小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Sculpture in Spain » CHAPTER IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE SCULPTURED PIECES AND TOMBS OF THE ROMANESQUE AND EARLY GOTHIC PERIODS
 
During the Romanesque and, even more, in the early Gothic periods the creative forces of art in Spain found its expression, after building, in carving1 in stone and wood. A wealth of ornament2 meets us in every building, for it must be remembered that the churches are the real museums of Spain. We have in the last chapter spoken incidentally of some of these carvings3 in connection with the churches for which they were executed. It is now necessary to examine in detail the most representative of these works. Among them we shall find many beautiful examples of polychrome statuary.
All the statues of this time were coloured, for Spain, always tenacious4 in her habits, never wavered from the custom of colouring her carvings to resemble life. However, few pieces retain manifest traces of such colourisation, the tints5 having been lost through the action of the atmos{38}phere, as well as through frequent washings. The statues in the Gloria of Santiago de Compostella (Plate 30) are among the earliest works that are clearly painted, and even in these, as we have seen, it is very doubtful if the present tints represent the original colours used.
For this reason a very special interest attaches to the fine font in enamelled bronze, now in the Museum of Burgos, which came from the monastery7 of Santo Domingo at Silos. This remarkable8 and fine work is coloured and richly encrusted with gold and jewels, but of these unfortunately many have disappeared. Seated on a throne, the figure of God the Father occupies the centre, and ranged on either side are the twelve Apostles. The figures are set in a kind of frame formed by columns placed on a base of metal crossed by horizontal bars. Two winged monsters are in the triangles on either side, and a dove is placed above the figure of God. Small rectangular enamelled medallions are encrusted in the frame. Colour is used for the robes of the figures, for the winged monsters, the dove, and the medallions, the predominant tints being dark blue or vivid green. The heads, the hands, and the feet, as well as the architectural motives9, are all in gold. Polished stones in bezel settings alternate in the decoration{39} of the frame with the coloured medallions, and though many of the stones have disappeared this rich setting helps the effect of the whole bas-relief, which is one of great splendour.
Besides the altar font the old monastery of Silos possessed10 a rich collection of religious furniture. Among those which have been saved are a chalice11, used under the Mozarabic ritual for celebrating the communion, a very beautiful specimen12 of the mudéjar goldsmith’s work; an altar-screen of engraved13 copper14 with figures of the Apostles; and several small cofferets or caskets. One of these, composed of an elephant’s tusk15, belonged to Rahman III., Khalif of Cordova, at the beginning of the tenth century; another, made at Cuenca in 1026, is of ivory, and represents a Mussulman: it was mounted in enamel6 at a later date (about 1150).
The ancient Convent of San Marcos at Leon is another church which has retained its ancient treasures; among them are several polychromes. These do not seem to have been repainted. Unfortunately half of the precious collection has been stolen: those that remain are now in the Museum at Leon. The figures are carved in wood, and the head, hands, and nude16 parts are coloured. The vestments, made of cloth, hardened{40} by means of a glaze17, are also coloured, the tints used being very harmonious18. There is also a carved triptych in wood of the same date, but the carving of the figures is not so good and the colours used are cruder. The statue of San Francisco (Plate 31) belongs to a later date. It is a most interesting polychrome, with splendid character in the rendering19 of the head. In the Cathedral of Leon are various statues which belong to the same period, while in the cloisters20 is an interesting bas-relief, Our Lady del Foro and the Offering of the Kings (Plate 33).
Some fine carvings, in the French style, come from the Portenda de San Miguel, Estella. This style of carving spread over the whole of Spain, and additional examples may be seen in the Cathedral of Sangüesa, in two interesting and little-known churches at Olete, in the Cathedral of Basque Vittoria, and in the old churches of Leon and Valencia.
Statues on tombs are very numerous, and we find them in almost every church. At first the figures are rudely carved, the skill of the artist being expended21 on the frames, and the cast of the features being largely a convention. Indeed these early monumental figures cannot be regarded as portraits. Among the first examples are the{41} figures on the royal monument at Najera, erected22 by Sancho III. 1157. Here the figures are mere23 puppets. Another early tomb is that in the Convent of Las Huelgas, Burgos (Plate 34). Even the sarcophagus of St. Eulalia, at Barcelona, of as late a date as 1327, with its Pisan reminiscences, shows how easily art was sometimes satisfied at this period.
But there are some really fine tombs belonging to the Romanesque period. The Church of the Magdalena—formerly of the Templars—at Zamora contains two knights’ tombs, one of which M. Marcel Dieulafoy considers the finest Romanesque tomb in Spain. The figure, just expired and resting on the death-bed, is placed beneath a portico24 of twin balustrades which crown the structure. Fantastic animals are carved on the spandrils, and the columns and capitals are richly decorated. The couch stands against a wall, on which are sculptured seraphs, while two angels bear away to Paradise the materialised soul of the dead man wrapped in a winding-sheet. This device is common in Spain, where there are many tombs of the same character, but, writes M. Marcel Dieulafoy, “I do not know of one where the decorative25 sculpture is rendered more boldly or with greater talent.{42}”
The statues, once funeral monuments, but now set into the wall of the old Cathedral of Salamanca, are important as being among the most complete examples of the twelfth-century polychrome (Plate 35). The sarcophagus, the reclining figures, and the niches27 containing them are all painted—red, blue-black, and white being the predominating tints. There are some traces of yellow, probably due, as M. Marcel Dieulafoy suggests, to the sizing used in fixing the gilding28; there are also some green tints in the foliage29 which decorates the arch in one of the tombs. Fortunately these statues have suffered very little from the hand of the restorer. The statue of Diego de Anaya on the tomb in the Capilla de San Bartolomé, to the south of the cloisters, is another work of importance in the same cathedral. It is quite ideal in its treatment.
The Cathedral of Tarragona represents the same diversity in its statuary as we have noted30 in its architectural styles. Thus the statuary of the west fa?ade may be divided into three distinct groups. The first, date about 1278, consists of the beautiful sculptured figures of nine Apostles, placed on the main portal, which were carved by the Catalan artist Maestro Bartolomé (Plate 36). The Apostles and Prophets on the buttresses31 were{43} executed a century later by Jaime Castayls, another native Catalan carver. They are clumsy and of ordinary character compared with the delicate work of Maestro Bartolomé. The group of the Virgin32 and Child which is placed above the pillars of the great door is not native work, but comes certainly from France. The author is unknown.
The cloisters and portals of the Cathedral of Burgos offer another example of an admirable museum of sculpture. The earlier carvings—such, for instance, as the figures on the Apostles’ door (Plate 37), belonging to the opening years of the thirteenth century—are somewhat stiff and constrained33 in style and contrast with the graceful34 ease of the later works of the fourteenth and fifteenth centuries (Plate 38). The special interest of the cloisters is that its carvings are coloured, and fortunately up to the present they have not suffered from restoration (Plates 39-41). The colours are faded, but we can see that the vivid reds and blues35, so much loved by the Moorish36 artists employed by the Christians37 of this period, were used, as well as a preponderance of gilding. Here, as at Salamanca, the general tone of the colourisation is in the mudèjar style.
The cloisters of Pampeluna are in the same style and little inferior to those of Burgos. The{44} statues and bas-reliefs are in stone; the most beautiful, and one of the finest examples left to us from the fourteenth century, is that which represents the Death of the Virgin. Unfortunately the colouring of this piece and of all the statues at Pampeluna has been ruined by restoration.
The Cathedral of Burgos is rich in Gothic tombs. The statues of St. Ferdinand and Beatrice of Swabia, on the north wall of the cloisters, are among the finest specimens38 of portrait sculpture. In the same place is the late Gothic tomb of Don Gonzalo de Burgos. The monument of Archbishop Maurice (died 1238), which is in the centre of the choir40, is also a work of special importance, showing, as it does, the skill of the Spanish artists in enamelled copper (Plate 43). Of the same style is the tomb of Jaime of Aragon (Plate 46), who died in 1334, in Tarragona Cathedral, and two monuments in the Cathedral of Leon, that of Martin, the first bishop39 of the city (Plate 47), the other of Don Ordo?o II., who died 923 (Plate 48). All three monuments are of excellent workmanship, and important as fine specimens of portrait sculpture. We may mention also the sarcophagus of St. Vincent and his sisters, SS. Sabina and Criseta, in the Church of San Vicente at Avila (Plate 49), with notable reliefs of the thir{45}teenth century, and surmounted41 by a Gothic canopy42 of a later date—about 1465—resting upon coupled columns. But indeed it is difficult to make a selection among the numerous monuments that claim attention. One work stands out as a masterpiece. The magnificent tomb of Archbishop Lopez de Luna, in the Seo of Zaragoza, is the most splendid example of the French-Gothic style in Spain (Plate 50). Even so calm a critic as Professor Carl Justi pronounces this work “a masterpiece.” Mitre on his head, a cross in his hand, and dressed in rich pontifical43 robes, the figure reclines on the sarcophagus. The face, set in the calm of death, is modelled by a master hand. Behind, placed in a niche26 which is cut in the thickness of the wall, stand a company of monks44 and nuns45, who weep for their benefactor46. Other figures are grouped along the inner face of the tomb; each is marked with character, and is carved with fine skill. But it is not possible to convey in words the effect of this splendid and simple work. In its style it may be compared with the mausoleum of Philippe the Bold, the masterpiece of Burgundian art. It is of the same date, and M. Marcel Dieulafoy believes that the Spanish monument must have been executed in Spain by Aragonese artists who had learnt the{46} art of carving in France. This opinion of French influence directing the native artists is supported by the fact that the Tarragona monument is not a solitary47 example. This French style of carving spread over the Peninsula; the cathedrals of Burgos, Leon, and Toledo—to name a few out of many churches—are rich in similar monuments. It is necessary to remember this close connection between the arts of France and Spain. The great ecclesiastical orders of France, and especially that of Cluny, gave inspiration to the Romanesque and Gothic periods. It was not until the last third of the fifteenth century, when a new art method came from the Netherlands, that the French influence weakened. Spanish art was almost invariably stimulated48 from without. But it was these imported art-styles, naturally awakening49 imitation, which called into existence the native schools of carving, and showed anew those distinct traits which can be called Spanish.
There were at this time, in Castile and Aragon, a number of really capable native artists; without doubt they learnt their art from the French sculptors50 who had settled in Spain. The most skilful51 native worker was Juan de la Huarte, of whose exquisite52 Virgin we shall speak directly. But besides Juan de la Huarte, we know of Pedro de{47} Vallfongona, called Father Johan, who has left many fine carvings; and Jordi Johan, doubtless his brother, commonly known as Maestro Jordi, maker53 of images, the author, among other works, of the Sepulchre of Juana, Countess of Asturias (1386), and of the Archangel Raphael, which crowns the beautiful doorway54 of Barcelona Town Hall. Then there was Pedro Oller, who carved, in 1450, the screen of the grand altar of Vich, and, in 1442, the tomb of Ferdinand I. of Aragon. There were also skilled goldsmiths such as Marcos Canzes and Francisco Vilardell; nor must we forget the unknown author of the incomparable Custodia of Vich Cathedral, a splendid example of the silver-work of the period.
Before closing this chapter it is left to notice a few isolated55 works that are treasured in the different cities of the Peninsula. And first must come the perfect statues and statuettes of the Virgin, which, as we might expect in religious Spain, are to be found in almost all the great churches. That known as the Virgin of Huarte, which was carved by Juan de la Huarte, was brought to Pampeluna in 1349. The statue is of white marble, and the face and vestments still bear traces of colour. Of a noble simplicity56, it is one of the most exquisite produc{48}tions of art in the fourteenth century. Of less ideal beauty, but more Spanish in its sentiment, being without the French influence, is St. Ferdinand’s small ivory statuette of the Virgen de las Batallas in the Capilla Real of Seville Cathedral. This is one of the earliest works of the kind in Spain. The Cathedral of Plasencia has several images of the Virgin. Good examples—one in silver and richly jewelled—are found at Burgos and Salamanca (Plates 51 and 52), besides figures carved in wood and coloured, and also at Toledo, Sigüenza, Gandía, Segunto, and the churches in many other cities. The Santo Cristo of Burgos Cathedral may also be mentioned. Madonnas are to be seen over the altars of chapels58, in gateways59, or in the great retablos, as for instance at Leon (Plate 53), or again at Tortosa and Palma, where, in the last church, a really beautiful statue is hidden by a modern altar. Among these Madonnas are works full of dignity and sweetness, of genuine beauty, and carved without stiffness or looseness. They give a convincing defiance60 to those who decry61 ancient polychrome.
Very different in character, but of equal merit, is the small statue, silver painted, of St. George in the Audiencia Chapel57 at Barcelona. M. Marcel Dieulafoy believes that we owe this fine work to a{49} native artist. The figure, standing62 fully63 armed, is carved with youthful energy; the face, seen under the gilt64 visor, has lost none of its freshness, and the original tints of colouring remain. The armour65 is of oxidised silver, while the hinges, nails, belt, dragon, and pedestal are of burnished66 gilt. Of this statue M. Marcel Dieulafoy writes: “Had Meissonier painted the figure he could not have done it otherwise.” Again we have a triumph of polychrome.
Other statues worthy67 of special mention are the busts68, executed in enamelled silver, of S. Valerius, S. Vincent, and S. Laurent, in the Treasury69 of Zaragoza Cathedral; the figures of Don Gutierre de Cardenas, Duke of Magueda, and of his wife, Do?a Teresa Enriquez, each offering respectively their son and daughter to the Virgin, and the finer praying figure of Juan II. of Castile, who ruled from 1406 to 1454, and was the father of Isabella the Catholic. These statues are in Burgos Cathedral. Gems70 among smaller works of art are the plates in silver, showing scenes in the life of the Virgin, which cover the high altar in the Cathedral of Gerona. Their date is 1348.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
2 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
3 carvings 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
4 tenacious kIXzb     
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
参考例句:
  • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun.我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
  • We should be tenacious of our rights.我们应坚决维护我们的权利。
5 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
6 enamel jZ4zF     
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
参考例句:
  • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
  • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
7 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
8 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
9 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
10 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
11 chalice KX4zj     
n.圣餐杯;金杯毒酒
参考例句:
  • He inherited a poisoned chalice when he took over the job as union leader.他接手工会领导职务,看似风光,实则会给他带来很多麻烦。
  • She was essentially feminine,in other words,a parasite and a chalice.她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
12 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
13 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
14 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
15 tusk KlRww     
n.獠牙,长牙,象牙
参考例句:
  • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately.野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
  • A huge tusk decorated the wall of his study.他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
16 nude CHLxF     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • She doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
17 glaze glaze     
v.因疲倦、疲劳等指眼睛变得呆滞,毫无表情
参考例句:
  • Brush the glaze over the top and sides of the hot cake.在热蛋糕的顶上和周围刷上一层蛋浆。
  • Tang three-color glaze horses are famous for their perfect design and realism.唐三彩上釉马以其造型精美和形态生动而著名。
18 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
19 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
20 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
21 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
22 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
23 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
24 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
25 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
26 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
27 niches 8500e82896dd104177b4cfd5842b1a09     
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)
参考例句:
  • Some larvae extend the galleries to form niches. 许多幼虫将坑道延伸扩大成壁龛。
  • In his view differences in adaptation are insufficient to create niches commensurate in number and kind. 按照他的观点,适应的差异不足以在数量上和种类上形成同量的小生境。
28 gilding Gs8zQk     
n.贴金箔,镀金
参考例句:
  • The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily. 这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足。
  • The gilding is extremely lavish. 这层镀金极为奢华。
29 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
30 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
31 buttresses 6c86332d7671cd248067bd99a7cefe98     
n.扶壁,扶垛( buttress的名词复数 )v.用扶壁支撑,加固( buttress的第三人称单数 )
参考例句:
  • Flying buttresses were constructed of vertical masonry piers with arches curving out from them like fingers. 飞梁结构,灵感来自于带拱形的垂直石质桥墩,外形像弯曲的手指。 来自互联网
  • GOTHIC_BUTTRESSES_DESC;Gothic construction, particularly in its later phase, is characterized by lightness and soaring spaces. 哥特式建筑,尤其是其发展的后期,以轻灵和高耸的尖顶为标志。 来自互联网
32 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
33 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
34 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
35 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
36 moorish 7f328536fad334de99af56e40a379603     
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的
参考例句:
  • There was great excitement among the Moorish people at the waterside. 海边的摩尔人一阵轰动。 来自辞典例句
  • All the doors are arched with the special arch we see in Moorish pictures. 门户造成拱形,形状独特,跟摩尔风暴画片里所见的一样。 来自辞典例句
37 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
38 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
39 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
40 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
41 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
42 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
43 pontifical MuRyH     
adj.自以为是的,武断的
参考例句:
  • His words criticizing modern society just right indicate his pontifical character.他用以批评现代社会的言论恰好反映了他自大武断的性格。
  • The lawyer,with pontifical gravity,sat on a high chair.那律师摆出一副威严庄重的样子,坐在一把高脚椅上。
44 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
45 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
46 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
47 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
48 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
49 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
50 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
51 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
52 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
53 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
54 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
55 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
56 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
57 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
58 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
59 gateways 15fd82cde2a6c5cde8ab669e8d349305     
n.网关( gateway的名词复数 );门径;方法;大门口
参考例句:
  • Police bullets raked the gateways car. 警察的子弹对着门口的汽车扫射。 来自辞典例句
  • No Internet gateways are needed for the programs operation. 该软件的操作不需要互联网网关的支持。 来自互联网
60 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
61 decry XnOzV     
v.危难,谴责
参考例句:
  • Some people will decry this,insisting that President Obama should have tried harder to gain bipartisan support.有些人会对此表示谴责,坚持说奥巴马总统原本应该更加努力获得两党的支持。
  • Now you decry him as another Hitler because he is a threat to the controlling interest of oil in the middle east.现在你却因为他对中东石油控制权益构成了威胁而谴责他为另一个希特勒。
62 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
63 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
64 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
65 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
66 burnished fd53130f8c1e282780d281f960e0b9ad     
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光
参考例句:
  • The floor was spotless; the grate and fire-irons were burnished bright. 地板上没有污迹;炉栅和火炉用具擦得发亮。 来自辞典例句
  • The woods today are burnished bronze. 今天的树林是一片发亮的青铜色。 来自辞典例句
67 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
68 busts c82730a2a9e358c892a6a70d6cedc709     
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
参考例句:
  • Dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • Marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
69 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
70 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533