Ianthe’s soul; it stood
All beautiful in naked purity,
Instinct with inexpressible beauty and grace,
Each stain of earthliness
Had passed away; it reassumed
Its native dignity, and stood
Queen Mab.
Beatriz was once more at her home by the seaside. Liliha was always near her. Since their first meeting the loving forest-girl had grown still dearer to her. When her father claimed her, she pleaded so hard and showed so much distress3 at the thought of leaving her white sister that he consented she should remain for the time being. Kiana and the high-priest were at peace. The latter had more than once visited Olmedo, for the double purpose of talking with him and seeing his daughter. By this interchange of civilities and the impression which the superior condition of Kiana’s people made upon him, added to the more enlarged views derived4 from his intercourse5 with the Spaniards, Hewahewa became, if not a believer in any creed6,[260] a more humane7 and wiser man. By his influence, backed as it always was when necessary with the arms of Kiana, his people partially8 gave up their predatory habits, and paid more attention to their fisheries and the culture of their soil. It was great gain also to establish an amicable9 intercourse between tribes so long bitterly hostile to each other. Instead of warlike expeditions to secure prisoners for sacrifice and to plunder10, Hewahewa’s people now came often to trade. A commerce was growing up, which later led to the establishment of regular fairs, the principal of which was held at stated intervals11 on the banks of the Wailuku river, in the territory of Kiana. Here the products of the soil and the manufactures of the several districts of Hawaii, each of which from peculiarity12 of soil or climate, or from the skill and industry of its inhabitants, could claim some local advantage, were[261] brought and interchanged. A paid police preserved order, and public inspectors13 decided14 upon the qualities of the merchandise, or acted as arbitrators in case of dispute, while the numerous pedlars by their cries and importunity15 would not have discredited16 their brethren of Europe.
But this fact is foreign to my story, except so far as showing how soon and rapidly commercial industry supplants17 the fighting principle, if it be allowed a fair chance, even among the passionate18 and sensuous19 aborigines of Polynesia.
Beatriz looked wan20 and feeble. More than a month had gone by since her rescue. Before her capture she had been gradually failing, but almost imperceptibly and with such an increased delicacy21 of outline and purity of complexion22, that while Olmedo and Juan had praised her increasing beauty, neither had noticed that it was sapping her life. The exposure and excitement consequent upon the violence of Tolta, acting23 upon an already enfeebled frame, had at last brought her very low. Daily since her return had she been compelled to shorten her walks. At the same time her voice grew weaker, but gained ever in sweetness, and the flush upon her face became deeper. Still so long as she could go out she went, leaning upon Liliha or Olmedo, to look upon the scenery she so loved, and to breathe the balmy sea air beneath the palms. Juan clung to her as to a life-buoy. Careless and impetuous as he had always been, he loved his sister fervently24. To see her pine day by day, her flesh wasting as disease claimed it, the[262] rich blood fading from her cheek never to return, each embrace growing more languid as life ebbed25, well nigh drove him mad. Bitterly he blamed himself for his absence on that fatal day. Even the horror of Tolta’s death did not check his curses upon him. To Olmedo he would listen in deference26 as he talked of the consolations27 of religion, but escaping to the woods, he would there sit hours in silent agony brooding over his coming loneliness, and fiercely resenting any intrusion. Liliha alone could quiet his grief. Knowing his habits, she would sometimes steal from the side of Beatriz and go after him. Taking his hand, without speaking, she would lead him to his sister, and the two would sit by her in sympathetic sadness, watching her every motion, and endeavoring to anticipate every want. While thus occupied he was in some degree soothed28. His sister was still with him. The Blessed Mother of God might yet restore her. He would be so lonely when she was gone. Never until now had he felt how large a portion of his happiness was derived from her presence; how much he needed her calm sustaining spirit, her untiring kindness, and above all her exhaustless fountain of forgiveness. Was all this so soon to be taken away? Cold shudders29 passed through his heart as the gloom of certainty shut down upon him, and starting up abruptly30 he would go back to the forest. Giving time for the paroxysm to subside31, Liliha at a sign from Beatriz would again bring him back. “My dear brother,” she would say, “sorrow not so, I may yet live; I feel stronger to-day. Take my hand;[263] see! it is not very thin; and my face, is it not a little fuller? It seems so to me. Once you know, before we left Spain, I was as ill, but I got well. Kiss me and stay by me while I sleep a little. When I wake we will talk more. I have much to say, and yet I cannot speak it, when you are so sad. Another kiss, dear Juan; you have ever been a kind brother to me.” Thus she would cheer him with a hope that at times dawned upon herself, in spite of her rapid decline.
