小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Thirteen years at the Russian court » CHAPTER XX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 END OF OUR CAPTIVITY1 AT TOBOLSK
(JANUARY-MAY, 1918)
 
ON January 1st/14th, 1914, I resumed the diary I had given up when we were transferred to Tobolsk. I shall give a few extracts from it as I did when describing our captivity at Tsarsko?e-Selo.
Monday, January 14th (January 1st O.S.).—This morning we went to church, where the new priest officiated for the first time. Father Vassilief (the cause of the incident mentioned in the preceding chapter) has been transferred by Archbishop Hermogenes to the monastery2 of Abalatsky.
Tuesday, January 15th.—At 2 p.m. there was a meeting of the committee of our garrison3. It was decided4 by 100 votes to 85 to prohibit the wearing of epaulettes by officers and men.
Thursday, January 17th.—Colonel Kobylinsky came this morning. He wore mufti rather than wear his uniform without epaulettes.
Friday, January 18th.—The priest and choir5[62] arrived at 3 o’clock. To-day is the Blessing6 of the Waters and the first time the new priest has officiated in{252} the house. When it was Alexis Nicola?evitch’s turn to kiss the cross held out by the priest the latter bent7 down and kissed his forehead. After dinner General Tatichtchef and Prince Dolgorouky came to beg the Czar to remove his epaulettes in order to avoid a hostile demonstration8 by the soldiers. At first it seemed as though the Czar would refuse, but, after exchanging a look and a few words with the Czarina, he recovered his self-control and yielded for the sake of his family.
Saturday, January 19th.—We went to church this morning. The Czar was wearing a Caucasian cloak, which is always worn without epaulettes. Alexis Nicola?evitch had hidden his under his “bachelik” (a sort of Caucasian muffler). To-day the Czarina, on behalf of the Czar and herself, invited me to take evening tea[63] with them in future, when I don’t feel too tired after my lessons. I did not withdraw therefore at 10 o’clock when the Grand-Duchesses retired9. (Alexis Nicola?evitch always goes to bed at nine o’clock.)
Monday, January 21st.—A heavy fall of snow last night. We began to build a “snow mountain.”
Friday, January 25th (January 12th O.S,).—Tatiana Nicola?evna’s birthday. Te Deum in the house. Fine winter’s day; sunshine; 15° Réaumur. Went on building the snow mountain as usual. The soldiers of the guard came to help us.
Wednesday, January 30th.—To-day the friendly section of the 4th Regiment10 was on duty. The Czar
 [Image unavailable.]
THE GOVERNOR’S HOUSE AT TOBOLSK WHERE THE IMPERIAL FAMILY WERE INTERNED11.
Barracks of the detachment which guarded the Czar.
The guard being changed.
The Grand-Duchesses Marie and Anastasie on the balcony.
[Facing page 252.{253}
and children spent several hours with the soldiers in the guard-house.
Saturday, February 2nd.—23° R. below zero. Prince Dolgorouky and I watered the snow mountain. We carried thirty buckets of water. It was so cold that the water froze on the way from the kitchen tap to the mountain. Our buckets and the snow mountain “steamed.” To-morrow the children can begin tobogganing.
Monday, February 4th.—The thermometer is said to have dropped last night below 30° Réaumur (37° Centigrade). Terrible wind. The Grand-Duchesses’ bedroom is a real ice-house.
Wednesday, February 6th.—It appears that on the initiative of the 2nd Regiment the soldiers have decided that Commissary Pankratof and his deputy, Nikolsky, must resign.
Friday, February 8th.—The soldiers’ committee has to-day decided to replace Pankratof by a Bolshevik commissary from Moscow. Things are going from bad to worse. It appears that there is no longer a state of war between Soviet12 Russia and Germany, Austria, and Bulgaria. The army is to be disbanded, but Lenin and Trotsky have not yet signed the peace.
Wednesday, February 13th.—The Czar tells me that the demobilisation of the army has begun, several classes having already been disbanded. All the old soldiers (the most friendly) are to leave us. The Czar seems very depressed13 at this prospect14; the change may have disastrous15 results for us.
