小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Thirteen years at the Russian court » CHAPTER XVI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE CZAR NICHOLAS II.
 
NICHOLAS II., desiring to say farewell to his troops, left Pskoff on March 16th and returned to G.H.Q. He stayed there until the 21st, living in the Governor’s house as before and receiving General Alexeieff’s report every day. The Dowager Empress, Marie Feodorovna, had come from Kieff to join the Czar, and she remained with him until the day he left for Tsarsko?e-Selo.
On the 21st the Commissioners1 sent by the Provisional Government and the Duma arrived at Mohileff. They instructed General Alexeieff to tell the Czar that on the orders of the Provisional Government he was under arrest, and that their duty was to conduct him to Tsarsko?e-Selo. The Commissioners’ carriage was attached to the Czar’s train and they all left together the same evening.
Before leaving G.H.Q, Nicholas II. insisted on taking leave of his troops by addressing to them the following Order of the Day:
Prikaze of the Chief of Staff to the Commander-in-Chief.
8 (21) March, 1917. No. 371.
I address my soldiers, who are dear to my heart, for the last time. Since I have renounced2 the Throne of Russia for myself and my son, power has been taken{204} over by the Provisional Government which has been formed on the initiative of the Duma of the Empire.
May God help it to lead Russia into the path of glory and prosperity! May God help you, my glorious soldiers, to defend our Fatherland against a cruel enemy! For two and a half years you have endured the strain of hard service; much blood has been shed, great efforts have been made, and now the hour is at hand in which Russia and her glorious Allies will break the enemy’s last resistance in one common, mightier3 effort.
This unprecedented4 war must be carried through to final victory. Anyone who thinks of peace or desires it at this moment is a traitor5 to his country and would deliver her over to the foe6. I know that every soldier worthy7 of the name thinks as I do.
Do your duty, protect our dear and glorious country, submit to the Provisional Government, obey your leaders, and remember that any failure in duty can only profit the enemy.
I am firmly convinced that the boundless8 love you bear our great country is not dead within you. God bless you, and may St. George, the great martyr9, lead you to victory!
Nicholas.
 
The Chief of the General Staff, Alexeieff.
In this sad and tragic10 hour the Czar had only one desire—to make the task of the Government which had dethroned him easier. His only fear was that the events which had happened might have an evil effect on the army which the enemy could turn to his own advantage.{205}
On the orders of the Minister of War this Order of the Day was never brought to the knowledge of the troops!
 
Why did Fate decree that the Czar Nicholas II. should reign11 at the beginning of the twentieth century and in one of the most troublous periods of history? Endowed with remarkable12 personal qualities, he was the incarnation of all that was noblest and most chivalrous13 in the Russian nature. But he was weak. The soul of loyalty14, he was the slave of his pledged word. His fidelity15 to the Allies, which was probably the cause of his death, proves it beyond doubt. He despised the methods of diplomacy16 and he was not a fighter. He was crushed down by events.
Nicholas II. was modest and timid; he had not enough self-confidence: hence all his misfortunes. His first impulse was usually right. The pity was that he seldom acted on it because he could not trust himself. He sought the counsel of those he thought more competent than himself; from that moment he could no longer master the problems that faced him. They escaped him. He hesitated between conflicting causes and often ended by following that to which he was personally least sympathetic.
The Czarina knew the Czar’s irresolute17 character. As I have said, she considered she had a sacred duty to help him in his heavy task. Her influence on the Czar was very great and almost always unfortunate; she made politics a matter of sentiment and personalities18, and too often allowed herself to be swayed by her sympathies or antipathies19, or by those of her entourage. Impulsive20 by nature, the Czarina was liable to emotional outbursts which made her give her confidence unreservedly to those she believed sincerely devoted21 to the country and the dynasty. Protopopoff was a case in point.{206}
The Czar was always anxious to be just and to do the right thing. If he sometimes failed, the fault lies at the door of those who did their utmost to hide the truth from him and isolate22 him from his people. All his generous impulses were broken against the passive resistance of an omnipotent23 bureaucracy or were wilfully24 frustrated25 by those to whom he entrusted26 their realisation. He thought that personal initiative, however powerful and well meant, was nothing compared to those higher forces which direct the course of events. Hence that sort of mystical resignation in him which made him follow life rather than try to lead it. It is one of the characteristics of the Russian nature.
An essentially27 reflective man, he would have been perfectly28 happy to live as a private individual, but he was resigned to his lot, and humbly29 accepted the superhuman task which God had given him. He loved his people and his country with all the force of his nature; he had a personal affection for the least of his subjects, those moujiks whose lot he earnestly desired to better.
What a tragic fate was that of this sovereign whose only desire during his reign was to be close to his people and who never succeeded in realising his wish. The fact is that he was well guarded, and by those whose interest it was that he should not succeed.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
2 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
3 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
4 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
5 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
6 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
7 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
8 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
9 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
10 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
11 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
12 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
13 chivalrous 0Xsz7     
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
参考例句:
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
14 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
15 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
16 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
17 irresolute X3Vyy     
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的
参考例句:
  • Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人不会成为胜利者。
  • His opponents were too irresolute to call his bluff.他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。
18 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
19 antipathies 43c6854263e132d7b7538130b2bfc9dd     
反感( antipathy的名词复数 ); 引起反感的事物; 憎恶的对象; (在本性、倾向等方面的)不相容
参考例句:
  • Yet it breeds antipathies of the most pungent character between those who lay the emphasis differently. 然而,由于个人的着重点不同,彼此之间就产生了许多非常尖锐的嫌恶感。
  • Yet breeds antipathies of the most pungent character between those who lay the emphasis differently. 然而。由于个人的着重点不同。彼此之间就产生了许多非常尖锐的嫌恶感。
20 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
21 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
22 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
23 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
24 wilfully dc475b177a1ec0b8bb110b1cc04cad7f     
adv.任性固执地;蓄意地
参考例句:
  • Don't wilfully cling to your reckless course. 不要一意孤行。 来自辞典例句
  • These missionaries even wilfully extended the extraterritoriality to Chinese converts and interfered in Chinese judicial authority. 这些传教士还肆意将"治外法权"延伸至中国信徒,干涉司法。 来自汉英非文学 - 白皮书
25 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
26 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
27 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
28 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
29 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533