小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Friars and Filipinos » Chapter II. At the Dinner Table.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter II. At the Dinner Table.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Father Sibyla wore a satisfied air. He moved along tranquilly1, and his closed, thin lips showed no signs of disdain2. On the other hand, the Franciscan was in a very bad humor. As he walked toward the table, he kicked over the chairs which happened to be in his way and boxed the ears of one of the cadets. The lieutenant3 was very solemn and grave.
 
The two friars instinctively4 started for the head of the table, perhaps by force of habit, and, as might have been expected, they met on opposite sides of the same chair. Then, with ponderous5 courtesy, each entreated6 the other to sit down, giving in turn his reasons why the other should take precedence. Every one at the table understood how both really felt in the matter, and all knew well that the one who did not take the coveted7 seat would grumble8 discontentedly for the remainder of the evening. The farce9 proceeded something like this:
 
“You take it, Brother Dámaso! It is for you!”
 
“No, you take it, Brother Sibyla!”
 
“You are an old friend of the family, the confessor of its deepest mysteries; your age, your dignity, your——”
 
“No, that is all right as far as age goes, but, on the other hand you are the priest of this suburb,” answered Father Dámaso in an insincere tone, without, however, leaving the chair.
 
“As you order it, I obey,” concluded Father Sibyla, making ready to sit down.
 
“But I do not order it,” protested the Franciscan, “I do not order it.”
 
Father Sibyla was about to take the seat without any further regard to the protests of his brother, when his eyes chanced to meet those of the lieutenant. According to the [12]religious customs in the Philippines, the highest military officer is inferior to even a convent cook. “Cedent arma tog?,” said Cicero in the Senate. “Cedent arma cott?,” say the friars in the Philippines. Father Sibyla, however, was a person of some culture and refinement10, and, as soon as he noticed the expression on the lieutenant’s face, said: “Here! We are now out in the world, and not in the Church. This seat belongs to you, lieutenant!” But, to judge from the tone of his voice, he thought that, although he was out in the world and not in the Church, the seat nevertheless belonged to him. The lieutenant, either to save himself trouble or in order to avoid sitting between two friars, declined the honor in a very few words.
 
Neither of the disputants had thought of the owner of the house. Ibarra saw him looking upon the scene and smiling with satisfaction.
 
“How is this, Don Santiago! Aren’t you going to sit down with us?”
 
But all of the seats were already occupied, and Lucullus did not dine in the house of Lucullus.
 
“Sit still! Don’t get up!” said Captain Tiago, laying his hand on the young man’s shoulder. “The fact is that this feast is given in honor of the Virgin11 on account of your safe arrival. Here! Bring on the tinola! I ordered some tinola made expressly for you, for I feel quite certain that you have not had any since you left the Philippines a long while ago.”
 
A large dish was brought in, still steaming and filled to the brim with tinola. The Dominican, after murmuring the Benedicite (to which only a few of those present could give the response), began to serve the contents of the dish. Either from carelessness or for some other reason, he passed to Father Dámaso a plate filled with the soup and stew12, but containing only two small pieces of chicken, a bony neck and a tough wing. Meanwhile the others, especially Ibarra, were eating all sorts of choice bits. The Franciscan, of course, noticed this, mussed over the stew, took a mouthful of the soup, dropped his spoon with a clatter13 into his plate, and pushed the dish to one side. While this was going on, the Dominican appeared to be absorbed in conversation with the young [13]blonde. Se?or Laruja had also begun to converse14 with Ibarra.
 
“How long has it been since you were last in this country?” said he.
 
“About seven years,” responded Ibarra.
 
“You must have forgotten all about it.”
 
“On the contrary, although my country seems to have forgotten me, I have always kept her in mind.”
 
“What do you mean?” interposed the blonde.
 
“I mean that for over a year I have not received any news from here, so that now I feel like a total stranger. I do not yet know how or when my father died.”
 
“Ah!” exclaimed the lieutenant.
 
“Where have you been that you did not telegraph?” asked one of the ladies. “When I was married, we telegraphed to the Peninsula.”
 
“Se?ora, for the last two years I have been in northern Europe, in Germany and in Poland.”
 
“And what country of Europe do you like best?” asked the young blonde, who had been listening interestedly.
 
“After Spain, which is my second fatherland, oh—any free country in Europe.”
 
“You seem to have travelled a great deal—what is the most remarkable15 thing that you have observed?” asked Laruja.
 
Ibarra appeared to be reflecting on the question. “Remarkable? In what way?”
 
“For instance, in the life of the different peoples,—their social, political and religious life——”
 
Ibarra meditated16 for some little time. “I always made it a point to study the history of a country before visiting it, and I find that national development invariably follows perfectly17 natural rules. I have always noticed that the prosperity or poverty of different peoples is in direct proportion to their liberties or their lack of liberty, or, in other words, in proportion to the sacrifices or selfishness of their forefathers18.”
 
“And is that all you have observed?” asked the Franciscan, with a loud laugh. Up to this time, he had not uttered a single word, but had given his attention to the dinner. “It was not worth while to squander19 your fortune [14]for the purpose of learning such a trifle—a thing that every school boy knows.”
 
Ibarra looked at him intently, doubtful what to say. The guests glanced at each other, fearing that a quarrel would break out. “The dinner has been too long, and Your Reverence20 is affected21 by too much wine,” Ibarra was about to reply, but he checked himself in time and only said: “Gentlemen, do not wonder at the familiarity with which our old parish priest treats me. He treated me this way when I was a child, and the years that have passed since then have not changed His Reverence. I derive22 a certain amount of pleasure from it, for I am reminded of those days when His Reverence was a frequent visitor at our house and honored my father’s table.”
 
The Dominican glanced furtively23 at the Franciscan, who was trembling. Ibarra continued, rising from his chair: “You will allow me to withdraw, for I have only just arrived, and I must leave town to-morrow. Besides, I have a great many things to do before I leave. The dinner is practically finished, and I drink very little wine and scarcely touch spirits. Gentlemen, here’s to Spain and the Philippines.”
 
Saying this, he emptied the glass, which, until then, he had not touched. The old lieutenant followed his example, but said nothing.
 
“Do not go!” said Captain Tiago to him in a low voice. “Maria Clara is coming immediately. Isabel has just gone to get her. The new parish priest of your town is also coming, and he is a saint.”
 
“I shall come to-morrow before I leave. I have to make a most important visit yet to-night, and really must go!” With this he took his departure. In the meantime, the Franciscan had recovered himself.
 
“You see how it is,” said he to the young blonde, gesticulating with his dessert knife. “It is nothing but pride. He could not bear to have a priest reprove him. Can decent people believe it? This is the evil consequence of sending young men to Europe. The Government ought to prohibit it.”
 
That night, the young blonde wrote, among other things, in the first chapter of his “Colonial Studies”: “How the [15]neck and wing of a chicken in a friar’s plate of tinola can disturb the gayety of a feast!” And among his other observations were the following: “In the Philippines the most insignificant24 person at a dinner or a feast is the host. The owner of the house has only to remain out in the street, and everything will go along beautifully. In the present state of affairs, it would be well to forbid the Filipinos to leave their country, and not to teach them how to read.” 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tranquilly d9b4cfee69489dde2ee29b9be8b5fb9c     
adv. 宁静地
参考例句:
  • He took up his brush and went tranquilly to work. 他拿起刷子,一声不响地干了起来。
  • The evening was closing down tranquilly. 暮色正在静悄悄地笼罩下来。
2 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
3 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
4 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
5 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
6 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
7 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
8 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
9 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
10 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
11 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
12 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
13 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
14 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
15 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
16 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
17 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
18 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
19 squander XrnyF     
v.浪费,挥霍
参考例句:
  • Don't squander your time in reading those dime novels.不要把你的时间浪费在读那些胡编乱造的廉价小说上。
  • Every chance is precious,so don't squander any chance away!每次机会都很宝贵,所以不要将任何一个白白放走。
20 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
21 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
22 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
23 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
24 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533