小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Sculpture in Spain » CHAPTER II
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 EARLY SCULPTURE BELONGING TO THE NATIVE IBERIAN, LATIN, BYZANTINE, AND VISIGOTHIC PERIODS
 
The beginnings of sculpture in Spain take us back to the middle years of the fifth century B.C. It is to this date, about 440 B.C., that the beautiful sculptured bust1 of the Lady of Elche belongs. The figure was discovered in August 1897 at Elche, one of the most ancient and interesting of the old towns of Spain. Situated2 in the beautiful ravine of the Vinalapó, twelve miles distant from Alicante, Elche still retains almost unaltered its Arab character. It was the Roman Ilice, and probably the Iberian Helike, where Hamilcar was defeated. The town is especially fortunate in having possessed3 this treasure, which speaks so splendidly of the power and strength of Spain’s ancient art. This is the earliest and by far the most important of the antique statues of Spain—the one supreme4 example of primitive5 Iberian work. But alas6! the Lady of Elche has been{15} taken out of Spain and is now in the Louvre at Paris.
It is a stone bust of a woman of life size. The lips and part of the hair still retain traces of red colour. The expressive7 face, delicate and yet strong, has suffered little. She wears enormous ear pendants of Oriental style, and two great wheels frame her head. Around her neck hangs a Greco-Ph?nician necklace, such as women wore from the time of the Peloponnesian War. It is this that fixes the date of the statue. It would seem to be the work of a native artist who was under the combined influences of Greece and Ph?nicia. Only a Spanish artist could have thus immortalised the character of Spanish womanhood. Indeed it is this special Spanish quality which is the most interesting feature of this remarkable8 work. Mr. Havelock Ellis has pointed9 out the resemblance which the Lady of Elche bears to Velazquez’ “Woman with the Fan.” And this is no fanciful idea. There is a strange likeness10 in all Spanish art—a likeness which is at once its strength and also its weakness, and which may be traced to the strong and persistent11 character of this race that has altered so little in the passing of the centuries. It is this marked individuality that speaks even more strongly in Spanish sculpture than in Spanish{16} painting. The Lady of Elche stands for all that is Spain.
Apart from the Lady of Elche no important single example of Iberian art remains12 to us. Statues have been found, such as the Cirro de los Santos and the Llano de la Consolacion, which certainly were painted. M. Marcel Dieulafoy believes that this was also the case with the statue of a bull facing a bearded man, in the Museum of Valencia; that of the griffin and the anthropoid13 sarcophagus at Cadiz; and the interesting heads of bulls in bronze, found at Costig, Majorca, which bear some resemblance to the Susian bulls and Grecian bronzes, and, like them, have some parts gilded14. Then it will not do to neglect the strange stone figures of bulls scattered15 in different places in Spain and Portugal, one fine example being in the square of Avila. Little is known as to the origin and purpose of these remarkable examples of Iberian art, but some still bear traces of vermilion colouring. The existence of these works, as well as many other notable fragments in different churches in Spain, prove at least that the native Iberian carver had attained16 a skill certainly remarkable at this early date.
But then followed, as is so often the case, a long night, of which nothing of special interest is{17} known. The Roman sculptures, which follow chronologically17 those of the Iberian epoch18, are not remarkable in any way. They do not reveal any special character.
There are few sculptures left which can with any certainty be referred to the Visigothic period. The fragments discovered at San Romano de Hornija, at Toledo, and at Seville, though they bear vestiges19 of Visigothic workmanship, belong in reality to the Christian20 period. It would seem that the Visigoths for the most part limited their work to restoring the Roman buildings and adapting them for Christian uses. The ornamentation which they often added is usually of Byzantine origin, an influence reaching Spain through France. Yet the sumptuous22 character of their art is shown in the only important works of this period which remain: the splendid votive crowns of Kings Recceswinth and Swenthila, found in 1858 at Guarraza, near Toledo (Plate 1), and now in the Royal Armoury, Madrid, and in the Musée de Cluny in Paris. But these crowns are not Spanish works. Indeed many centuries separate the genuinely Spanish carvings23 of the Iberian artists from any work that again manifests the characters which belong to the native art.
It has been said by Professor Carl Justi, in a{18} short but excellent account of Spanish sculpture which is given in Baedeker’s “Guide to Spain,” that “the existence of works in stone can hardly be proved before the eleventh century.” This is a mistake. The early Christian carvings are in stone; they must be sought in Asturias, the provinces which first shook off the Moorish24 rule.
In 791 Alfonso II., known as the Chaste25, made Oviedo the capital of the then struggling kingdom of Asturias. He was a ruler of ability and culture, and spent all his time when he was not fighting in building both churches and palaces. On his return from his campaigns he consecrated26 the spoils taken from the enemy to embellish27 his growing city.
The most important of the buildings of Alfonso is the Cámara Santa of the cathedral, once the Capilla San Miguel, which was part of the original church of Alfonso, and was built in the eighth century by his architect Favila. The room itself is small, without ornament21, roofed with low barrel vaulting28, and lighted with one small window. But here are guarded the relics29 in the Byzantine-Latin style, which are among the most interesting examples that remain to us of the work of the period. The Cruz de los Angeles, a work of the eighth century and the gift of Alfonso II., and the{19} Cruz de la Victoria, supposed to have belonged to Pelayo, both resemble very closely the crowns of Guarraza; like them, they are not typically Spanish work. That of the Angeles is of filigree31 work of exquisite32 delicacy33, and enriched in the centre with rare encrusted rubies34 and other precious stones; while that of the Victory is made of wood, but Alfonso III. had it overlaid with gold and ornamented35 with jewels. A third relic30, the cash-box of St. Eulalia, has its chief interest in the inscription36 in Arabic and Cufic characters which surrounds the cover. A special historical interest belongs to the relic known as the Arca de los Santos. The cover, on which is engraved37 the figures of the Apostles, and the Latin inscriptions38 belong, by the character of the vestments, which are those described by St. Isidore, and by the letters used, to the sixth or seventh centuries; while the Saviour39 and angels on the box itself, the inscriptions in Cufic lettering, as well as the general style of reliquary, have the characters which belong to the Spanish works of the eleventh and early years of the twelfth centuries. The explanation, of course, is that the casket was restored and its character altered at a later date, and probably in the reign40 of Alfonso VI. This mingling41 of different styles and periods in one{20} work of art meets us continually in Spain. It is due in large measure to the custom by which the Spaniards used and borrowed the arts of the Moors42, even for long after they had conquered them.
There are a few works in the Madrid Arch?ological Museum which are in the Latin-Byzantine style, and should be compared with the treasure of the Cámara Santa, and to the same period belong other relics now in different churches in the Peninsula.
In the reign of Alfonso the Chaste were built the churches of San Tirso and San Tulliano or Julian, which, though unfortunately much restored, may still be visited in Oviedo. Belonging to an even earlier date was the Church of Santa Cruz de Canjas, which was built by the royal architect Favila, in Alfonso’s reign, and which was the original church on the Monte Santo, the site where the cathedral of Oviedo now stands. This church was rebuilt by Alfonso II. in 830, and surrounded by protecting walls. The ancient Spanish chroniclers expatiate43 on the magnificence of these buildings of Alfonso, speaking of their columns of marble, and wealth of decorations of gold and silver. Doubtless they exaggerate; to-day there is very little of interest to be seen remaining in the edifices44.{21}
Much more important are the buildings erected45 by Alfonso’s successor, Ramiro I. (843-850), a king of unusual culture, who, in spite of continual wars with the Moors, found time to carry further the improvement of the royal city of Oviedo. During this reign, writes M. Marcel Dieulafoy, “there was a veritable renaissance46 of the plastic arts.” Two of these buildings that we owe to Ramiro I. are still in existence, and though sadly neglected and disfigured by alterations47, they should be visited by all who take an interest in early Spanish work. They stand together on the summit of the low mountain Naranco, which is situated one and a quarter miles from Oviedo. The first, the Church of San Miguel, is a basilica with nave48 and aisles49. We recognise in the heavy pillars with splayed capitals and massive polygonal50 bases, as also in the frequently used cord and twisted fringe, so characteristic of the period, a marked Byzantine character. Many sculptured subjects occur among the foliage51 which decorates both the bases and capitals of the columns. These heads must be attributed either to the Roman traditions or, as is more likely, to the early French schools. The other church is even more interesting. Santa Maria de Naranco probably formed part of Ramiro’s palace, but the building was converted{22} into a church about the year 905. It consists of a cellar-like nave, with waggon52 vaulting, opening by three arches into a choir53 at one end and a presbytery at the other. Below is a crypt. Here the work shows strong Roman influence, and most precious details of ornament occur.
Another church of great interest belonging to this early period is that of San Pedro in the ancient city of Zamora. True bas-reliefs are here introduced among the leafy decorations of the capitals: one, still in excellent preservation54, represents the sacrifice of Isaac by Abraham. This is very remarkable—one of those surprises that meet the student so often in Spanish art—for the Byzantine sculptors55 did not customarily use the human figure in such circumstances.
This bas-relief brings us to the very few Spanish statues of this period, when all the skill of the artists seems to have been spent in buildings. There is the small ivory crucifix, formerly56 painted and encrusted with gems57, in the Museum of Leon (Plate 2), and the crucifix of the Cid, now at Salamanca (Plate 3). Both are Byzantine in character. The little-known statue of the Virgin58 and Child, preserved in the sanctuary59 of Ujué, is a work of greater interest. The figure is ninety-one centimetres in height, and dates, M. Marcel{23} Dieulafoy thinks, from the eleventh, or even the end of the tenth century. The colouring, and also the primitive character of the work, has been spoiled to some extent by added ornaments60, and by the silver throne on which the figure now sits. But there is real strength in the face of the Virgin, and more individuality than is common in the Byzantine figures; again we have a hint of Spanish work.
Figures in stone, dating back to the eleventh century, and earlier, may be found on the portals, fonts, and tombs of many Spanish churches, especially in the N.W. and in the district of the Pyrenees. Most of them are of barbaric workmanship, but many are interesting. A painted sculpture of the Saviour seated in the act of blessing61, in the Byzantine manner, was discovered in 1895 at Santander. M. Marcel Dieulafoy, who mentions this work, places it in the tenth or the eleventh century.
These few statues, then, are all that we have of Latin-Byzantine art in Spain. Rude as the figures undoubtedly62 are, falling far below the works of the native Iberian art which preceded them, it will not do to neglect them. Christian Spain was convulsed with ceaseless warfares, which gave little time for the development of the{24} arts. Native talent slept. Christian monarchs63 employed Moorish sculptors, architects, decorators, and goldsmiths. So it happened that there was developed in Spain a sort of pseudo-Mozarabic style in which, for a time, the characteristic Spanish work seemed lost.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
2 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
3 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
4 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
5 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
6 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
7 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
8 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
9 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
10 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
11 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
12 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
13 anthropoid keGyh     
adj.像人类的,类人猿的;n.类人猿;像猿的人
参考例句:
  • Man evolved from the anthropoid ape.人是从类人猿进化而来的。
  • Gorilla are the largest of the anthropoid apes native to the forests of equatorial Africa.大猩猩是栖居在赤道非洲的最大的类人猿。
14 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
15 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
16 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
17 chronologically yVJyh     
ad. 按年代的
参考例句:
  • Manuscripts show cases arranged topically not chronologically. 从原稿看案例是按专题安排的而不是按年代次序安排的。
  • Though the exhibition has been arranged chronologically, there are a few exceptions. 虽然展览的时间便已经安排好了,但是也有少数的例外。
18 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
19 vestiges abe7c965ff1797742478ada5aece0ed3     
残余部分( vestige的名词复数 ); 遗迹; 痕迹; 毫不
参考例句:
  • the last vestiges of the old colonial regime 旧殖民制度最后的残余
  • These upright stones are the vestiges of some ancient religion. 这些竖立的石头是某种古代宗教的遗迹。
20 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
21 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
22 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
23 carvings 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
24 moorish 7f328536fad334de99af56e40a379603     
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的
参考例句:
  • There was great excitement among the Moorish people at the waterside. 海边的摩尔人一阵轰动。 来自辞典例句
  • All the doors are arched with the special arch we see in Moorish pictures. 门户造成拱形,形状独特,跟摩尔风暴画片里所见的一样。 来自辞典例句
25 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
26 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
27 embellish qPxz1     
v.装饰,布置;给…添加细节,润饰
参考例句:
  • I asked him not to embellish the truth with ideas of his own.我要他不对事实添油加醋。
  • Can you embellish your refusal just a little bit?你可以对你的婉拒之辞略加修饰吗?
28 vaulting d6beb2dc838180d7d10c4f3f14b1fb72     
n.(天花板或屋顶的)拱形结构
参考例句:
  • The vaulting horse is a difficult piece of apparatus to master. 鞍马是很难掌握的器械。
  • Sallie won the pole vaulting. 莎莉撑杆跳获胜。
29 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
30 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
31 filigree 47SyK     
n.金银丝做的工艺品;v.用金银细丝饰品装饰;用华而不实的饰品装饰;adj.金银细丝工艺的
参考例句:
  • The frost made beautiful filigree on the window pane.寒霜在玻璃窗上形成了美丽的花纹。
  • The art filigree tapestry is elegant and magnificent.嵌金银丝艺术挂毯,绚丽雅典。
32 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
33 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
34 rubies 534be3a5d4dab7c1e30149143213b88f     
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色
参考例句:
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds. 王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
35 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
36 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
37 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
38 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
39 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
40 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
41 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
42 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
43 expatiate kzsyq     
v.细说,详述
参考例句:
  • The tendency to expatiate and make much of local advantages was Western.喜欢唠唠叨叨、夸张本地优点的脾气是西部特有的。
  • My present purpose is not to expatiate upon my walks.现在我并不打算絮絮不休地描述我的散步。
44 edifices 26c1bcdcaf99b103a92f85d17e87712e     
n.大建筑物( edifice的名词复数 )
参考例句:
  • They complain that the monstrous edifices interfere with television reception. 他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收。 来自辞典例句
  • Wealthy officials and landlords built these queer edifices a thousand years ago. 有钱的官吏和地主在一千年前就修建了这种奇怪的建筑物。 来自辞典例句
45 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
46 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
47 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
48 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
49 aisles aisles     
n. (席位间的)通道, 侧廊
参考例句:
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
50 polygonal kOdxL     
adj.多角形的,多边形的
参考例句:
  • The grains take on simple polygonal. 颗粒呈简单的多角形。 来自辞典例句
  • Use the necessary instrument Polygonal Lasso Tool to outline the mask contour. 使用多边形套索工具将面膜部分选中。 来自互联网
51 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
52 waggon waggon     
n.运货马车,运货车;敞篷车箱
参考例句:
  • The enemy attacked our waggon train.敌人袭击了我们的运货马车队。
  • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
53 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
54 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
55 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
56 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
57 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
58 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
59 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
60 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
61 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
62 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
63 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533