Friday, February 15th.—A certain number of soldiers{254} have already left. They came secretly to take leave of the Czar and his family.
At tea in the evening with Their Majesties16, General Tatichtchef, with a frankness justified17 by the circumstances, expressed his surprise at finding how intimate and affectionate was the family life of the Czar and Czarina and their children. The Czar, smiling at the Czarina, said, “You hear what Tatichtchef says?”
Then, with his usual good-humour tinged18 with a touch of irony19, he added:
“You have been my aide-de-camp, Tatichtchef, and had ever so many opportunities of observing us. If you knew so little about us, how can you expect us to blame the newspapers for what they say about us?”
Wednesday, February 20th.—The Czar tells me the Germans have taken Reval, Rovno, etc., and are still advancing along the whole front. It is obvious that he is deeply affected20.
Monday, February 25th.—Colonel Kobylinsky has received a telegram informing him that, from March 1st, “Nicholas Romanoff and his family must be put on soldiers’ rations21 and that each member of the family will receive 600 roubles per month drawn22 from the interest of their personal estate.” Hitherto their expenses have been paid by the state. As the family consists of seven persons, the whole household will have to be run on 4,200 roubles a month.[64]
Tuesday, February 26th.—His Majesty23 asked me to help him to do his accounts and draw up a family budget. He has saved a little from his “toilet allowance.{255}”
Wednesday, February 27th.—The Czar said jokingly that, since everyone is appointing committees, he is going to appoint one to look after the welfare of his own community. It is to consist of General Tatichtchef, Prince Dolgorouky, and myself. We held a “sitting” this afternoon and came to the conclusion that the personnel must be reduced. This is a wrench24; we shall have to dismiss ten servants, several of whom have their families with them in Tobolsk. When we informed Their Majesties we could see the grief it caused them. They must part with servants whose very devotion will reduce them to beggary.
Friday, March 1st.—The new régime comes into force. From to-day butter and coffee are excluded from the table as luxuries.
Monday, March 4th.—The soldiers’ committee has decided to abolish the snow mountain we have built (it was such a source of amusement to the children!) because the Czar and Czarina mounted it to watch the departure of the men of the 4th Regiment. Every day now brings fresh vexations to the Czar’s family and their suite25. For a long time we have only been allowed to go out when accompanied by a soldier; it is probable that even this last privilege will soon be taken from us.
Tuesday, March 5th.—Yesterday the soldiers, with a hang-dog look (for they felt it was a mean task), began to destroy the snow mountain with picks. The children are disconsolate26.
Friday, March 15th.—The townspeople, hearing of our situation, find various ways of sending us eggs, sweetmeats, and delicacies27.{256}
Sunday, March 17th.—To-day is Carnival28 Sunday. Everyone is merry. The sledges29 pass to and fro under our windows; sound of bells, mouth-organs, and singing.... The children wistfully watch the fun. They have begun to grow bored and find their captivity irksome. They walk round the courtyard, fenced in by its high paling through which they can see nothing. Since the destruction of their snow mountain their only distraction30 is sawing and cutting wood.
The arrogance31 of the soldiers is inconceivable; those who have left have been replaced by a pack of blackguardly-looking young men.
In spite of the daily increase of their sufferings, Their Majesties still cherish hope that among their loyal friends some may be found to attempt their release. Never was the situation more favourable32 for escape, for there is as yet no representative of the Bolshevik Government at Tobolsk. With the complicity of Colonel Kobylinsky, already on our side, it would be easy to trick the insolent33 but careless vigilance of our guards. All that is required is the organised and resolute34 efforts of a few bold spirits outside. We have repeatedly urged upon the Czar the necessity of being prepared for any turn of events. He insists on two conditions which greatly complicate35 matters: he will not hear of the family being separated or leaving Russian territory.
One day the Czarina said to me in this connection: “I wouldn’t leave Russia on any consideration, for it seems to me that to go abroad would be to break our last link with the past, which would then be dead for ever.”
 [Image unavailable.]
THE CZAR SAWING WOOD WITH ME. BEHIND, THE LITTLE GREENHOUSE ON THE ROOF OF WHICH WE MADE TWO SEATS AT THE END OF WINTER SO THAT WE COULD ENJOY THE SUN.
 [Image unavailable.]
ALEXIS NICOLA?EVITCH SITTING ON THE STEPS OF THE GOVERNOR’S HOUSE. STANDING36 BY HIM IS THE SON OF DR. DEREVENKO, WHO WAS ALLOWED TO COME AND PLAY WITH HIM WHEN WE FIRST WENT TO TOBOLSK.
[Facing page 256.{257}
Monday, March 18th.—During the first week of Lent the family will perform its devotions as usual. There is a service morning and evening. As their different occupations prevent the attendance of the choir, the Czarina and Grand-Duchesses sing with the deacon.
Tuesday, March 19th.—After lunch the Treaty of Brest-Litovsk was discussed. It has just been signed. The Czar was very depressed, saying: “It is such a disgrace for Russia and amounts to suicide. I should never have thought the Emperor William and the German Government could stoop to shake hands with these miserable37 traitors38. But I’m sure they will get no good from it; it won’t save them from ruin!”
A little later, when Prince Dolgorouky remarked that the newspapers were discussing a clause in which the Germans demanded that the Imperial family should be handed over to them unharmed, the Czar cried: “This is either a man?uvre to discredit39 me or an insult.”
The Czarina added in a low voice: “After what they have done to the Czar, I would rather die in Russia than be saved by the Germans!”
Friday, March 22nd.—At a quarter past nine, after the evening service, everyone went to Confession—children, servants, suite, and finally Their Majesties.
Saturday, March 23rd.—A detachment of over a hundred Red Guards has arrived from Omsk; they are the first Maximalist soldiers to take up garrison duty at Tobolsk. Our last chance of escape has been snatched{258} from us. His Majesty, however, tells me he has reason to believe that there are among these men many officers who have enlisted40 in the ranks; he also asserts, without telling me definitely the source of his information, that there are three hundred officers at Tioumen.
Tuesday, April 9th.—The Bolshevik commissary, who has come with the detachment from Omsk, has insisted on being allowed to inspect the house. The soldiers of our guard have refused permission. Colonel Kobylinsky is very uneasy and fears a conflict. Precautionary measures; patrols, sentries41 doubled. A very disturbed night.
Wednesday, April 10th.—A “full sitting” of our guard, at which the Bolshevik commissary reveals the extent of his powers. He has the right to have anyone opposing his orders shot within twenty-four hours and without trial. The soldiers let him enter the house.
Friday, April 12th.—Alexis Nicola?evitch confined to bed, as since yesterday he has had a violent pain in the groin caused by a strain. He has been so well this winter. It is to be hoped it is nothing serious.
A soldier of our detachment who had been sent to Moscow has returned to-day and brought Colonel Kobylinsky a memorandum42 from the Central Executive Committee of the Bolshevik Government, ordering him to be much stricter with us. General Tatichtchef, Prince Dolgorouky, and Countess Hendrikof are to be transferred to our house and treated as prisoners. The arrival is also announced of a commissary with extraordinary powers, accompanied by a detachment of soldiers.{259}
Saturday, April 13th.—All who have been living in Kornilof’s house, Countess Hendrikof, Mlle. Schneider, General Tatichtchef, Prince Dolgorouky, and Mr. Gibbes[65] move to our house. Only Doctors Botkin and Derevenko are left at liberty. Alexis Nicola?evitch’s pains have increased since yesterday.
Monday, April 15th.—Alexis Nicola?evitch in great pain yesterday and to-day. It is one of his severe attacks of h?mophilia.
Tuesday, April 16th.—Colonel Kobylinsky, officer of the guard, and some soldiers have been to search the house. They have taken away the Czar’s dagger43 which he wore with his Cossack uniform.
Monday, April 22nd.—The commissary from Moscow arrived to-day with a small detachment; his name is Yakovlef. He has shown his papers to the commandant and soldiers’ committee. In the evening he took tea with Their Majesties. Every one is restless and distraught. The commissary’s arrival is felt to be an evil portent44, vague but real.
Tuesday, April 23rd.—Commissary Yakovlef came at eleven o’clock. After an inspection45 of the whole house he went to see the Czar, who accompanied him to the room of Alexis Nicola?evitch who is in bed. Not having been able to see the Czarina, who was not ready to receive him, he came again a little later with the regimental doctor and paid a second visit to Alexis Nicola?evitch. (He wanted to be assured by his doctor that the boy was really ill.) As he was going{260} away he asked the commandant whether we had much luggage. Can this mean we are to move?
Wednesday, April 24th.—We are all in a state of mental anguish46. We feel we are forgotten by everyone, abandoned to our own resources and at the mercy of this man. Is it possible that no one will raise a finger to save the Imperial family? Where are those who have remained loyal to the Czar? Why do they delay?
Thursday, April 25th.—Shortly before three o’clock, as I was going along the passage, I met two servants sobbing47. They told me that Yakovlef has come to tell the Czar that he is taking him away. What can be happening? I dare not go up without being summoned, and went back to my room. Almost immediately Tatiana Nicola?evna knocked at my door. She was in tears, and told me Her Majesty was asking for me. I followed her. The Czarina was alone, greatly upset. She confirmed what I had heard, that Yakovlef has been sent from Moscow to take the Czar away and is to leave to-night.
“The commissary says that no harm will come to the Czar, and that if anyone wishes to accompany him there will be no objection. I can’t let the Czar go alone. They want to separate him from his family as they did before....[66]
“They’re going to try to force his hand by making him anxious about his family.... The Czar is necessary to them; they feel that he alone represents Russia.... Together we shall be in a better position to resist them, and I ought to be at his side in the time
 [Image unavailable.]
AT THE MAIN DOOR OF THE GOVERNOR’S HOUSE DURING A WALK IN THE COURT.
The four Grand-Duchesses. The Czarevitch. The officer of the Guard. The Czar.
 [Image unavailable.]
THE CZARINA’S ROOM.
PICTURES OF THE CHILDREN ON THE WALL.
[Facing page 260.{261}
of trial.... But the boy is still so ill.... Suppose some complication sets in.... Oh, God, what ghastly torture!... For the first time in my life I don’t know what I ought to do; I’ve always felt inspired whenever I’ve had to take a decision, and now I can’t think.... But God won’t allow the Czar’s departure; it can’t, it must not be. I’m sure the thaw48 will begin to-night....”[67]
Tatiana Nicola?evna here intervened:
“But mother, if father has to go, whatever we say, something must be decided....”
I took up the cudgels on Tatiana Nicola?evna’s behalf, remarking that Alexis Nicola?evitch was better, and that we should take great care of him....
Her Majesty was obviously tortured by indecision; she paced up and down the room, and went on talking, rather to herself than to us. At last she came up to me and said:
“Yes, that will be best; I’ll go with the Czar; I shall trust Alexis to you....”
A moment later the Czar came in. The Czarina walked towards him, saying:
“It’s settled; I’ll go with you, and Marie will come too.”
The Czar replied: “Very well, if you wish it.”
I came down to my room, and the whole day has been spent in getting ready. Prince Dolgorouky and Doctor Botkin will accompany Their Majesties, as also will Tchemadourof (the Czar’s valet), Anna Demidova (the{262} Czarina’s maid), and Sednief (footman to the Grand-Duchesses). It has been decided that eight officers and men of our guard are to go with them.
The family have spent the whole afternoon at the bedside of Alexis Nicola?evitch.
This evening at half-past ten we went up to take tea. The Czarina was seated on the divan49 with two of her daughters beside her. Their faces were swollen50 with crying. We all did our best to hide our grief and to maintain outward calm. We felt that for one to give way would cause all to break down. The Czar and Czarina were calm and collected. It is apparent that they are prepared for any sacrifices, even of their lives, if God in his inscrutable wisdom should require it for the country’s welfare. They have never shown greater kindness or solicitude51.
This splendid serenity52 of theirs, this wonderful faith, proved infectious.
At half-past eleven the servants were assembled in the large hall. Their Majesties and Marie Nicola?evna took leave of them. The Czar embraced every man, the Czarina every woman. Almost all were in tears. Their Majesties withdrew; we all went down to my room.
At half-past three the conveyances53 drew up in the courtyard. They were the horrible tarantass.[68] Only one was covered. We found a little straw in the backyard and spread it on the floor of the carriages. We put a mattress54 in the one to be used by the Czarina.{263}
At four o’clock we went up to see Their Majesties and found them just leaving Alexis Nicola?evitch’s room. The Czar and Czarina and Marie Nicola?evna took leave of us. The Czarina and the Grand-Duchesses were in tears. The Czar seemed calm and had a word of encouragement for each of us; he embraced us. The Czarina, when saying good-bye, begged me to stay upstairs with Alexis Nicola?evitch. I went to the boy’s room and found him in bed, crying.
A few minutes later we heard the rumbling55 of wheels. The Grand-Duchesses passed their brother’s door on their way to their rooms, and I could hear them sobbing....
Saturday, April 27th.—The man who drove the Czarina for the first stage has brought a note from Marie Nicola?evna; the roads are founderous, travelling conditions terrible. How will the Czarina be able to stand the journey? How heartrending it all is!
Sunday, April 28th.—Colonel Kobylinsky has received a telegram saying that the whole party arrived safely at Tioumen at half-past nine on Saturday evening.
The “field chapel” has been moved to the large hall, where the priest will be able to celebrate Mass, as there is a consecrated56 altar.
In the evening a second telegram arrived, sent after leaving Tioumen: “Travelling in comfort. How is the boy? God be with you.”
Monday, April 29th.—The children have received a letter from the Czarina from Tioumen. The journey has been very trying. Horses up to their chests in water crossing the rivers. Wheels broken several times.{264}
Wednesday, May 1st.—Alexis Nicola?evitch is up. Nagorny carried him to his wheeled chair; he was wheeled about in the sun.
Thursday, May 2nd.—Still no news since they left Tioumen. Where are they? They could have reached Moscow by Tuesday!
Friday, May 3rd.—Colonel Kobylinsky has received a telegram saying that the travellers have been detained at Ekaterinburg. What has happened?
Saturday, May 4th.—A sad Easter eve. We are in low spirits.
Sunday, May 5th.—Easter Day. Still no news.
Tuesday, May 7th.—At last the children have had a letter from Ekaterinburg saying that all are well but not explaining why they are held up. What agony can be read between the lines!
Wednesday, May 8th.—The officers and men of our guard who accompanied Their Majesties have returned from Ekaterinburg. They say that on arrival at Ekaterinburg the Czar’s train was surrounded by Red Guards and that the Czar, Czarina, and Marie Nicola?evna have been incarcerated57 in Ipatief’s house.[69] Prince Dolgorouky is in prison, and they themselves were only released after two days’ detention58.
Saturday, May 11th.—Colonel Kobylinsky has been removed and we are left to the Tobolsk Soviet.
Friday, May 17th.—The soldiers of our guard have been replaced by Red Guards brought from Ekaterinburg by Commissary Rodionof, who has come to fetch us. General Tatichtchef and I both feel we ought to
 [Image unavailable.]
THE PRIEST CELEBRATING MASS IN THE DRAWING-ROOM OF THE GOVERNOR’S HOUSE A FEW DAYS AFTER THE DEPARTURE OF THEIR MAJESTIES. MAY, 1918.
 [Image unavailable.]
THE RIVER STEAMER “ROUSS,” ON WHICH THE CZAR AND HIS FAMILY WERE CONVEYED FROM TIOUMEN TO TOBOLSK IN AUGUST, 1917, AND THE CHILDREN FROM TOBOLSK TO TIOUMEN IN MAY, 1918.
[Facing page 264.{265}
delay our departure as long as possible; but the Grand-Duchesses are so eager to see their parents again that we don’t feel morally justified in opposing their wishes.
Saturday, May 18th.—Vespers. The priest and nuns59 have been stripped and searched by order of the commissary.
Sunday, May 19th (May 6th, O.S.).—The Czar’s birthday.... Our departure is fixed60 for to-morrow. The commissary refuses to allow the priest to come; he has forbidden the Grand-Duchesses to lock their doors at night.
Monday, May 20th.—At half-past eleven we left the house and went on board the Rouss. She is the boat which brought us here with the Czar and Czarina eight months ago. Baroness61 Buxh?veden has been granted permission to rejoin us. We left Tobolsk at five o’clock. Commissary Rodionof has shut Alexis Nicola?evitch in his cabin with Nagorny. We protested: the child is ill and the doctor ought to have access to him at any time.
Wednesday, May 22nd.—We reached Tioumen this morning.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
2 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
3 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
6 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
7 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
8 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
9 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
10 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
11 interned 7006cc1f45048a987771967c7a5bdb31     
v.拘留,关押( intern的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was interned but,as he was in no way implicated in war crimes,was released. 他曾被拘留过,但因未曾涉嫌战争罪行而被释放了。 来自《简明英汉词典》
  • These soldiers were interned in a neutral country until the war was over. 这些士兵被拘留在一个中立国,直到战争结束。 来自《现代英汉综合大词典》
12 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
13 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
14 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
15 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
16 majesties cf414e8a1e6fd6a87685a8389e04f6c3     
n.雄伟( majesty的名词复数 );庄严;陛下;王权
参考例句:
  • Their Majesties will open the new bridge today. 国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩。 来自《简明英汉词典》
  • He beseeched me to entreat your Majesties to hear and see the matter. 他拜托我一定请陛下二位也来看戏。 来自辞典例句
17 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
18 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
19 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
20 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
21 rations c925feb39d4cfbdc2c877c3b6085488e     
定量( ration的名词复数 ); 配给量; 正常量; 合理的量
参考例句:
  • They are provisioned with seven days' rations. 他们得到了7天的给养。
  • The soldiers complained that they were getting short rations. 士兵们抱怨他们得到的配给不够数。
22 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
23 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
24 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
25 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
26 disconsolate OuOxR     
adj.忧郁的,不快的
参考例句:
  • He looked so disconsolate that It'scared her.他看上去情绪很坏,吓了她一跳。
  • At the dress rehearsal she was disconsolate.彩排时她闷闷不乐。
27 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
28 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
29 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
30 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
31 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
32 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
33 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
34 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
35 complicate zX1yA     
vt.使复杂化,使混乱,使难懂
参考例句:
  • There is no need to complicate matters.没有必要使问题复杂化。
  • These events will greatly complicate the situation.这些事件将使局势变得极其复杂。
36 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
37 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
38 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
39 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
40 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
41 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
42 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
43 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
44 portent 5ioy4     
n.预兆;恶兆;怪事
参考例句:
  • I see it as a portent of things to come.我把它看作是将要到来的事物的前兆。
  • As for her engagement with Adam,I would say the portents are gloomy.至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
45 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
46 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
47 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
48 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
49 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
50 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
51 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
52 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
53 conveyances 0867183ba0c6acabb6b8f0bc5e1baa1d     
n.传送( conveyance的名词复数 );运送;表达;运输工具
参考例句:
  • Transport tools from work areas by using hand trucks and other conveyances. 负责用相关运输设备从工作区域运载模具。 来自互联网
  • Railroad trains and buses are public conveyances. 火车和公共汽车是公共交通工具。 来自互联网
54 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
55 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
56 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
57 incarcerated 6f3f447e42a1b3e317e14328c8068bd1     
钳闭的
参考例句:
  • They were incarcerated for the duration of the war. 战争期间,他们被关在狱中。 来自辞典例句
  • I don't want to worry them by being incarcerated. 我不想让他们知道我被拘禁的事情。 来自电影对白
58 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
59 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
60 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
61 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533