Often Kiana came in, and sat gazing at her until the big tears followed one another down his cheeks. Seemingly unconscious of them, he would remain without uttering a word for hours, striving only to give some order which he thought might promote her comfort. To him the fading away of the maiden32 was like the loss of sunlight to the landscape. The earth was all there, but its joy and glory were alike gone.
How was Olmedo? Calm. Never had Beatriz appeared to him so lovely as now. He had seen too many death-beds not to know that she was shortly to pass away. Every change in her aspect was closely watched, and all that his experience could suggest done to postpone33, if it could not avert34, her death. But he neither sought to deceive himself nor her. If Juan felt himself alone, how much more must he whose soul was so interwoven with the dying woman’s! Tenderly and truly had their love and faith kept pace in all the eventful scenes they had passed through. Tempted35, they had conquered. Their hearts had recognized their[264] inalienable birthright—to love—yet they had not sinned. Now the spiritual was triumphing over the material. As the body grew more helpless, the spirit became indeed stronger. This he saw. How could he then sorrow; when, with the eye of faith, he beheld36 infinite joy expanding in her soul? Mourn for himself, left so solitary37 in his earthly pilgrimage, he must, and did, but he rejoiced for her. At no time had he been more earnest in his religious duties than during her illness. A solemn responsibility rested upon him to be even more faithful to her pure aspirations38 and gentle faith. He was with her also more than ever. As she drew nigh her departure, every trace of the harsher doctrines39 of her church passed from her mind, as the dead leaves of autumn give way to the living growth of spring. Fed by the vital currents of faith and love that flowed into her soul from that world her spirit was now piercing, his mind grew likewise, and he perceived how that separation in body could prove union in spirit. Thus he was comforted and sustained. He now felt that divine wisdom and love were given in some degree to all men; that all nature was imbued40 with their principles; that both nature and man were working out the great problem of happiness, through a slow and laborious42 progress, governed by universal laws existing from a beneficent and impartial43 deity44. Polemical creeds45 were the shackles46 of intellect and the graves of the soul. There was but one creed, viz., that God made all men, and none had a right to arrogate47 to themselves the way of salvation48.[265] Of him to whom much was given, it was true that much would be required. God was always revealing himself to the inquiring soul. No age or race had a right to claim a final revelation or a monopoly of inspiration. Truth was as free as the air to all who could or would receive it, but it was like gold in the mine, dark and hidden until labor41 brought it to the sunlight, stamped it with the die of reason, and put it into circulation. All new coin was looked on with suspicion, but when made familiar became as current as the old. All truth was partial, because its degree depended upon the quality and capacity of the individual mind. Perfect truth is the divine atmosphere. No man can breathe that now, but might hope to attain49 it through infinite progress. Hence among men universal toleration of opinions should prevail. The best minds here were but infants in knowledge. Striving there should be, but it should consist in mutual50 charity and forbearance; the patient waiting of each soul, and patient working out of its duties in faith, for individual and general life were linked together for a harmonious51 end. If disappointment to him were needful for another’s good, he was ready to bid it welcome, and from out of self-sacrifice to rise the stronger man. He saw in Beatriz’s death her spiritual promotion52. In strengthening her to meet it, he was best preparing himself for those consolations which as necessarily result from moral laws as does gravitation from the physical. Therefore Olmedo looked upon the present trial as the beautiful working out of the final happiness[266] of Beatriz and himself. To him she was the divine messenger through whom life and light had come. Talk not of the power of passionate love! Its selfish flame burns itself out, leaving nothing but ashes. Olmedo loved Beatriz, but it was now with a love in which passion was sublimated53 into purity; strengthened by self-sacrifice and made immortal by faith. What, then, were a few years of time to him who already saw into eternity54!
One day Beatriz felt so much stronger that she asked to be carried to the spot in the forest, where she and Olmedo had met when they were taken off by Tolta. Besides her litter-bearers and women, who retired55 a little way after making up for her an easy couch, she was alone with him. It was the loveliest hour of the twenty-four, drawing towards sunset, just as the sun’s rays, becoming mellow56, were casting a veil of soft and purple light, tinged57 with golden radiance, over sea and land. The air was as warm and healthful as an infant’s breath.
Beautiful as was the place, it had never looked so beautiful to her as now. The birds were twittering in their leafy homes, and, coming close to her as to an old friend, warbled a welcome before they bade good night to the sinking sun, or from the topmost branches sang their vespers. All old memories came back to her, save only the sad one connected with Tolta, which she seemed now to have forgotten. She thought only of the many talks they had had here, on subjects dear to both; their mutually expressed longings58 for the familiar faces[267] and scenes of their native land, and their plans and hopes when forced to feel that they would no more see them; the sadness that stole over her spirit as she realized that she must live and die upon the island without one of her sex, born of her race, to share her solitude59; how the good father comforted her with holy words, and finally her love spoke60 and his spoke, and they each knew the heart’s secret of the other, and both trembled, but grew stronger from prayer and faith, and now could look back upon their past without a blush, and forward with hope in an eternal union; all this, and much else that was endeared to her, came bright and joyful61 to her recollection. She recalled to Olmedo scenes and words full of gladness to both. Her voice was much clearer and stronger, and her manner so cheerful, that he was borne away on the pleasant tide, and thought only of their present happiness, without heeding62 that it was the illumination of a mortal on the confines of the spirit-world.
Suddenly a shadow passed over her features, and she told Olmedo that she would rest awhile. Closing her eyes, she sank into a gentle slumber63 that lasted for half an hour. Bright smiles chased each other in such quick succession on her face, that she seemed to her watcher to be already living in another sphere. As he gazed almost in awe64 upon a happiness that gave him a closer insight into the joys of a soul communing with its God, Beatriz awoke. Turning her eyes vacantly upon him, then looking around upon the scenery still lovely, for the brief twilight65 was in its prime, she was for a moment[268] bewildered. “Where am I; is this earth,—am I back again? How dark it seems,” said she. “Give me your hand, Olmedo,—I see you now. I have had such a dream,—shall I tell it to you?”
Olmedo begged her not to exhaust herself, but to wait until she was more equal to talking. “No, Olmedo, I must tell it now. I am quite strong. Indeed a new life is in my veins66, but something bids me be quick. When I closed my eyes it seemed to me I was dead. My spirit slowly left my body, and rested in the air above you, who were watching it so tenderly. How I wanted to embrace you and speak my love, but I could not. Soon a bright form came, so bright that my eyes were at first too dazzled to be able to look upon it. But as that wore off, I knew my sister Domitila, who you remember, died before we left Spain. She welcomed me to my new home, as she called it, and took me away with her. How we went I could not tell, but we were borne on without effort on our own part, by an unseen power, and yet it seemed to come from ourselves. Such scenery, such beauty, those loving faces crying, ‘welcome, dear sister.’ Would that I could describe them. Joy filled my heart. I was amid all things loveliest and best, such as of late you and I have so often faintly conceived as we talked of heaven. Oh! how real they now were! I was a spirit, yet I had a body and senses that gave me exquisite67 pleasure. Every emotion and effort was increasing happiness. How clearly my soul saw into divine wisdom and love. I thought it strange at first that I did not see the[269] Holy Virgin68 and the Saints, and asked where they were. ‘Such as we are now they were,’ replied my sister; ‘they have passed on to greater glory through the sure operation of the laws of progress. Ye do wrong on earth to worship those who once were but human beings like yourselves,—whose sole claim to honor is, that they were obedient to the divine will, diligent69 to understand, and quick to practise. It is because you have lived on earth a blameless life, charitable and useful, enjoying existence, cultivating purity, seeking truth, actively70 good, and ever aspiring71 to know the divine will, patient and sincere, through doubt and ignorance trusting in the great good, that you now witness these mysteries. Soon they will be as much yours as mine. Go back to earth and tell your companion what you have seen. He will understand the message. Bid him be patient and zealous72, for he has much earthly work yet to do, but for you, my sister, I shall soon return. I have watched over you as you will over Olmedo since we parted in form, striving to impress your heart with the love of our world. It was an easy task, and now it is finished, and we will kneel in future together at the feet of older spirits, to learn of them still further the way of truth and life.’ So saying, she floated away like a sunbeam, and I awoke.
“What think you of it, Olmedo? Was it not sweet? There is no death; joy! joy! Ever shall I watch over you with my sister until you too pass through the gate of heaven. Look! look! there she comes. Oh! how beautiful. Many others are[270] with her now. I see their rainbow robes. I hear their voices,—they call me; oh! listen to the music. Seraphs are striking their harps,—the air is filled with harmony,—do you not hear it too? Where are you, Olmedo? Touch me. I do not see you, but I see them,—that white light,—how glorious all appears; how melodious73 their speech! I am here, dear sister,—quick,—take me,”—and thus her sweet spirit went home.
Olmedo was stupefied. Not a word had he lost, feebly and brokenly as the last words had been uttered. Yet to see her go from him as her spirit became so ravishingly beautiful, was more than even he could well bear. There she lay in death’s stillness. The sun had gone down, the wind was hushed, her maidens74 looked on in speechless grief, not a leaf stirred, all was silent,—silent as the grave! No! there is no silence in the grave to the believer.
Before him it is true was the form by which he had known Beatriz, soon to be dust. The eloquent75 eye, the laughing lip, the blushing cheek were never again in flesh to speak to him. Must we not allow him a moment’s anguish76 as he heard their silence? Mourn, monk;—thou art still human! Grief is permitted thee. Many and lonely must thy days of pilgrimage yet be!
He shed no tears, but leaned his face on the bosom77 of the corpse78, and there groaned79. A light seemed to pass before his eyes. He looked up. “Merciful God, am I too a Spirit?” burst from his lips as he gazed. There, floating in the air, and[271] almost touching80 him, he saw her he had just lost. She was an angel now. As she smiled upon him, he thought he heard a voice say, “Farewell for a little while,”—and then the stars only were twinkling above him.
点击收听单词发音
1 semblance | |
n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
2 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
3 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
4 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
5 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
6 creed | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
7 humane | |
adj.人道的,富有同情心的 | |
参考例句: |
|
|
8 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
9 amicable | |
adj.和平的,友好的;友善的 | |
参考例句: |
|
|
10 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
11 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
12 peculiarity | |
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖 | |
参考例句: |
|
|
13 inspectors | |
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官 | |
参考例句: |
|
|
14 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
15 importunity | |
n.硬要,强求 | |
参考例句: |
|
|
16 discredited | |
不足信的,不名誉的 | |
参考例句: |
|
|
17 supplants | |
把…排挤掉,取代( supplant的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
19 sensuous | |
adj.激发美感的;感官的,感觉上的 | |
参考例句: |
|
|
20 wan | |
(wide area network)广域网 | |
参考例句: |
|
|
21 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
22 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
23 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
24 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
25 ebbed | |
(指潮水)退( ebb的过去式和过去分词 ); 落; 减少; 衰落 | |
参考例句: |
|
|
26 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
27 consolations | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
28 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
29 shudders | |
n.颤动,打颤,战栗( shudder的名词复数 )v.战栗( shudder的第三人称单数 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
30 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
31 subside | |
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降 | |
参考例句: |
|
|
32 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
33 postpone | |
v.延期,推迟 | |
参考例句: |
|
|
34 avert | |
v.防止,避免;转移(目光、注意力等) | |
参考例句: |
|
|
35 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
36 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
37 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
38 aspirations | |
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音 | |
参考例句: |
|
|
39 doctrines | |
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明 | |
参考例句: |
|
|
40 imbued | |
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等) | |
参考例句: |
|
|
41 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
42 laborious | |
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
43 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
44 deity | |
n.神,神性;被奉若神明的人(或物) | |
参考例句: |
|
|
45 creeds | |
(尤指宗教)信条,教条( creed的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
46 shackles | |
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊 | |
参考例句: |
|
|
47 arrogate | |
v.冒称具有...权利,霸占 | |
参考例句: |
|
|
48 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
49 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
50 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
51 harmonious | |
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
52 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|
53 sublimated | |
v.(使某物质)升华( sublimate的过去式和过去分词 );使净化;纯化 | |
参考例句: |
|
|
54 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
55 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
56 mellow | |
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟 | |
参考例句: |
|
|
57 tinged | |
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
58 longings | |
渴望,盼望( longing的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
59 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
60 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
61 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
62 heeding | |
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
64 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
65 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
66 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
67 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
68 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
69 diligent | |
adj.勤勉的,勤奋的 | |
参考例句: |
|
|
70 actively | |
adv.积极地,勤奋地 | |
参考例句: |
|
|
71 aspiring | |
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求 | |
参考例句: |
|
|
72 zealous | |
adj.狂热的,热心的 | |
参考例句: |
|
|
73 melodious | |
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
74 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
75 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
76 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
77 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
78 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
79 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
80 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |