A cartel ship was not allowed to carry guns or arms, nor any merchandise; if it did the vessel8 was liable to be seized. The 26national flag of the port of destination was to be flown at the fore-top-gallant mast, and the ship’s flag on the ensign staff, and both were to be kept continually flying. Passengers were not allowed to carry letters, nor, if from England, gold coin; the latter restriction9 being imposed so as partially10 to check the lucrative11 trade of guinea-running, as, during the early nineteenth century, on account of the scarcity12 of gold in France, there was such a premium13 upon British guineas that the smuggling14 of them engaged a large section of the English coast community, who were frequently backed up by London houses of repute. Passengers going to France on their own account paid £5 5s. each, with a deposit against demurrage16 on account of possible detention17 in the French port at one guinea per day, the demurrage being deducted18 from the deposit and the balance returned to the passenger.
The early cartel rates were, from Dover to Calais, 6s. per head; between all the Channel ports 10s. 6d., and to ports out of the Channel, £1 1s. For this the allowance of food was one and a half pounds of bread, three-quarters of a pound of meat, and two quarts of beer or one quart of wine, except between Dover and Calais, where for the meat was substituted four ounces of butter or six ounces of cheese. Commanding officers had separate cabins; a surgeon was compulsorily19 carried; officers and surgeon messed at the captain’s table. It was necessary that the ship should be provisioned sufficiently20 for an emergency, and it was especially ruled that if a ship should be delayed beyond sailing time owing to weather or incomplete number of passengers, nobody upon any pretence21 was to leave the ship.
In 1808, on account of the discomforts22 and even the dangers of the cartel service, as well as the abuse of it by parole-breakers and others, a request was made that a naval23 officer should accompany each cartel ship, but this was refused by the Admiralty upon the ground that as such he might be arrested upon reaching a French port. As it became suspected that between the cartel shipowners and captains and the escape agents a very close business understanding existed, it was ordered in this same year, 1808, that all foreigners found about sea-port towns on the plea that they were exchanged prisoners waiting for 27cartel ships, should be arrested, and that the batches25 of exchanged prisoners should be timed to reach the ports so that they should not have to wait.
Later, when practically Plymouth and Morlaix had a monopoly of the cartel traffic, the cartel owner received uniformly half a guinea per man if his carriage-rate was one man per ton of his burthen; and seven shillings and sixpence if at the more usual rate of three men to two tons, and for victualling was allowed fourteen pence per caput per diem.
In 1757 much correspondence between the two Governments took place upon the subjects of the treatment and exchange of prisoners, which may be seen at the Archives Nationales in Paris, resulting in a conference between M. de Marmontel and M. de Moras, Minister of Marine26 and Controller-General of Finances, and Vanneck & Co., agents in England for French affairs. Nothing came of it except an admission by the French that in one respect their countrymen in England were better treated than were the English prisoners in France, in that whereas the French prisoners were provided with mattresses27 and coverlids, the English were only given straw. England claimed the right of monopolizing28 the sea-carriage of prisoners; and this France very naturally refused, but agreed to the other clauses that king’s officers should be preferred to all other in exchange, that women and children under twelve should be sent without exchange, and that in hospitals patients should have separate beds and coverlids. But after a long exchange of requests and replies, complaints and accusations30, England ceased to reply, and matters were at a standstill.
In 1758 there was a correspondence between M. de Moras and M. de Marmontel which shows that in these early days the principle of the exchange of prisoners possessed31 honourable32 features which were remarkably33 wanting on the French side during the later struggles between the two countries. Three French ‘broke-paroles’ who in accordance with the custom of the time should, when discovered, have been sent back to England, could not be found. M. de Moras suggested that in this case they should imitate the action of the British authorities in Jersey34, who, unable to find nine English prisoners who had escaped from Dinan, stolen a fishing-boat, 28and got over to Jersey, had sent back the stolen vessel and nine French prisoners as an equivalent.
The following was the passport form for French prisoners whose exchange had been effected.
‘By the Commissioners35 for taking care of sick and wounded seamen36, and for Exchanging Prisoners of War.
‘Whereas the one person named and described on the back hereof is Discharged from being Prisoner of War to proceed from London to France by way of Ostend in exchange for the British prisoner also named and described on the back hereof; you and every of you (sic) are hereby desired to suffer the said Discharged Person to pass from London to France accordingly without any hindrance37 or molestation38 whatever. This passport to continue in force for six days from the date of these presents.
‘June 3rd. 1757.
‘To all and Singular the King’s officers Civil and Military, and to those of all the Princes and States in Alliance with His Majesty39.’
In 1758 the complaints of the French Government about the unsatisfactory state of the prisoner exchange system occupy many long letters. ‘Il est trop important de laisser subsister une pareille inaction dans les échanges; elle est préjudiciable aux deux Puissances, et facheuse aux familles’, is one remark. On the other hand, the complaint went from our side that we sent over on one occasion 219 French prisoners, and only got back 143 British, to which the French replied: ‘Yes: but your 143 were all sound men, whereas the 219 you sent us were invalids, boys, and strangers to this Department.’ By way of postscript40 the French official described how not long since a Dover boat, having captured two fishing-smacks of Boulogne and St. Valéry, made each boat pay twenty-five guineas ransom41, beat the men with swords, and wounded the St. Valéry captain, remarking: ‘le procédé est d’autant plus inhumain qu’il a eu lieu de sang-froid et qu’il a été exercé contre des gens qui achetoient leur liberté au prix de toute leur fortune’.
This and other similar outrages42 on both sides led to the mutual43 agreement that fishing-boats were to be allowed to pursue their avocation44 unmolested—an arrangement which in 29later times, when the business of helping45 prisoners to escape was in full swing, proved to be a mixed blessing46.
I do not think that the above-quoted argument of the French, that in return for sound men we were in the habit of sending the useless and invalids, and that this largely compensated47 for the apparent disproportion in the numbers exchanged—an argument which they used to the end of the wars between the two nations—is to be too summarily dismissed as absurd. Nor does it seem that our treatment of the poor wretches48 erred29 on the side of indulgence, for many letters of complaint are extant, of which the following from a French cartel-ship captain of 1780 is a specimen49:
‘Combien n’est-il pas d’inhumanité d’envoyer des prisonniers les plus malades, attaqués de fièvre et de dissentoire. J’espère, Monsieur, que vous, connoissant les sentiments les plus justes, que vous voudriez bien donner vos ordres à M. Monckton, agent des prisonniers fran?ais, pour qu’il soit donné à mes malades des vivres frais, suivant l’ordinnance de votre Majesté; ou, qu’ils soient mis à l’h?pital.’
It would seem that during the Seven Years’ War British merchant-ship and privateer officers were only allowed to be on parole in France if they could find a local person of standing24 to guarantee the payment of a sum of money to the Government in the case of a breach51 of parole.
The parole rules in France, so far as regarded the limits assigned to prisoners at their towns of confinement52, were not nearly so strict as in England, but, on the other hand, no system of guarantee money like that just mentioned existed in England.
On March 12, 1780, a table of exchange of prisoners of war, with the equivalent ransom rates, was agreed to, ranging from £60 or sixty men for an admiral or field-marshal to £1 or one man for a common sailor or soldier in the regular services, and from £4 or four men for a captain to £1 or one man of privateers and merchantmen.
In 1793 the French Government ordained54 a sweeping55 change by abolishing all equivalents in men or money to officers, and decreed that henceforth the exchange should be strictly56 of grade for grade, and man for man, and that no non-combatants 30or surgeons should be retained as prisoners of war. How the two last provisions came to be habitually57 violated is history.
On February 4, 1795, the Admiralty authorized58 the ‘Sick and Hurt’ Office to send a representative to France, to settle, if possible, the vexed59 question of prisoner exchange, and on March 22 Mr. F. M. Eden started for Brest, but was taken on to Roscoff. A week later a French naval officer called on him and informed him that only the Committee of Public Safety could deal with this matter, and asked him to go to Paris. He declined; so the purport60 of his errand was sent to Paris. A reply invited him to go to Dieppe. Here he met Comeyras, who said that the Committee of Public Safety would not agree to his cartel, there being, they said, a manifest difference between the two countries in that Great Britain carried on the war with the two professions—the navy and the army—and that restoring prisoners to her would clearly be of greater advantage to her than would be the returning of an equal number of men to France, who carried on war with the mass of the people. Moreover, Great Britain notoriously wanted men to replace those she had lost, whilst France had quite enough to enable her to defeat all her enemies.
So Eden returned to Brighthelmstone. Later, a meeting at the Fountain, Canterbury, between Otway and Marsh53 for Britain, and Monnerson for France, was equally fruitless, and it became quite evident that although France was glad enough to get general officers back, she had no particular solicitude61 for the rank and file, her not illogical argument being that every fighting man, officer or private, was of more value to Britain than were three times their number of Frenchmen to France.
In 1796 many complaints were made by the British cartel-ship masters that upon landing French prisoners at Morlaix their boats were taken from them, they were not allowed to go ashore62, soldiers were placed on board to watch them; that directly the prisoners were landed, the ships were ordered to sea, irrespective of the weather; and that they were always informed that there were no British prisoners to take back.
In this year we had much occasion to complain of the one-sided character of the system of prisoner exchange with France, the balance due to Britain in 1796 being no less than 5,000. 31Cartel after cartel went to France full and came back empty; in one instance only seventy-one British prisoners were returned for 201 French sent over; in another instance 150 were sent and nine were returned, and in another 450 were sent without return.
From the regularity63 with which our authorities seem to have been content to give without receiving, one cannot help wondering if, after all, there might not have been some foundation for the frequent French retort that while we received sound men, we only sent the diseased, and aged15, or boys. Yet the correspondence from our side so regularly and emphatically repudiates64 this that we can only think that the burden of the prisoners was galling65 the national back, and that the grumble66 was becoming audible which later broke out in the articles of the Statesman, the Examiner, and the Independent Whig.
From January 1, 1796, to March 14, 1798, the balance between Britain and Holland stood thus:
Dutch officers returned 316, men 416 732
British officers returned 64, men 290 354
Balance due to us 378
Just at this time there were a great many war-prisoners in England. Norman Cross and Yarmouth were full, and new prison ships were being fitted out at Chatham. The correspondence of the ‘Sick and Hurt’ Office consisted very largely of refusals to applicants67 to be allowed to go to France on parole, so that evidently the prisoner exchange was in so unsatisfactory a condition that even the passage of cartel loads of invalids was suspended.
In 1798 an arrangement about the exchange of prisoners was come to between England and France. France was to send a vessel with British prisoners, 5 per cent of whom were to be officers, and England was to do the same. The agents on each side were to select the prisoners. It was also ruled that the prisoners in each country were to be supported by their own country, and that those who were sick, wounded, incapacitated, or boys, should be surrendered without equivalent.
But in 1799 the French Republican Government refused to clothe or support its prisoners in Britain, so that all exchanges 32of prisoners ceased. Pending68 the interchange of correspondence which followed the declaration of this inhuman50 policy, the French prisoners suffered terribly, especially as it was winter, so that in January 1801, on account of the fearful mortality among them, it was resolved that they should be supplied with warm clothing at the public expense, and this was done, the cost being very largely defrayed by voluntary subscriptions69 in all parts of the Kingdom.
This was not the first or second time that British benevolence70 had stepped in to stave off the results of French inhumanity towards Frenchmen.
The letter before quoted from the agent at Portchester (p. 18) and the report on Stapleton (p. 19) in the chapter on International Recriminations have reference to this period.
This state of matters continued; the number of French prisoners in Britain increased enormously, for the French Government would return no answers to the continued representations from this side as to the unsatisfactory character of the Exchange question. Yet in 1803 it was stated that although not one British prisoner of war, and only five British subjects, had been returned, no less than 400 French prisoners actually taken at sea had been sent to France.
In 1804 Boyer, an officer at Belfast, wrote to his brother the general, on parole at Montgomery, that the Emperor would not entertain any proposal for the exchange of prisoners unless the Hanoverian army were recognized as prisoners of war. This was a sore topic with Bonaparte. In 1803 the British Government had refused to ratify71 the condition of the Treaty of Sublingen which demanded that the Hanoverian army, helpless in the face of Bonaparte’s sudden invasion of the country, should retire behind the Elbe and engage not to serve against France or her Allies during the war, in other words to agree to their being considered prisoners of war. Bonaparte insisted that as Britain was intimately linked with Hanover through her king she should ratify this condition. Our Government repudiated72 all interest in Hanover’s own affairs: Hanover was forced to yield, but Britain retaliated73 by blockading the Elbe and the Weser, with the result that Hamburg and Bremen were half ruined.
33A form of exchange at sea was long practised of which the following is a specimen:
‘We who have hereunto set our names, being a lieutenant74 and a master of H.B.M.’s ship Virgin75, do hereby promise on our word of honour to cause two of His Christian76 Majesty’s subjects of the same class who may be Prisoners in England to be set at liberty by way of Exchange for us, we having been taken by the French and set at liberty on said terms, and in case we don’t comply therewith we are obliged when called on to do so to return as Prisoners to France. Given under our hands in port of Coru?a, July 31, 1762.’
As might be supposed, this easy method of procuring77 liberty led to much parole breaking on both sides, but it was not until 1812 that such contracts were declared to be illegal.
During 1805 the British Government persisted in its efforts to bring about an arrangement for the exchange of prisoners, but to these efforts the extraordinary reply was:
‘Nothing can be done on the subject without a formal order from the Emperor, and under the present circumstances His Imperial Majesty cannot attend to this business.’
The Transport Board thus commented upon this:
‘Every proposal of this Government relative to the exchanging of prisoners has been met by that of France with insulting evasion78 or contemptuous silence. As such [sic] it would be derogatory to the honour of the Kingdom to strive further in the cause of Humanity when our motives79 would be misnamed, and the objects unattained.
‘This Board will not take any further steps in the subject, but will rejoice to meet France in any proposal from thence.’
In the same year the Transport Office posted as a circular the Declaration of the French Government not to exchange even aged and infirm British prisoners in France.
In 1806 the Transport Office replied as follows to the request for liberation of a French officer on parole at Tiverton, who cited the release of Mr. Cockburn from France in support of his petition:
‘Mr. Cockburn never was a prisoner of war, but was detained in France at the commencement of hostilities80 contrary to the practise of civilized81 nations, and so far from the French 34Government having released, as you say, many British prisoners, so that they might re-establish their health in their own country, only three persons coming under the description have been liberated82 in return for 672 French officers and 1,062 men who have been sent to France on account of being ill. Even the favour granted to the above mentioned three persons was by the interest of private individuals, and cannot be considered as an act of the Government of that country.’
(A similar reply was given to many other applicants.)
Denmark, like Holland, made no replies to the British Government’s request for an arrangement of the exchange of prisoners, and of course, both took their cue from France. In the year 1808 the balance due from Denmark to Britain was 3,807. There were 1,796 Danish prisoners in England. Between 1808 and 1813 the balance due to us was 2,697. As another result of the French policy, the Transport Office requested the Duke of Wellington in Spain to arrange for the exchange of prisoners on the spot, as, under present circumstances, once a man became a prisoner in France, his services were probably lost to his country for ever. Yet another result was that the prisoners in confinement all over Britain in 1810, finding that the exchange system was practically suspended, became turbulent and disorderly to such an extent, and made such desperate attempts to break out, notably83 at Portchester and Dartmoor, that it was found necessary to double the number of sentries84.
At length in 1810, soon after the marriage of Bonaparte with Marie Louise, an attempt was made at Morlaix to arrange matters, and the Comte du Moustier met Mr. Mackenzie there. Nothing came of it, because of the exorbitant85 demands of Bonaparte. He insisted that all prisoners—English, French, Spanish, Portuguese86, Italians—should be exchanged, man for man, rank for rank, on the same footing as the principal power under whom they fought; in other words, that for 50,000 Frenchmen, only 10,000 British would be returned, the balance being made up of Spanish and Portuguese more or less raw levies87, who were not to be compared in fighting value with Englishmen or Frenchmen.
The second section of the fourth article of Mr. Mackenzie’s note was:
35
‘All the French prisoners, of whatever rank and quality, at present detained in Great Britain, or in the British possessions, shall be released. The exchange shall commence immediately after the signature of this convention, and shall be made by sending successively to Morlaix, or to any other port in the British Channel that may be agreed on, or by delivering to the French Commissioners, a thousand French prisoners for a thousand English prisoners, as promptly88 and in the same proportion as the Government shall release the latter.’
As neither party would yield, the negotiations89 were broken off. The Moniteur complained that some one of higher rank than Mr. Mackenzie had not been sent as British representative, and the British paper The Statesman commented strongly upon our non-acceptance of Bonaparte’s terms, although endorsing90 our refusal to accede91 to the particular article about the proportion of the exchange.
General Pillet, before quoted, criticizes the British action in his usual vitriolic92 fashion. After alluding93 bitterly to the conduct of the British Government in the matters of San Domingo and the Hanoverian army—both of which are still regarded by French writers as eminent94 instances of British bad faith, he describes the Morlaix meeting as an ‘infamous trap’ on the part of our Government.
‘We had the greater interest in this negotiation,’ he says; we desired exchange with a passion difficult to describe. Well! we trembled lest France should accept conditions which would have returned to their homes all the English prisoners without our receiving back a single Frenchman who was not sick or dying ... it was clearly demonstrated that the one aim of the London Cabinet was to destroy us all, and from this moment it set to work to capture as many prisoners as possible, so that it might almost be said that this was the one object of the War!’
Las Cases quotes Bonaparte’s comments in this matter:
‘The English had infinitely95 more French than I had English prisoners. I knew well that the moment they had got back their own they would have discovered some pretext96 for carrying the exchange no further, and my poor French would have remained for ever in the hulks. I admitted, therefore, that I had much fewer English than they had French prisoners: 36but then I had a great number of Spanish and Portuguese, and by taking them into account, I had a mass of prisoners considerably97 greater than theirs. I offered, therefore, to exchange the whole. This proposition at first disconcerted them, but at length they agreed to it. But I had my eye on everything. I saw clearly that if they began by exchanging an Englishman against a Frenchman, as soon as they got back their own they would have brought forward something to stop the exchanges. I insisted therefore that 3,000 Frenchmen should be exchanged against 1,000 English and 2,000 Spaniards and Portuguese. They refused this, and so the negotiations broke off.’
Want of space prevents me from quoting the long conversation which was held upon the subject of the Exchange of Prisoners of War between Bonaparte and Las Cases at St. Helena, although it is well worth the study.
As the object of this work is confined to prisoners of war in Britain, it is manifestly beyond its province to discuss at length the vexed questions of the comparative treatment of prisoners in the two countries. I may reiterate98 that on the whole the balance is fairly even, and that much depended upon local surroundings. Much evidence could be cited to show that in certain French seaports99 and in certain inland towns set apart for the residence of Bonaparte’s détenus quite as much brutality100 was exercised upon British subjects as was exercised upon French prisoners in England. Much depended upon the character of the local commandant; much depended upon the behaviour of the prisoners; much depended upon local sentiment. Bitche, for instance, became known as ‘the place of tears’ from the misery101 of the captives there; Verdun, on the other hand, after the tyrannical commandant Virion had made away with himself, was to all appearances a gay, happy, fashionable watering-place. Bitche had a severe commandant, and the class of prisoner there was generally rough and low. Beauchêne was a genial102 jailer at Verdun, and the mass of the prisoners were well-to-do. So in Britain. Woodriff was disliked at Norman Cross, and all was unhappiness. Draper was beloved, and Norman Cross became quite a place of captivity103 to be sought after.
点击收听单词发音
1 equitable | |
adj.公平的;公正的 | |
参考例句: |
|
|
2 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
3 violation | |
n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
4 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
5 invalids | |
病人,残疾者( invalid的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
7 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
8 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
9 restriction | |
n.限制,约束 | |
参考例句: |
|
|
10 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
11 lucrative | |
adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
12 scarcity | |
n.缺乏,不足,萧条 | |
参考例句: |
|
|
13 premium | |
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的 | |
参考例句: |
|
|
14 smuggling | |
n.走私 | |
参考例句: |
|
|
15 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
16 demurrage | |
n.滞期费,逾期费 | |
参考例句: |
|
|
17 detention | |
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下 | |
参考例句: |
|
|
18 deducted | |
v.扣除,减去( deduct的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 compulsorily | |
强迫地,强制地 | |
参考例句: |
|
|
20 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
21 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
22 discomforts | |
n.不舒适( discomfort的名词复数 );不愉快,苦恼 | |
参考例句: |
|
|
23 naval | |
adj.海军的,军舰的,船的 | |
参考例句: |
|
|
24 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
25 batches | |
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业 | |
参考例句: |
|
|
26 marine | |
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 | |
参考例句: |
|
|
27 mattresses | |
褥垫,床垫( mattress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 monopolizing | |
v.垄断( monopolize的现在分词 );独占;专卖;专营 | |
参考例句: |
|
|
29 erred | |
犯错误,做错事( err的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
31 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
32 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
33 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
34 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
35 commissioners | |
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官 | |
参考例句: |
|
|
36 seamen | |
n.海员 | |
参考例句: |
|
|
37 hindrance | |
n.妨碍,障碍 | |
参考例句: |
|
|
38 molestation | |
n.骚扰,干扰,调戏;折磨 | |
参考例句: |
|
|
39 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
40 postscript | |
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
41 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
42 outrages | |
引起…的义愤,激怒( outrage的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
43 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
44 avocation | |
n.副业,业余爱好 | |
参考例句: |
|
|
45 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
46 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
47 compensated | |
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款) | |
参考例句: |
|
|
48 wretches | |
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋 | |
参考例句: |
|
|
49 specimen | |
n.样本,标本 | |
参考例句: |
|
|
50 inhuman | |
adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
51 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
52 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
53 marsh | |
n.沼泽,湿地 | |
参考例句: |
|
|
54 ordained | |
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定 | |
参考例句: |
|
|
55 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
56 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
57 habitually | |
ad.习惯地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
58 authorized | |
a.委任的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
59 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
60 purport | |
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是... | |
参考例句: |
|
|
61 solicitude | |
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
62 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
63 regularity | |
n.规律性,规则性;匀称,整齐 | |
参考例句: |
|
|
64 repudiates | |
v.(正式地)否认( repudiate的第三人称单数 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务) | |
参考例句: |
|
|
65 galling | |
adj.难堪的,使烦恼的,使焦躁的 | |
参考例句: |
|
|
66 grumble | |
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声 | |
参考例句: |
|
|
67 applicants | |
申请人,求职人( applicant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
68 pending | |
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的 | |
参考例句: |
|
|
69 subscriptions | |
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助 | |
参考例句: |
|
|
70 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|
71 ratify | |
v.批准,认可,追认 | |
参考例句: |
|
|
72 repudiated | |
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务) | |
参考例句: |
|
|
73 retaliated | |
v.报复,反击( retaliate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
75 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
76 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
77 procuring | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
78 evasion | |
n.逃避,偷漏(税) | |
参考例句: |
|
|
79 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
80 hostilities | |
n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事 | |
参考例句: |
|
|
81 civilized | |
a.有教养的,文雅的 | |
参考例句: |
|
|
82 liberated | |
a.无拘束的,放纵的 | |
参考例句: |
|
|
83 notably | |
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 | |
参考例句: |
|
|
84 sentries | |
哨兵,步兵( sentry的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
85 exorbitant | |
adj.过分的;过度的 | |
参考例句: |
|
|
86 Portuguese | |
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
87 levies | |
(部队)征兵( levy的名词复数 ); 募捐; 被征募的军队 | |
参考例句: |
|
|
88 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
89 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
90 endorsing | |
v.赞同( endorse的现在分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品 | |
参考例句: |
|
|
91 accede | |
v.应允,同意 | |
参考例句: |
|
|
92 vitriolic | |
adj.硫酸的,尖刻的 | |
参考例句: |
|
|
93 alluding | |
提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
94 eminent | |
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
95 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
96 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
97 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
98 reiterate | |
v.重申,反复地说 | |
参考例句: |
|
|
99 seaports | |
n.海港( seaport的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
100 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
101 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
102 genial | |
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的 | |
参考例句: |
|
|
103 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |