小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Friars and Filipinos » Chapter XXXII. Changes.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXXII. Changes.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The modest Linares was serious and very uneasy. He had just received a letter from Do?a Victorina which, translated from the most illiterate1 Spanish, and omitting its many errors in spelling and punctuation2, was as follows:
 
“Esteemed Cousin:—Within three days I want to know from you if you have killed the alferez or he you. I don’t want another day to pass without this animal being punished. If this length of time passes and still you have not challenged him, I will tell Don Santiago that you never were secretary and that you never joked with Canovas or with General Martinez. I will tell Clarita that it is all a lie and I will not give you another cuarto. If you challenge him, I promise you all that you wish. If you do not challenge him, I will accept no excuses or reasons.
 
“Your cousin who loves you in her heart.
”Victorina de los Reyes de de Espada?a.
“Sampalog, Monday Eve, 7 o’clock.”
 
It was a serious matter. Linares knew Do?a Victorina’s character and knew what she was capable of doing. To reason with her was out of the question; to beg was useless; to deceive her worse. There was no other remedy than to challenge.
 
“But what can I do?” he said to himself, as he was walking alone. “If he receives me harshly? If I meet his wife? Who would want to be my second? The curate? Captain Tiago? Cursed be the hour in which I gave ear to her advice! What will this se?orita say about me? Now I am sorry to have been secretary to all the ministers.” [208]
 
The good Linares was in this sad soliloquy when Father Salví arrived. The Franciscan was certainly thinner and paler than usual, but his eyes shone with a peculiar3 light and a strange smile was seen on his lips.
 
“Se?or Linares, all alone?” saluted4 the priest and directed his steps to the sala, through the half open door of which notes of the piano were heard.
 
Linares restrained a smile.
 
“And Don Santiago?” added the curate.
 
Captain Tiago presented himself at that moment, kissed the curate’s hand, took the Father’s hat and cane5 and smiled like one who had been blessed.
 
“Well, well!” said the curate, going into the sala, followed by Linares and Captain Tiago. “I have good news from Manila which you will all enjoy. I have received letters from Manila which confirm the one which Se?or Ibarra brought me yesterday—so that, Don Santiago, the impediment is removed.”
 
Maria Clara was seated at the piano between her two girl friends. She half rose to her feet at this remark, but her strength failed her and she sat down again. Linares turned pale and looked at Captain Tiago, who turned his eyes to the floor.
 
“This young man really seems to me a very nice fellow,” continued the curate. “At first, I judged him bad—he is a little quick-tempered. But he knows so well how to atone6 for his faults afterward7, that one cannot hold any grudge8 against him. If it were not for Father Dámaso....” And the curate directed a quick glance at Maria Clara. She was listening to all that was going on but without taking her eyes off the music—in spite of the concealed9 pinches which Sinang gave her to express her joy. Had she been alone, she would have danced.
 
“Father Dámaso?” asked Linares without finishing the sentence.
 
“Yes,” continued the curate. “Father Dámaso has said that as ... godfather he could not permit ... but I believe that if finally, Se?or Ibarra asks pardon, which I do not doubt he will do, all will be arranged.”
 
Maria Clara arose, made an excuse and retired10 to her room, accompanied by Victoria. [209]
 
“And if Father Dámaso does not pardon him?” asked Captain Tiago, in a low voice.
 
“Then Maria Clara will see that Father Dámaso is her spiritual father. But I believe that they will come to an understanding.”
 
At that moment, steps were heard and Ibarra appeared, followed by Aunt Isabel. His presence on the scene produced a varied11 effect. He saluted Captain Tiago affably, the latter not knowing whether to smile or to weep; to Linares he bowed profoundly. Father Salví arose and extended his hand to him so affectionately that Ibarra could not suppress a look of surprise.
 
“Do not think it strange,” said Father Salví. “I was just paying you a compliment.”
 
Ibarra thanked him and approached Sinang.
 
“Where have you been all day?” she asked, with a childish laugh. “We have been asking each other, ‘Where could this soul redeemed12 from purgatory13 have gone?’ Each one of us gave a different answer.”
 
“And will you not tell what you said?”
 
“No, that is a secret; but I will surely tell you in private. Now tell us where you have been so that we can see who has been able to guess it.”
 
“No, that also is a secret; but I will tell you alone, if the se?ores will permit.”
 
“Certainly, certainly!” said Father Salví.
 
Sinang took Crisostomo to one end of the hall. She was very happy with the idea of knowing a secret.
 
“Tell me, my little friend,” said Ibarra, “Is Maria angry with me?”
 
“I do not know, but she says that it is better that you should forget her and then begins to cry. Captain Tiago wants her to marry that gentleman; Father Dámaso also wishes it; but she says neither yes nor no. This morning when we were asking for you, I said: ‘What if he has gone to make love to some one else?’ She replied to me: ‘Would to God that he had!’ and then began to cry.”
 
Ibarra was serious.
 
“Tell Maria that I want to speak with her alone.”
 
“Alone?” asked Sinang, knitting her eyebrows14 and looking at him. [210]
 
“Entirely alone, no. But so that we may not be seen by that other se?or.”
 
“It is difficult, but don’t worry. I will tell her.”
 
“And when will I know the answer?”
 
“To-morrow come to the house early. Maria never wants to be alone. We keep her company. Victoria sleeps by her side one night, and I the next. To-morrow night it is my turn. But listen: What is the secret? You are going without telling me the principal thing.”
 
“That is true. I was in the town of Los Ba?os. I went up there to do some business in cocoanut trees, since I am thinking of building a factory. Your father will be my partner.”
 
“Nothing more than that? Give us the secret!” exclaimed Sinang in a loud voice and in the tone of a defrauded15 usurer. “I thought——”
 
“Take care. I don’t want you to tell it.”
 
“I have no desire to!” replied Sinang, sticking up her nose. “If it were something more important, I would tell it to my friends. But to buy cocoanuts! cocoanuts! Who is interested in cocoanuts?”
 
And she went away in haste to find her girl friends.
 
A few moments afterward, Ibarra seeing that the conversation was lagging, took leave of the gathering16. Captain Tiago’s expression was between sweet and sour; Linares was silent and observing; and the curate, feigning17 to be joyful18, was telling stories. None of the girls had returned.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 illiterate Bc6z5     
adj.文盲的;无知的;n.文盲
参考例句:
  • There are still many illiterate people in our country.在我国还有许多文盲。
  • I was an illiterate in the old society,but now I can read.我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
2 punctuation 3Sbxk     
n.标点符号,标点法
参考例句:
  • My son's punctuation is terrible.我儿子的标点符号很糟糕。
  • A piece of writing without any punctuation is difficult to understand.一篇没有任何标点符号的文章是很难懂的。
3 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
4 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
5 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
6 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
7 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
8 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
9 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
10 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
11 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
12 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
13 purgatory BS7zE     
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的
参考例句:
  • Every step of the last three miles was purgatory.最后3英里时每一步都像是受罪。
  • Marriage,with peace,is this world's paradise;with strife,this world's purgatory.和谐的婚姻是尘世的乐园,不和谐的婚姻则是人生的炼狱。
14 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
15 defrauded 46b197145611d09ab7ea08b6701b776c     
v.诈取,骗取( defraud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He defrauded his employers of thousands of dollars. 他诈取了他的雇主一大笔钱。 来自《简明英汉词典》
  • He defrauded them of their money. 他骗走了他们的钱。 来自辞典例句
16 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
17 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
18 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533