小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Antic Hay » CHAPTER VI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was between Whitefield Street and the Tottenham Court Road, in a ‘heavenly Mews,’ as he liked to call it (for he had a characteristic weakness for philosophical1 paronomasia), that Casimir Lypiatt lived and worked. You passed under an archway of bald and sooty brick—and at night, when the green gas-lamp underneath2 the arch threw livid lights and enormous architectural shadows, you could fancy yourself at the entrance of one of Piranesi’s prisons—and you found yourself in a long cul-de-sac, flanked on either side by low buildings, having stabling for horses below and, less commodiously3, stabling for human beings in the attics4 above. An old-fashioned smell of animals mingled5 with the more progressive stink6 of burnt oil. The air was a little thicker here, it seemed, than in the streets outside; looking down the mews on even the clearest day, you could see the forms of things dimming and softening7, the colours growing richer and deeper with every yard of distance. It was the best place in the world, Lypiatt used to say, for studying aerial perspective; that was why he lived there. But you always felt about poor Lypiatt that he was facing misfortune with a jest a little too self-consciously.
Mrs. Viveash’s taxi drove in under the Piranesian arch, drove in slowly and as though with a gingerly reluctance8 to soil its white wheels on pavements so sordid9. The cabman looked round inquiringly.
88“This right?” he asked.
With a white-gloved finger Mrs. Viveash prodded10 the air two or three times, indicating that he was to drive straight on. Half-way down the mews she rapped the glass; the man drew up.
“Never been down ’ere before,” he said, for the sake of making a little conversation, while Mrs. Viveash fumbled11 for her money. He looked at her with a polite and slightly ironic12 curiosity that was frankly13 mingled with admiration14.
“You’re lucky,” said Mrs. Viveash. “We poor decayed gentlewomen—you see what we’re reduced to.” And she handed him a florin.
Slowly the taxi-man unbuttoned his coat and put the coin away in an inner pocket. He watched her as she crossed the dirty street, placing her feet with a meticulous15 precision one after the other in the same straight line, as though she were treading a knife edge between goodness only knew what invisible gulfs. Floating she seemed to go, with a little spring at every step and the skirt of her summery dress—white it was, with a florid pattern printed in black all over it—blowing airily out around her swaying march. Decayed gentlewomen indeed! The driver started his machine with an unnecessary violence; he felt, for some reason, positively16 indignant.
Between the broad double-doors through which the horses passed to their fodder17 and repose18 were little narrow human doors—for the Yahoos, Lypiatt used to say in his large allusive19 way; and when he said it he laughed with the loud and bell-mouthed cynicism of one who sees himself as a misunderstood and embittered20 Prometheus. At one of these little Yahoo doors Mrs. Viveash halted and rapped as loudly as a small and stiff-hinged knocker would permit. 89Patiently she waited; several small and dirty children collected to stare at her. She knocked again and again waited. More children came running up from the farther end of the mews; two young girls of fifteen or sixteen appeared at a neighbouring doorway21 and immediately gave tongue in whoops22 of mirthless, hyena-like laughter.
“Have you ever read about the pied piper of Hamelin?” Mrs. Viveash asked the nearest child. Terrified, it shrank away. “I thought not,” she said, and knocked again.
There was a sound, at last, of heavy feet slowly descending23 steep stairs; the door opened.
“Welcome to the palazzo!” It was Lypiatt’s heroic formula of hospitality.
“Welcome at last,” Mrs. Viveash corrected, and followed him up a narrow, dark staircase that was as steep as a ladder. He was dressed in a velveteen jacket and linen24 trousers that should have been white, but needed washing. He was dishevelled and his hands were dirty.
“Did you knock more than once?” he asked, looking back over his shoulder.
“More than twenty times,” Mrs. Viveash justifiably25 exaggerated.
“I’m infinitely26 sorry,” protested Lypiatt. “I get so deeply absorbed in my work, you know. Did you wait long?”
“The children enjoyed it, at any rate.” Mrs. Viveash was irritated by a suspicion, which was probably, after all, quite unjustified, that Casimir had been rather consciously absorbed in his work; that he had heard her first knock and plunged27 the more profoundly into those depths of absorption where the true artist always dwells, or at any rate ought to dwell; to rise at her third appeal with a slow, pained reluctance, cursing, perhaps, at the importunity28 90of a world which thus noisily interrupted the flow of his inspiration. “Queer, the way they stare at one,” she went on, with a note in her dying voice of a petulance29 that the children had not inspired. “Does one look such a guy?”
Lypiatt threw open the door at the head of the stairs and stood there on the threshold, waiting for her. “Queer?” he repeated. “Not a bit.” And as she moved past him into the room, he laid his hand on her shoulder and fell into step with her, leaving the door to slam behind them. “Merely an example of the mob’s instinctive30 dislike of the aristocratic individual. That’s all. ‘Oh, why was I born with a different face?’ Thank God I was, though. And so were you. But the difference has its disadvantages; the children throw stones.”
“They didn’t throw stones.” Mrs. Viveash was too truthful31, this time.
They halted in the middle of the studio. It was not a very large room and there were too many things in it. The easel stood near the centre of the studio; round it Lypiatt kept a space permanently32 cleared. There was a broad fairway leading to the door, and another, narrower and tortuously33 winding34 between boxes and piled-up furniture and tumbled books, gave access to his bed. There was a piano and a table permanently set with dirty plates and strewed35 with the relics36 of two or three meals. Bookshelves stood on either side of the fireplace and lying on the floor were still more books, piles on dusty piles. Mrs. Viveash stood looking at the picture on the easel (abstract again—she didn’t like it), and Lypiatt, who had dropped his hand from her shoulder, had stepped back the better to see her, stood earnestly looking at Mrs. Viveash.
91“May I kiss you?” he asked after a silence.
Mrs. Viveash turned towards him, smiling agonizingly, her eyebrows38 ironically lifted, her eyes steady and calm and palely, brightly inexpressive. “If it really gives you any pleasure,” she said. “It won’t, I may say, to me.”
“You make me suffer a great deal,” said Lypiatt, and said it so quietly and unaffectedly, that Myra was almost startled; she was accustomed, with Casimir, to noisier and more magniloquent protestations.
“I’m very sorry,” she said; and, really, she felt sorry. “But I can’t help it, can I?”
“I suppose you can’t,” he said. “You can’t,” he repeated and his voice had now become the voice of Prometheus in his bitterness. “Nor can tigresses.” He had begun to pace up and down the unobstructed fairway between his easel and the door; Lypiatt liked pacing while he talked. “You like playing with the victim,” he went on; “he must die slowly.”
Reassured39, Mrs. Viveash faintly smiled. This was the familiar Casimir. So long as he could talk like this, could talk like an old-fashioned French novel, it was all right; he couldn’t really be so very unhappy. She sat down on the nearest unencumbered chair. Lypiatt continued to walk back and forth40, waving his arms as he walked.
“But perhaps it’s good for one to suffer,” he went on, “perhaps it’s unavoidable and necessary. Perhaps I ought to thank you. Can an artist do anything if he’s happy? Would he ever want to do anything? What is art, after all, but a protest against the horrible inclemency41 of life?” He halted in front of her, with arms extended in a questioning gesture. Mrs. Viveash slightly shrugged42 her shoulders. She really didn’t know; she couldn’t answer. “Ah, but 92that’s all nonsense,” he burst out again, “all rot. I want to be happy and contented43 and successful; and of course I should work better if I were. And I want, oh, above everything, everything, I want you: to possess you completely and exclusively and jealously and for ever. And the desire is like rust44 corroding45 my heart, it’s like moth46 eating holes in the fabric47 of my mind. And you merely laugh.” He threw up his hands and let them limply fall again.
“But I don’t laugh,” said Mrs. Viveash. On the contrary, she was very sorry for him; and, what was more, he rather bored her. For a few days, once, she had thought she might be in love with him. His impetuosity had seemed a torrent48 strong enough to carry her away. She had found out her mistake very soon. After that he had rather amused her: and now he rather bored her. No, decidedly, she never laughed. She wondered why she still went on seeing him. Simply because one must see some one? or why? “Are you going to go on with my portrait?” she asked.
Lypiatt sighed. “Yes,” he said, “I suppose I’d better be getting on with my work. Work—it’s the only thing. ‘Portrait of a Tigress.’” The cynical49 Titan spoke50 again. “Or shall I call it, ‘Portrait of a Woman who has never been in Love?’”
“That would be a very stupid title,” said Mrs. Viveash.
“Or, ‘Portrait of the Artist’s Heart Disease’? That would be good, that would be damned good!” Lypiatt laughed very loudly and slapped his thighs51. He looked, Mrs. Viveash thought, peculiarly ugly when he laughed. His face seemed to go all to pieces; not a corner of it but was wrinkled and distorted by the violent grimace52 of mirth. Even the forehead was ruined when he laughed. Foreheads 93are generally the human part of people’s faces. Let the nose twitch53 and the mouth grin and the eyes twinkle as monkeyishly as you like; the forehead can still be calm and serene54, the forehead still knows how to be human. But when Casimir laughed, his forehead joined in the general disintegrating55 grimace. And sometimes even when he wasn’t laughing, when he was just vivaciously56 talking, his forehead seemed to lose its calm and would twitch and wrinkle itself in a dreadful kind of agitation57. ‘Portrait of the Artist’s Heart Disease’—she didn’t find it so very funny.
“The critics would think it was a problem picture,” Lypiatt went on. “And so it would be, by God, so it would be. You are a problem. You’re the Sphinx. I wish I were ?dipus and could kill you.”
All this mythology58! Mrs. Viveash shook her head.
He made his way through the intervening litter and picked up a canvas that was leaning with averted59 face against the wall near the window. He held it out at arm’s length and examined it, his head critically cocked on one side. “Oh, it’s good,” he said softly. “It’s good. Look at it.” And, stepping out once more into the open, he propped60 it up against the table so that Mrs. Viveash could see it without moving from her chair.
It was a stormy vision of her; it was Myra seen, so to speak, through a tornado61. He had distorted her in the portrait, had made her longer and thinner than she really was, had turned her arms into sleek62 tubes and put a bright, metallic63 polish on the curve of her cheek. The figure in the portrait seemed to be leaning backwards64 a little from the surface of the canvas, leaning sideways too, with the twist of an ivory statuette carved out of the curving tip of a great tusk65. Only somehow in Lypiatt’s portrait the curve 94seemed to lack grace, it was without point, it had no sense.
“You’ve made me look,” said Mrs. Viveash at last, “as though I were being blown out of shape by the wind.” All this show of violence—what was the point of it? She didn’t like it, she didn’t like it at all. But Casimir was delighted with her comment. He slapped his thighs and once more laughed his restless, sharp-featured face to pieces.
“Yes, by God,” he shouted, “by God, that’s right! Blown out of shape by the wind. That’s it: you’ve said it.” He began stamping up and down the room again, gesticulating. “The wind, the great wind that’s in me.” He struck his forehead. “The wind of life, the wild west wind. I feel it inside me, blowing, blowing. It carries me along with it; for though it’s inside me, it’s more than I am, it’s a force that comes from somewhere else, it’s Life itself, it’s God. It blows me along in the teeth of opposing fate, it makes me work on, fight on.” He was like a man who walks along a sinister66 road at night and sings to keep up his own spirits, to emphasize and magnify his own existence. “And when I paint, when I write or improvise67 my music, it bends the things I have in my mind, it pushes them in one direction, so that everything I do has the look of a tree that streams north-east with all its branches and all its trunk from the root upwards68, as though it were trying to run from before the Atlantic gale69.”
Lypiatt stretched out his two hands and, with fingers splayed out to the widest and trembling in the excessive tension of the muscles, moved them slowly upwards and sideways, as though he were running his palms up the stem of a little wind-wizened tree on a hilltop above the ocean.
95Mrs. Viveash continued to look at the unfinished portrait. It was as noisy and easy and immediately effective as a Vermouth advertisement in the streets of Padua. Cinzano, Bonomelli, Campari—illustrious names. Giotto and Mantegna mouldered70 meanwhile in their respective chapels71.
“And look at this,” Lypiatt went on. He took down the canvas that was clamped to the easel and held it out for her inspection72. It was one of Casimir’s abstract paintings: a procession of machine-like forms rushing up diagonally from right to left across the canvas, with as it were a spray of energy blowing back from the crest73 of the wave towards the top right-hand corner. “In this painting,” he said, “I symbolize74 the Artist’s conquering spirit—rushing on the universe, making it its own.” He began to declaim:
“Look down, Conquistador,
There on the valley’s broad green floor,
There lies the lake, the jewelled cities gleam,
Chalco and Tlacopan
Awaiting the coming Man;
Look down on Mexico, Conquistador,
Land of your golden dream.
Or the same idea in terms of music——” and Lypiatt dashed to the piano and evoked75 a distorted ghost of Scriabin. “You see?” he asked feverishly76, when the ghost was laid again and the sad cheap jangling had faded again into silence. “You feel? The artist rushes on the world, conquers it, gives it beauty, imposes a moral significance.” He returned to the picture. “This will be fine when it’s finished,” he said. “Tremendous. You feel the wind blowing there, too.” And with a pointing finger he followed up the onrush of the forms. “The great southwester 96driving them on. ‘Like leaves from an enchanter fleeing.’ Only not chaotically77, not in disorder78. They’re blown, so to speak, in column of four—by a conscious wind.” He leaned the canvas against the table and was free again to march and brandish79 his conquering fists.
“Life,” he said, “life—that’s the great, essential thing. You’ve got to get life into your art, otherwise it’s nothing. And life only comes out of life, out of passion and feeling; it can’t come out of theories. That’s the stupidity of all this chatter80 about art for art’s sake and the ?sthetic emotions and purely81 formal values and all that. It’s only the formal relations that matter; one subject is just as good as another—that’s the theory. You’ve only got to look at the pictures of the people who put it into practice to see that it won’t do. Life comes out of life. You must paint with passion and the passion will stimulate82 your intellect to create the right formal relations. And to paint with passion, you must paint things that passionately83 interest you, moving things, human things. Nobody, except a mystical pantheist, like Van Gogh, can seriously be as much interested in napkins, apples and bottles as in his lover’s face, or the resurrection, or the destiny of man. Could Mantegna have devised his splendid compositions if he had painted arrangements of Chianti flasks84 and cheeses instead of Crucifixions, martyrs85 and triumphs of great men? Nobody but a fool could believe it. And could I have painted that portrait if I hadn’t loved you, if you weren’t killing86 me?”
Ah, Bonomelli and illustrious Cinzano!
“Passionately I paint passion. I draw life out of life. And I wish them joy of their bottles and their Canadian apples and their muddy table napkins with the beastly folds 97in them that look like loops of tripe87.” Once more Lypiatt disintegrated88 himself with laughter; then was silent.
Mrs. Viveash nodded, slowly and reflectively. “I think you’re right,” she said. Yes, he was surely right; there must be life, life was the important thing. That was precisely89 why his paintings were so bad—she saw now; there was no life in them. Plenty of noise there was, and gesticulation and a violent galvanized twitching90; but no life, only the theatrical91 show of it. There was a flaw in the conduit; somewhere between the man and his work life leaked out. He protested too much. But it was no good; there was no disguising the deadness. Her portrait was a dancing mummy. He bored her now. Did she even positively dislike him? Behind her unchanging pale eyes Mrs. Viveash wondered. But in any case, she reflected, one needn’t always like the people with whom one associates. There are music halls as well as confidential92 boudoirs; some people are admitted to the tea-party and the tête-à-tête, others, on a stage invisible, poor things! to themselves, do their little song-and-dance, roll out their characteristic patter, and having provided you with your entertainment are dismissed with their due share of applause. But then, what if they become boring?
“Well,” said Lypiatt at last—he had stood there, motionless, for a long time, biting his nails, “I suppose we’d better begin our sitting.” He picked up the unfinished portrait and adjusted it on the easel. “I’ve wasted a lot of time,” he said, “and there isn’t, after all, so much of it to waste.” He spoke gloomily, and his whole person had become, all of a sudden, curiously93 shrunken and deflated94. “There isn’t so much of it,” he repeated, and sighed. “I still think of myself as a young man, young and promising95, don’t you 98know. Casimir Lypiatt—it’s a young, promising sort of name, isn’t it? But I’m not young, I’ve passed the age of promise. Every now and then I realize it, and it’s painful, it’s depressing.”
Mrs. Viveash stepped up on to the model’s dais and took her seat. “Is that right?” she asked.
Lypiatt looked first at her, then at his picture. Her beauty, his passion—were they only to meet on the canvas? Opps was her lover. Time was passing; he felt tired. “That’ll do,” he said and began painting. “How young are you?” he asked after a moment.
“Twenty-five, I should imagine,” said Mrs. Viveash.
“Twenty-five? Good Lord, it’s nearly fifteen years since I was twenty-five. Fifteen years, fighting all the time. God, how I hate people sometimes! Everybody. It’s not their malignity96 I mind; I can give them back as good as they give me. It’s their power of silence and indifference97, it’s their capacity for making themselves deaf. Here am I with something to say to them, something important and essential. And I’ve been saying it for more than fifteen years, I’ve been shouting it. They pay no attention. I bring them my head and heart on a charger, and they don’t even notice that the things are there. I sometimes wonder how much longer I can manage to go on.” His voice had become very low, and it trembled. “One’s nearly forty, you know....” The voice faded huskily away into silence. Languidly and as though the business exhausted98 him, he began mixing colours on his palette.
Mrs. Viveash looked at him. No, he wasn’t young; at the moment, indeed, he seemed to have become much older than he really was. An old man was standing99 there, peaked 99and sharp and worn. He had failed, he was unhappy. But the world would have been unjuster, less discriminating100 if it had given him success.
“Some people believe in you,” she said; there was nothing else for her to say.
Lypiatt looked up at her. “You?” he asked.
Mrs. Viveash nodded, deliberately101. It was a lie. But was it possible to tell the truth? “And then there is the future,” she reassured him, and her faint death-bed voice seemed to prophesy102 with a perfect certainty. “You’re not forty yet; you’ve got twenty, thirty years of work in front of you. And there were others, after all, who had to wait—a long time—sometimes till after they were dead. Great men; Blake, for instance....” She felt positively ashamed; it was like a little talk by Doctor Frank Crane. But she felt still more ashamed, when she saw that Casimir had begun to cry and that the tears were rolling, one after another, slowly down his face.
He put down his palette, he stepped on to the dais, he came and knelt at Mrs. Viveash’s feet. He took one of her hands between his own and he bent103 over it, pressing it to his forehead, as though it were a charm against unhappy thoughts, sometimes kissing it; soon it was wet with tears. He wept almost in silence.
“It’s all right,” Mrs. Viveash kept repeating, “it’s all right,” and she laid her free hand on his bowed head, she patted it comfortingly as one might pat the head of a large dog that comes and thrusts its muzzle104 between one’s knees. She felt, even as she made it, how meaningless and unintimate the gesture was. If she had liked him, she would have run her fingers through his hair; but somehow his hair rather disgusted her. “It’s all right, all right.” But, 100of course, it wasn’t all right; and she was comforting him under false pretences105 and he was kneeling at the feet of somebody who simply wasn’t there—so utterly106 detached, so far away she was from all this scene and all his misery107.
“You’re the only person,” he said at last, “who cares or understands.”
Mrs. Viveash could almost have laughed.
He began once more to kiss her hand.
“Beautiful and enchanting108 Myra—you were always that. But now you’re good and dear as well, now I know you’re kind.”
“Poor Casimir!” she said. Why was it that people always got involved in one’s life? If only one could manage things on the principle of the railways! Parallel tracks—that was the thing. For a few miles you’d be running at the same speed. There’d be delightful109 conversation out of the windows; you’d exchange the omelette in your restaurant car for the vol-au-vent in theirs. And when you’d said all there was to say, you’d put on a little more steam, wave your hand, blow a kiss and away you’d go, forging ahead along the smooth, polished rails. But instead of that, there were these dreadful accidents; the points were wrongly set, the trains came crashing together; or people jumped on as you were passing through the stations and made a nuisance of themselves and wouldn’t allow themselves to be turned off. Poor Casimir! But he irritated her, he was a horrible bore. She ought to have stopped seeing him.
“You can’t wholly dislike me, then?”
“But of course not, my poor Casimir!”
“If you knew how horribly I loved you!” He looked up at her despairingly.
101“But what’s the good?” said Mrs. Viveash.
“Have you ever known what it’s like to love some one so much that you feel you could die of it? So that it hurts all the time. As though there were a wound. Have you ever known that?”
Mrs. Viveash smiled her agonizing37 smile, nodded slowly and said, “Perhaps. And one doesn’t die, you know. One doesn’t die.”
Lypiatt was leaning back, staring fixedly110 up at her. The tears were dry on his face, his cheeks were flushed. “Do you know what it is,” he asked, “to love so much, that you begin to long for the anodyne111 of physical pain to quench112 the pain in the soul? You don’t know that.” And suddenly, with his clenched113 fist, he began to bang the wooden dais on which he was kneeling, blow after blow, with all his strength.
Mrs. Viveash leant forward and tried to arrest his hand. “You’re mad, Casimir,” she said. “You’re mad. Don’t do that.” She spoke with anger.
Lypiatt laughed till his face was all broken up with the grimace, and proffered114 for her inspection his bleeding knuckles115. The skin hung in little white tags and tatters, and from below the blood was slowly oozing116 up to the surface. “Look,” he said, and laughed again. Then suddenly, with an extraordinary agility117, he jumped to his feet, bounded from the dais and began once more to stride up and down the fairway between his easel and the door.
“By God,” he kept repeating, “by God, by God. I feel it in me. I can face the whole lot of you; the whole damned lot. Yes, and I shall get the better of you yet. An Artist”—he called up that traditional ghost and it comforted him; he wrapped himself with a protective 102gesture within the ample folds of its bright mantle—“an Artist doesn’t fail under unhappiness. He gets new strength from it. The torture makes him sweat new masterpieces....”
He began to talk about his books, his poems and pictures; all the great things in his head, the things he had already done. He talked about his exhibition—ah, by God, that would astonish them, that would bowl them over, this time. The blood mounted to his face; there was a flush over the high projecting cheek-bones. He could feel the warm blood behind his eyes. He laughed aloud; he was a laughing lion. He stretched out his arms; he was enormous, his arms reached out like the branches of a cedar118. The Artist walked across the world and the mangy dogs ran yelping119 and snapping behind him. The great wind blew and blew, driving him on; it lifted him and he began to fly.
Mrs. Viveash listened. It didn’t look as though he would get much further with the portrait.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
2 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
3 commodiously 0f0cdfc583a02ab1e8306c496613eb76     
adv.宽阔地,方便地
参考例句:
4 attics 10dfeae57923f7ba63754c76388fab81     
n. 阁楼
参考例句:
  • They leave unwanted objects in drawers, cupboards and attics. 他们把暂时不需要的东西放在抽屉里、壁橱中和搁楼上。
  • He rummaged busily in the attics of European literature, bringing to light much of interest. 他在欧洲文学的阁楼里忙着翻箱倒笼,找到了不少有趣的东西。
5 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
6 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
7 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
8 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
9 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
10 prodded a2885414c3c1347aa56e422c2c7ade4b     
v.刺,戳( prod的过去式和过去分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • She prodded him in the ribs to wake him up. 她用手指杵他的肋部把他叫醒。
  • He prodded at the plate of fish with his fork. 他拿叉子戳弄着那盘鱼。 来自《简明英汉词典》
11 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
12 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
13 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
14 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
15 meticulous A7TzJ     
adj.极其仔细的,一丝不苟的
参考例句:
  • We'll have to handle the matter with meticulous care.这事一点不能含糊。
  • She is meticulous in her presentation of facts.她介绍事实十分详细。
16 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
17 fodder fodder     
n.草料;炮灰
参考例句:
  • Grass mowed and cured for use as fodder.割下来晒干用作饲料的草。
  • Guaranteed salt intake, no matter which normal fodder.不管是那一种正常的草料,保证盐的摄取。
18 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
19 allusive sLjyp     
adj.暗示的;引用典故的
参考例句:
  • Allusive speech is characterized by allusions.含沙射影的演讲以指桑骂槐为特征。
  • Her allusive style is difficult to follow.她引经据典的风格晦涩难懂。
20 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
21 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
22 whoops JITyt     
int.呼喊声
参考例句:
  • Whoops! Careful, you almost spilt coffee everywhere. 哎哟!小心点,你差点把咖啡洒得到处都是。
  • We were awakened by the whoops of the sick baby. 生病婴儿的喘息声把我们弄醒了。
23 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
24 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
25 justifiably ap9zrc     
adv.无可非议地
参考例句:
  • There General Walters would come aboard to greet me, justifiably beaming with pride at his arrangement. 在那儿沃尔特斯将军会登上飞机来接我,理所当然为他们的安排感到洋洋得意。 来自辞典例句
  • The Chinese seemed justifiably proud of their economic achievements. 中国人似乎为他们的经济成就感到自豪,这是无可非议的。 来自互联网
26 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
27 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
28 importunity aqPzcS     
n.硬要,强求
参考例句:
  • They got only blushes, ejaculations, tremors, and titters, in return for their importunity. 她们只是用脸红、惊叫、颤抖和傻笑来回答他们的要求。 来自辞典例句
  • His importunity left me no alternative but to agree. 他的强硬要求让我只能答应而没有别的选择。 来自互联网
29 petulance oNgxw     
n.发脾气,生气,易怒,暴躁,性急
参考例句:
  • His petulance made her impatient.他的任性让她无法忍受。
  • He tore up the manuscript in a fit of petulance.他一怒之下把手稿撕碎了。
30 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
31 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
32 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
33 tortuously 57df81e9ba080ed72afb4d0c1e9e9648     
参考例句:
34 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
35 strewed c21d6871b6a90e9a93a5a73cdae66155     
v.撒在…上( strew的过去式和过去分词 );散落于;点缀;撒满
参考例句:
  • Papers strewed the floor. 文件扔了一地。 来自《简明英汉词典》
  • Autumn leaves strewed the lawn. 草地上撒满了秋叶。 来自《现代英汉综合大词典》
36 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
37 agonizing PzXzcC     
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式)
参考例句:
  • I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
  • his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死
38 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
39 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
40 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
41 inclemency c801e2c64a4988f81a996c66d3651423     
n.险恶,严酷
参考例句:
  • The inclemency of the weather kept us from school. 天气恶劣使我们不能上学。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The inclemency of weather in the Qinghai-Tibet Plateau with anoxic atmosphere low temperature makes treatment difficult. 在高寒缺氧的青藏高原如何对生活污水进行有效的处理,目前仍无好的解决方案。 来自互联网
42 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
43 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
44 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
45 corroding 81181f26793e525ddb60be5a5847af9e     
使腐蚀,侵蚀( corrode的现在分词 )
参考例句:
  • That sour nature has started corroding those metal parts. 那酸质已开始腐蚀那金属部件。
  • He was driven by a corroding rage for "perfection". 他受追求“完美境界”的极端热情所驱策。
46 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
47 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
48 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
49 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
50 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
51 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
52 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
53 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
54 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
55 disintegrating 9d32d74678f9504e3a8713641951ccdf     
v.(使)破裂[分裂,粉碎],(使)崩溃( disintegrate的现在分词 )
参考例句:
  • As a poetic version of a disintegrating world, this one pleased him. 作为世界崩溃论在文学上的表现,他非常喜欢这个学说。 来自辞典例句
  • Soil animals increase the speed of litter breakdown by disintegrating tissue. 土壤动物通过分解组织,加速落叶层降解的速度。 来自辞典例句
56 vivaciously 6b7744a8d88d81b087b4478cd805d02c     
adv.快活地;活泼地;愉快地
参考例句:
  • He describes his adventures vivaciously. 他兴奋地谈论着自己的冒险经历。 来自互联网
57 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
58 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
59 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
60 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
61 tornado inowl     
n.飓风,龙卷风
参考例句:
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
62 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
63 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
64 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
65 tusk KlRww     
n.獠牙,长牙,象牙
参考例句:
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
66 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
67 improvise 844yf     
v.即兴创作;临时准备,临时凑成
参考例句:
  • If an actor forgets his words,he has to improvise.演员要是忘记台词,那就只好即兴现编。
  • As we've not got the proper materials,we'll just have to improvise.我们没有弄到合适的材料,只好临时凑合了。
68 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
69 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
70 mouldered 0bc79e674db62ef69e5bae1a6b5948c5     
v.腐朽( moulder的过去式和过去分词 );腐烂,崩塌
参考例句:
  • The plans mouldered away in a forgotten corner of the office. 这些计划从未实施,像废纸一样被扔在办公室的角落里。 来自互联网
71 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
72 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
73 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
74 symbolize YrvwU     
vt.作为...的象征,用符号代表
参考例句:
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
  • Dolphins symbolize the breath of life.海豚象征着生命的气息。
75 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
76 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
77 chaotically 95f7438d0994f27e43fcab072976fd5e     
参考例句:
  • His thoughts churned chaotically in his brain like snowflakes whirling about in the north wind. 头脑里,情思弥漫纷乱像个北风飘雪片的天空。 来自汉英文学 - 围城
  • In metal the atoms are arranged not chaotically but in even rows, forming a crystal lattice. 在金属里,原子并不是杂乱无章地排列而是排成平整的行列,构成一个晶格。 来自辞典例句
78 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
79 brandish MRtyY     
v.挥舞,挥动;n.挥动,挥舞
参考例句:
  • She answered with a brandish of her umbrella.她挥动着伞回答。
  • Come on together! Brandish the florid youth together!一起舞动绚丽的青春吧!
80 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
81 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
82 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
83 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
84 flasks 34ad8a54a8490ad2e98fb04e57c2fc0d     
n.瓶,长颈瓶, 烧瓶( flask的名词复数 )
参考例句:
  • The juggler juggled three flasks. 这个玩杂耍的人可同时抛接三个瓶子。 来自《简明英汉词典》
  • The meat in all of the open flasks putrefied. 所有开口瓶中的肉都腐烂了。 来自辞典例句
85 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
86 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
87 tripe IGSyR     
n.废话,肚子, 内脏
参考例句:
  • I can't eat either tripe or liver.我不吃肚也不吃肝。
  • I don't read that tripe.我才不看那种无聊的东西呢。
88 disintegrated e36fb4ffadd6df797ee64cbd05a02790     
v.(使)破裂[分裂,粉碎],(使)崩溃( disintegrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The plane disintegrated as it fell into the sea. 飞机坠入大海时解体了。
  • The box was so old;it just disintegrated when I picked it up. 那箱子太破旧了,我刚一提就散了。 来自《简明英汉词典》
89 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
90 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
91 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
92 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
93 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
94 deflated deflated     
adj. 灰心丧气的
参考例句:
  • I was quite deflated by her lack of interest in my suggestions.他对我的建议兴趣不大,令我感到十分气馁。
  • He was deflated by the news.这消息令他泄气。
95 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
96 malignity 28jzZ     
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性
参考例句:
  • The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating "wicked" as he went. 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!” 来自《简明英汉词典》
  • Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human. 外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。 来自辞典例句
97 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
98 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
99 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
100 discriminating 4umz8W     
a.有辨别能力的
参考例句:
  • Due caution should be exercised in discriminating between the two. 在区别这两者时应该相当谨慎。
  • Many businesses are accused of discriminating against women. 许多企业被控有歧视妇女的做法。
101 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
102 prophesy 00Czr     
v.预言;预示
参考例句:
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
103 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
104 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
105 pretences 0d462176df057e8e8154cd909f8d95a6     
n.假装( pretence的名词复数 );作假;自命;自称
参考例句:
  • You've brought your old friends out here under false pretences. 你用虚假的名义把你的那些狐朋狗党带到这里来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • There are no pretences about him. 他一点不虚伪。 来自辞典例句
106 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
107 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
108 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
109 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
110 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
111 anodyne OM3yr     
n.解除痛苦的东西,止痛剂
参考例句:
  • It was their delight,their folly,their anodyne,their intellectual stimulant.这是他们的人生乐趣,他们的一时荒唐,他们的止痛药,他们的脑力刺激剂。
  • Friendship is not only the condiment but also the anodyne of life.友谊是人生的调味品,也是人生的止痛药。
112 quench ii3yQ     
vt.熄灭,扑灭;压制
参考例句:
  • The firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
  • Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
113 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
114 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
115 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
116 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
117 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
118 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
119 yelping d88c5dddb337783573a95306628593ec     
v.发出短而尖的叫声( yelp的现在分词 )
参考例句:
  • In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping. 在桌子中间有一只小狗坐在那儿,抖着它的爪子,汪汪地叫。 来自辞典例句
  • He saved men from drowning and you shake at a cur's yelping. 他搭救了快要溺死的人们,你呢,听到一条野狗叫唤也瑟瑟发抖。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533