net which he had been spreading, and not doubting but that in a few hours he should return successful from the pursuit, he apprised58 his most trusty partisans59 that he had need of their services, and without letting them know his object until fairly upon the road, he made all possible haste to come up with the fugitives60. Trained to forest warfare61, his men once upon the route found no difficulty in tracking, even by the uncertain light of the moon, the party in advance, whose progress, encumbered62 as it was with women, was necessarily much slower than their own.
While Tolta was pursuing Olmedo, Hewahewa, surprised at not finding his daughter and Beatriz at his own house, was on his return to the fortress to learn further tidings of them. His people knew only that they were missing, and that a party of women had left quite early in the day in that direction. They supposed that their mistress, curious to witness the spectacle, had secretly gone for that[237] purpose. The high-priest arrived at the stronghold in about an hour after Tolta had left, presuming he should have no difficulty in detecting Liliha through any disguise. He anxiously sought for her among the different groups that were prolonging their carousings into the morning, and searched every house, but equally in vain. At last he went to the temple, though believing it impossible that she could have braved the terrors of the tabu, either from curiosity or to gratify the white woman. He was more astonished than even Tolta at its desertion, and could scarcely credit his sight. The heiau was a complete solitude63. Its foul64 offerings polluted the night air, and sent up their reeking65 incense66 to impish idols67, unwatched by human eyes. Excited as his feelings were for the safety of the only being he loved, never had the gloomy precincts of the sacred enclosure and its disgusting rites appeared to him as they did now. He was repelled68 and disgusted, and as he recalled the words and resolute69 self-denial of Olmedo, he felt disposed to proclaim the whole a delusion70. But the thought was only momentary71. As he discovered the absence of Olmedo, he remembered what the white priest had told him of the proffered72 treachery of Tolta, and he suspected that Olmedo might have relented at the last moment and consented to his plans. Liliha no doubt had been seduced73 to conduct Beatriz to the fortress in disguise, and the whole party had fled with the guards. Instead, therefore, of surprising Kiana, that chieftain, led by Tolta, would shortly be down upon them with all[238] his force. Enraged74 at the abduction of his daughter, which he attributed to the Mexican, and hoping to defeat his intentions, he hurried to Pohaku, and related the circumstances and his conclusions.
That chief was still engaged with the sorcerers, and as the auguries75 had not improved, his temper was in its most savage76 mood. He heard, however, without interrupting, the story through.
Starting up, he roared rather than spoke77, “The lying hound, the whelp of a wild dog—no marvel78 that the sacred signs failed before his false eyes. Arm ye, all, and pursue the traitor. My richest valley shall be the prize of his capturer—off men to the hunt, but leave him to be dealt with by me. He who lags behind shall feel my spear.”
Clutching his weapons he rushed out, followed by the fiercest and most resolute of his retainers, who, eager to win the reward, tumultuously pushed forward; but Pohaku, maddened by his abortive79 witchcraft80, and the deceit of his tempter, soon outstripped81 them all, and intent upon revenge, went on at a pace to which few of his men were equal.
Hewahewa perceived that Tolta had not gone alone, as many able fighting men were missing. He concluded, therefore, that he had partisans, and would make fight, should he be overtaken before joining Kiana. The fury of Pohaku might defeat its object, unless sustained by his regular force. So calling together as many companies of the warriors82 under their chiefs, as the debauch83 had left fit for immediate2 service, he led them in military array[239] after Pohaku. Thus it happened that within a few hours, these different parties, actuated by such conflicting emotions, in wild chase of or from each other, were on the road to Kiana’s territories.
点击收听单词发音
1 tortuous | |
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的 | |
参考例句: |
|
|
2 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
3 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
4 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
5 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
6 acquiescing | |
v.默认,默许( acquiesce的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
8 fealty | |
n.忠贞,忠节 | |
参考例句: |
|
|
9 bribe | |
n.贿赂;v.向…行贿,买通 | |
参考例句: |
|
|
10 incurring | |
遭受,招致,引起( incur的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
12 impulsively | |
adv.冲动地 | |
参考例句: |
|
|
13 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
14 accede | |
v.应允,同意 | |
参考例句: |
|
|
15 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
16 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
17 solely | |
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
18 pangs | |
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
19 inquisitive | |
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的 | |
参考例句: |
|
|
20 consigned | |
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃 | |
参考例句: |
|
|
21 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
22 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
23 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
24 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
25 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
26 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
27 rend | |
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取 | |
参考例句: |
|
|
28 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
29 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
30 swerve | |
v.突然转向,背离;n.转向,弯曲,背离 | |
参考例句: |
|
|
31 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
32 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
33 entreaties | |
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
35 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
36 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
37 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
38 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
39 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
40 inhumanly | |
adv.无人情味地,残忍地 | |
参考例句: |
|
|
41 demons | |
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念 | |
参考例句: |
|
|
42 misgives | |
v.使(某人的情绪、精神等)疑虑,担忧,害怕( misgive的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
43 crater | |
n.火山口,弹坑 | |
参考例句: |
|
|
44 rites | |
仪式,典礼( rite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
46 misgiving | |
n.疑虑,担忧,害怕 | |
参考例句: |
|
|
47 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
48 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
49 confiding | |
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
50 conjecture | |
n./v.推测,猜测 | |
参考例句: |
|
|
51 ripened | |
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
53 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
54 glut | |
n.存货过多,供过于求;v.狼吞虎咽 | |
参考例句: |
|
|
55 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
56 musing | |
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
57 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
58 apprised | |
v.告知,通知( apprise的过去式和过去分词 );评价 | |
参考例句: |
|
|
59 partisans | |
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙 | |
参考例句: |
|
|
60 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
61 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
62 encumbered | |
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
64 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
65 reeking | |
v.发出浓烈的臭气( reek的现在分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
66 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
67 idols | |
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像 | |
参考例句: |
|
|
68 repelled | |
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
69 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
70 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
71 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
72 proffered | |
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 seduced | |
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
74 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
75 auguries | |
n.(古罗马)占卜术,占卜仪式( augury的名词复数 );预兆 | |
参考例句: |
|
|
76 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
77 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
78 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
79 abortive | |
adj.不成功的,发育不全的 | |
参考例句: |
|
|
80 witchcraft | |
n.魔法,巫术 | |
参考例句: |
|
|
81 outstripped | |
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
82 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
83 debauch | |
v.使堕落,放纵 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |