小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Sculpture in Spain » CHAPTER IX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It is the fate of the followers1 of a great master that their talent is almost always expressed in imitation, rather than in original work. Occupied with the glory that has been achieved, they forget that personality is the only living quality in art; that, however capably they may follow, they cannot reach the height that has already been gained. Thus the result of imitation must always be decay.
But the renown2 of the Sevillian school was for a time maintained by a band of really capable sculptors3, who, had they lived earlier, before Monta?és instead of after, might have been masters and not merely followers. We must now consider their work.
The sculptors most immediately connected with Monta?és were Solis, of whom we have spoken already; the Abbot Juan Gomez, one of his earliest pupils; Alonso Martinez, an architect and{143} master carpenter of Seville Cathedral; Luis Ortiz, a sculptor4 of Malaga; and Alonso de Mena, who came from Granada. These five men all worked as pupils in the studio of Monta?és, and to a greater or less extent adapted their talent to copying the qualities of their master. Indeed Solis and the Abbot Juan Gomez appropriated so well his style that considerable confusion as to the authorship of their works has arisen.
Born in Jaen, Solis came to Seville in the year 1617, and assisted Monta?és in the execution of the statues of St. Bruno, the Virgin5, and St. John the Baptist for the Carthusians of Santa Maria de las Cuevas, which are now in the Museum of Seville. It is probable, as we stated in the last chapter, that the statues were carved by Solis from the wax models of Monta?és. La Justicia (Plate 148) and the Four Cardinal6 Virtues7, executed for the same monastery8, and now also in the museum, were the personal work of Solis: in this work he shows that, apart from his power of imitation, he possessed9 talent of his own which entitles him to recognition. It is a polychrome of real merit, well conceived and well executed.
Even greater confusion has arisen with regard to the authorship of the works of the Abbot Juan{144} Gomez, of which Seville has numerous examples. Even Cean Bermudez places among the original works of Monta?és a Jesus of Nazareth of the Convent of San Agustine, which to-day is in the Priory Church, although the archives prove the Abbot Gomez to be its author. This work is proof of the capability10 of the pupil. He does even greater credit to his master in his life-size Crucifixion, executed in 1616 for the town of La Campa?a. M. Marcel Dieulafoy says of this work: “It is a faithful copy of those of Monta?és, and like them extremely beautiful.” Unfortunately the carving11 has suffered greatly from bad restoration.
Alonso Martinez carved, with Francisco de Ribas, the altar-screen of the Chapel12 of San Pablo in the cathedral, and it is to his hand we owe a very beautiful polychromed figure of the Virgin (Plate 149). Alonso de Mena, a sculptor whose fame has been overshadowed by his son Pedro, the disciple13 of Alonso Cano, carved many works for the churches of Alpujaras; in addition he executed for the Chapel of the Kings two large buffets14 of which the folding doors are ornamented15 with eight excellent medallions of the Queens and Kings of Spain.
To Luis Ortiz we owe the earliest of the cathedral stalls at Malaga, which were carved by him in{145} 1630 in collaboration17 with Josef Micael. He was also the author of the altar-screen of the royal chapel of Nuestra Se?ora de los Reyes. The two brothers Francisco Ruiz and Juan Antonio Gixon were taught their art by Alfonso Martinez. Antonio Gixon was professor, and later director, of the Academy of Seville, founded by Murillo. Francisco Ruiz remodelled18, after Monta?és, the dying Christ (Plate 150) which is in the church at Triana, a suburb of Seville. It is a very beautiful carving, which bears comparison with the master’s Crucifixion in the cathedral. The polychrome also is harmonious19, equal to the finest work of the masters of that art. Indeed the merit of this unknown statue is surprising when the late period at which it was undertaken is remembered.
But the art of sculpture still had strong life in Seville, and the school was to produce another master to continue the traditions of Monta?és. Pedro Roldan was born in Seville in 1624, and he learnt his art in the studio of Monta?és, working afterwards in the Academy of Seville. He is the pupil who did the master the greatest credit: he may even be said to have surpassed him in the art of composition. No one else among the Southern sculptors had his power of grouping{146} a number of figures. His two masterpieces—one in the parish church of the cathedral, the other in the Hospital de la Caridad—are veritable pictures in relief. They are the finest altar-screens in Seville, and must be compared with the works of Gregorio Hernandez and Juni, the masters of the Northern schools.
The cathedral altar-screen is a bas-relief representing the Descent from the Cross. The Virgin supports the body of the Christ, and around them are grouped St. John and several disciples20, the Magdalen, and the holy women. The figures are larger than life-size. In the background are the two thieves outlined against the Temple, which is seen in the distance. Around this central composition are beautiful angel figures carrying the instruments of the Passion. Then on the base of the altar is outlined the triumphal entry of Jesus into Jerusalem.
In the execution of this work Roldan was aided by Francisco de Ribas, a master carpenter, who was the son of Gaspar de Ribas, the first collaborator21 with Alonso Cano. Francisco Ribas began the altar in 1669, when he contracted for the price of 88,000 reals, with the condition that all the figures were to be carved by the hand of Roldan. We do not know how much Roldan received for{147} his work. He was always indifferent as to the payments made to him.
The altar-screen of the chapel of La Caridad is even finer than that of the cathedral. The subject (Plate 152) is the Burial of Christ. The figures placed around the Divine Body, which is being lowered into the tomb, are splendidly grouped, and there is great unity22 in the composition of the scene. The polychrome was carried out by Juan de Valdés Leal, while Murillo aided that painter with his counsel and possibly with his brush. The architect Bernardo de Puieda contracted for the work, receiving for it 12,500 ducats. Of this sum 11,000 ducats went to Valdés Leal, but we have no knowledge as to the amount appointed to Roldan, though a contemporary writer remarks that “it was very little.” This is what we should expect, for we read of Roldan as being entirely23 engrossed24 in his art. He lived in a country house outside Seville, where he enjoyed the beauties of nature, only going to the city when compelled. Then he rode on a small donkey, and occupied his time while journeying in making small models in clay or wax, which he always carried with him.
Besides his large altar-screens Roldan executed many small bas-reliefs, which give further proof of{148} his talent. The best examples are in the Cathedral of Jaen. These bas-reliefs are carved in marble, and, like his larger works, are remarkable25 for the beauty of their composition. The subjects are the Flight into Egypt, the Marriage at Cana, and Christ’s Argument with the Doctors, which are in the interior of the church set over the principal doorway26. Then on the exterior27 of the building are statues of St. Ferdinand, the Doctors, and the Evangelists.
Some of Roldan’s sculptured statues in Seville have been attributed to Monta?és. This has been the case with the striking Ecce Homo of the Hospital de la Caridad. To complete Roldan’s work we must mention his groups of the “Pasos,” which he carved for the Holy Week procession. In these he appealed most forcibly to the people of Seville. Christ’s Agony in the Garden is the best known; it is as fine as any of the “Pasos” of Monta?és.
Roldan left a daughter, Do?a Luisa, known as Roldana, who has the honour of being the one renowned28 woman sculptor of Spain. She was born in the year 1556, and was trained by her father, assisting him in his work. She inherited his talent, with less strength but more grace. Legend states that a statue of St. Ferdinand{149} carved by Roldan was refused acceptance. The daughter retouched the work, and gave it more life, when it was received by the purchaser without knowing it was the same statue. Probably the story is untrue, but it proves the estimation in which Roldana was held by her contemporaries. Roldana married a king’s chamberlain, and went to reside in Madrid, where her works and also her person gained admiration30. In 1695 she was appointed sculptor to the Chamber29. But she died in 1704, when still young, only four years after her father.
Roldana’s best work is the Virgin, known as Nuestra Se?ora de las Augustias, which is at Cadiz (Plate 153), where it is greatly esteemed31. This praise is deserved. The group is cleverly composed, and is remarkable for the originality32 displayed in the placing of the figures; the body of the dead Christ rests between the knees of the Virgin instead of across them. The Christ is excellent, the Virgin is less good; but the angels who hold up the arms of the Divine Sufferer are very beautiful. The way in which they are grouped is masterly. The Escorial has one work by Roldana, a statue of St. Michael, who is shown dancing, and is dressed in the armour33 and Roman costume of the century of Louis XIV. This statue is less noteworthy.{150}
Roldan had, besides his daughter, one pupil who deserves mention, Pedro Duque Cornejo. He was the last sculptor of the Sevillian school. Among his contemporaries he gained great success, and for twenty-five years he was sculptor to the Queen’s Chamber—a success which his works certainly do not merit. All his carvings34 suffer from exaggeration and an overloading35 of ornament16 and gilding—the faults of the decadent36 period in which he lived. He executed many commissions for the Cartuja del Paula at Seville. He carved in mahogany the stalls of Cordova Cathedral, and also the fine Silleria, which was brought from the Cartuja of Seville to the Coro of Cadiz Cathedral. Cornejo died in 1757, and was buried with princely state in Cordova Cathedral.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
2 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
3 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
4 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
5 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
6 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
7 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
8 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
9 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
10 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
11 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
12 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
13 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
14 buffets b5966e2c00f199e717917b0f26c9d03a     
(火车站的)饮食柜台( buffet的名词复数 ); (火车的)餐车; 自助餐
参考例句:
  • All life's buffets should be met with dignity and good sense. 所有人生之打击都应以尊严和理智对付之。
  • In addition to buffets, American families enjoy picnics and barbeques. 除自助餐外,美国家庭还喜欢野餐和户外烧烤餐。
15 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
16 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
17 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
18 remodelled af281301c437868de39c3782bcf76aaf     
v.改变…的结构[形状]( remodel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Oh, thanks. We remodelled it last year. 是吗?谢谢。我们去年改建的。 来自口语例句
  • Kathy: Oh, thanks. We remodelled it last year. 凯西:是吗?谢谢。我们去年改建的。 来自互联网
19 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
20 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
21 collaborator gw3zSz     
n.合作者,协作者
参考例句:
  • I need a collaborator to help me. 我需要个人跟我合作,帮我的忙。
  • His collaborator, Hooke, was of a different opinion. 他的合作者霍克持有不同的看法。
22 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
23 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
24 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
25 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
26 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
27 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
28 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
29 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
30 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
31 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
32 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
33 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
34 carvings 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
35 overloading 5d6065404e868eff08c1dbdf99107858     
过载,超载,过负载
参考例句:
  • Enables multiple users to search the site without overloading the server. 使多个用户搜索网站,而无需超载的服务器上。
  • The driver got stripped down again for overloading his trunk. 那位卡车司机因为超载又受到责备。
36 decadent HaYyZ     
adj.颓废的,衰落的,堕落的
参考例句:
  • Don't let decadent ideas eat into yourselves.别让颓废的思想侵蚀你们。
  • This song was once banned, because it was regarded as decadent.这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533